Vol. 134, No 46 — Le 11 novembre 2000
LOI DE L'IMPÔT SUR LE REVENU
Annulation d'enregistrement d'organismes de bienfaisance
L'avis d'intention de révocation suivant a été envoyé aux organismes de bienfaisance indiqués ci-après parce qu'ils n'ont pas présenté leur déclaration tel qu'il est requis en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu :
« Avis est donné par les présentes que, conformément à l'alinéa 168(1)c) de la Loi de l'impôt sur le revenu, j'ai l'intention de révoquer l'enregistrement des organismes de bienfaisance mentionnés ci-dessous en vertu de l'alinéa 168(2)b) de cette Loi et que la révocation de l'enregistrement entre en vigueur à la publication du présent avis dans la Gazette du Canada. »
| Numéro d'entreprise | Nom/Adresse |
|---|---|
| 103185799RR0001 | LES EXHIBITIONS SCIENTIFIQUES NOMAD / NOMAD SCIENTISTS EXHIBITS, MONTRÉAL (QUÉ.) |
| 106793318RR0001 | BIG BROTHERS AND BIG SISTERS OF CENTRE HASTINGS, ELDORADO, ONT. |
| 106875032RR0001 | CARL TERNAHAN EVANGELISTIC ASSOCIATION, ELLIOT LAKE, ONT. |
| 106904295RR0001 | THE CERTIFIED GENERAL ACCOUNTANTS OF THE NORTHWEST TERRITORIES, YELLOWKNIFE, N.W.T. |
| 107483448RR0001 | THE HINES CREEK AND DISTRICT AGRICULTURAL SOCIETY, HINES CREEK, ALTA. |
| 107801722RR0001 | OPERATION GO HOME SOCIETY - HALIFAX CHAPTER, HALIFAX, N.S. |
| 107833394RR0007 | PENTECOSTAL ASSEMBLY, BOSWARLOS, NFLD. |
| 107833394RR0079 | PENTECOSTAL ASSEMBLY, BAIE VERTE, NFLD. |
| 118830108RR0001 | CANADIAN CHAMBER ORCHESTRA SOCIETY, KELOWNA, B.C. |
| 119040855RR0001 | MILITARY HISTORY SOCIETY OF MANITOBA INCORPORATED, WINNIPEG, MAN. |
| 119050508RR0001 | NAMDHARI SANGAT CANADA (SOCIETY) ONT., THORNHILL, ONT. |
| 119061927RR0001 | NORTHUNDERLAND AND NEWCASTLE EDUCATION EDOWMENT FUND, COBOURG, ONT. |
| 119103000RR0001 | PRINCE ALBERT UNITED WAY, PRINCE ALBERT, SASK. |
| 119119956RR0001 | THERILEY BROOK UNITED CHURCH OF CANADA, PLASTER ROCK, N.B. |
| 119132868RR0001 | SALEM EVANGELICAL MISSIONARY CHURCH, YORKTON, SASK. |
| 119151710RR0001 | SKYLIGHT THEATRE INC., TORONTO, ONT. |
| 119267540RR0001 | TORONTO VIETNAMESE ASSOCIATION, TORONTO, ONT. |
| 125121814RR0001 | ANNIE & ETIENNE POIRIER FOUNDATION - FONDATION ANNIE & ÉTIENNE POIRIER, TORONTO, ONT. |
| 125477794RR0001 | THE LAMB'S CHRISTIAN CHURCH OF NIPIGON, NEPEAN, ONT. |
| 128999984RR0001 | AFRICAN EXPERIENCE, RESOURCE & COMMUNICATIONS CENTRE OF ONTARIO, TORONTO, ONT. |
| 140669714RR0001 | CRANBROOK AIDS SOCIETY, CRANBROOK, B.C. |
| 866727225RR0001 | ENTRAIDE, PARTAGE, AMITIÉ DE SAINT-ÉLIE-DE-CAXTON, SAINT-ÉLIE-DE-CAXTON (QUÉ.) |
| 867223935RR0001 | XING DANCE THEATRE OF CANADA, TORONTO, ONT. |
| 868281163RR0001 | FRIENDS OF OBADIAH PLACE SOCIETY, EDMONTON, ALTA. |
| 870092087RR0001 | PENIEL PRESBYTERIAN CHURCH, BURNABY, B.C. |
| 872085675RR0001 | PELEE ISLAND COMMUNITY ARTS, PELEE ISLAND, ONT. |
| 872317763RR0001 | MAKKAH ISLAMIC CENTRE, MISSISSAUGA, ONT. |
| 874835754RR0001 | TEEN TOWNS CANADA YOUTH CENTRES, BARRIE, ONT. |
| 882760382RR0001 | RESURRECTION POWER MINISTRIES, HAMILTON, ONT. |
| 886331230RR0001 | HAROLD T BARRETT INSTRUMENTAL MUSIC PARENT ASSOCIATION, LOWER SACKVILLE, N.S. |
| 886540798RR0001 | SUNDRE AND DISTRICT AGRICULTURAL SOCIETY, SUNDRE, ALTA. |
| 886629278RR0001 | FOCUS ON YOUTH FOUNDATION OF ALBERTA, CALGARY, ALTA. |
| 887374999RR0001 | ROYAL CANADIAN AIR FORCE ASSSOCIATION TRUST, OTTAWA, ONT. |
| 887943496RR0001 | THE BIRDTAIL RIVER SCHOOL DIVISION FOUNDATION OF MANITOBA, CRANDALL, MAN. |
| 888663267RR0001 | ARBOR OAK TRIO, TORONTO, ONT. |
| 888854379RR0001 | FRIENDS OF THE PRESCOTT PUBLIC LIBRARY SOCIETY, PRESCOTT, ONT. |
| 888905866RR0001 | LES ENTREPRISES DES AÎNÉS DE LA BANLIEU OUEST DE MONTRÉAL WEST ISLAND SENIOR ENTERPRISES (MONTREAL), MONTRÉAL (QUÉ.) |
| 888933264RR0001 | ÉVÉNEMENTS CULTURELS AGITATO, MONTRÉAL (QUÉ.) |
| 889806998RR0001 | SUNSHINE COAST RECREATION COMPLEX SOCIETY, SECHELT, B.C. |
| 889936373RR0001 | BETHANY OUTDOOR THEATRE, BETHANY, ONT. |
| 890053994RR0001 | THE CLYDE & DISTRICT AGRICULTURAL SOCIETY, CLYDE, ALTA. |
| 890266398RR0001 | SYLVIA HOUSE HOSPICE, KANATA, ONT. |
| 890371776RR0001 | PER - MEDJAT INC. INTERNATIONAL, TORONTO, ONT. |
| 890741861RR0001 | SUFFERN LAKE REGIONAL PARK AUTHORITY - SUFFERIN SECTION, NEILBURG, SASK. |
| 890878762RR0001 | ORGANISATION CHRÉTIENNE POUR LA PAIX (X.O.E.) ROYAUME D'AMOUR/(X.O.E.) THE KINGDOM OF LOVE, MONTRÉAL (QUÉ.) |
| 891182578RR0001 | EMPLOYEES' DONATION FUND OF THE CANADIAN FISHING COMPANY, VANCOUVER, B.C. |
| 892468778RR0001 | NORTH ISLAND SOIL ASSOCIATION, DENMAN ISLAND, B.C. |
| 892725060RR0001 | BLANSHARD & AREA CO-OPERATIVE CHILDREN'S CENTRE INC., ST. MARYS, ONT. |
| 892800160RR0001 | HINTON ASSOCIATION FOR THE CHILDREN OF CHERNOBYL, HINTON, ALTA. |
| 892994765RR0001 | LIBRARY BOARDS ASSOCIATION OF NOVA SCOTIA, MULGRAVE, N.S. |
| 893159848RR0001 | UKRAINIAN CATHOLIC PARISH OF THE HOLY ASCENSION, MINNEDOSA, MAN. |
| 894278472RR0001 | FONDATION GUY LAURENT, MONTRÉAL (QUÉ.) |
| 894634583RR0001 | SOCIETY FOR SOBER LIVING, RED DEER, ALTA. |
Le directeur général intérimaire
Direction des organismes de bienfaisance
ENIKÖ VERMES
[46-1-o]
LOI DE L'IMPÔT SUR LE REVENU
Annulation d'enregistrement d'organismes de bienfaisance
Les organismes de bienfaisance enregistrés dont les noms figurent ci-dessous ont fusionné avec d'autres organismes et ont demandé que leur enregistrement soit révoqué. Par conséquent, le Ministère leur a envoyé l'avis suivant qui est maintenant publié conformément aux dispositions de la Loi de l'impôt sur le revenu :
« Avis est donné par les présentes que, conformément à l'alinéa 168(1)a) de la Loi de l'impôt sur le revenu, j'ai l'intention de révoquer l'enregistrement des organismes de bienfaisance mentionnés ci-dessous en vertu de l'alinéa 168(2)a) de cette Loi et que la révocation de l'enregistrement entre en vigueur à la publication du présent avis dans la Gazette du Canada. »
| Numéro d'entreprise | Nom/Adresse |
|---|---|
| 107564841RR0001 | THE KENT COUNTY ROMAN CATHOLIC SEPARATE SCHOOL BOARD, CHATHAM, ONT. |
| 867977191RR0001 | BURDEN BEARERS (LANGLEY) OF CANADA SOCIETY, ABBOTSFORD, B.C. |
| 867977399RR0001 | BURDEN BEARERS (KAMLOOPS) OF CANADA, ABBOTSFORD, B.C. |
| 867977597RR0001 | BURDEN BEARERS (SURREY) OF CANADA SOCIETY, ABBOTSFORD, B.C. |
| 867977795RR0001 | BURDEN BEARERS (FORT ST JOHN) OF CANADA SOCIETY, ABBOTSFORD, B.C. |
| 887663094RR0001 | PARKWOOD HOSPITAL, LONDON, ONT. |
| 889234662RR0001 | YORK-FINCH GENERAL HOSPITAL VOLUNTEER SERVICE ORGANIZATION, DOWNSVIEW, ONT. |
| 895584829RR0001 | BURDEN BEARERS (CLEARBROOK) OF CANADA SOCIETY, ABBOTSFORD, B.C. |
| 895585024RR0001 | BURDEN BEARERS (CHILLIWACK) OF CANADA SOCIETY, ABBOTSFORD, B.C. |
Le directeur général intérimaire
Direction des organismes de bienfaisance
ENIKÖ VERMES
[46-1-o]
LOI SUR LES MESURES SPÉCIALES D'IMPORTATION
Ail — Décision
Le 31 octobre 2000, le Commissaire des douanes et du revenu a ouvert une enquête en vertu de la Loi sur les mesures spéciales d'importation concernant les présumés dumping dommageables de l'ail, frais ou congelé, originaire ou exporté de la République populaire de Chine et du Vietnam, à l'exclusion de l'ail frais faisant l'objet de la conclusion rendue par le Tribunal canadien du commerce extérieur dans le cadre de l'enquête no NQ-96-002.
Les marchandises en cause sont habituellement classées sous les numéros tarifaires du Système harmonisé suivants : 0703.20.00.00 et 0710.80.90.90.
L'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) mènera une enquête sur le présumé dumping. De son côté, le Tribunal canadien du commerce extérieur mènera une enquête préliminaire sur la question du dommage causé à l'industrie canadienne. Il rendra une décision à cet égard dans les 60 jours suivant l'ouverture de l'enquête. Si le Tribunal conclut que les éléments de preuve n'indiquent pas, de façon raisonnable, qu'un dommage a été causé, l'enquête prendra fin.
Renseignements
Un énoncé des motifs portant sur cette décision a été
mis à la disposition des personnes directement intéressées
par ces procédures. Vous pouvez consulter ce document sur notre
site Web à l'adresse http://www.ccra-adrc.gc.ca/customs/business/
sima/index-fra.html ou vous pouvez en demander une copie à Elizabeth
White, par téléphone au (613) 954-7180, par télécopieur
au (613) 954-2510, ou par courrier électronique à l'adresse
Elizabeth. White@ccra-adrc.gc.ca.
Observations
Les parties intéressées sont invitées à soumettre par écrit tous les faits, arguments et éléments de preuve qu'elles jugent pertinents aux présumés dumping. Les exposés doivent être envoyés à Richard Killeen ou Elizabeth White, Agence des douanes et du revenu du Canada, Direction des droits antidumping et compensateurs, 191, avenue Laurier Ouest, 19e étage, Ottawa (Ontario) K1A 0L5. Ces renseignements doivent être reçus d'ici le 7 décembre 2000 pour être pris en considération dans le cadre de cette enquête.
Les renseignements présentés par les parties intéressées aux fins de cette enquête seront considérés comme publics, à moins qu'il ne soit clairement indiqué qu'ils sont confidentiels. Si l'exposé d'une partie intéressée contient des renseignements confidentiels, une version non confidentielle doit aussi être présentée.
Ottawa, le 31 octobre 2000
Le directeur général intérimaire
Direction des droits antidumping et compensateurs
R. A. SÉGUIN
[46-1-o]
OUVERTURE D'ENQUÊTE PRÉLIMINAIRE DE DOMMAGE
Ail
Le secrétaire du Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) a été avisé le 31 octobre 2000, par le directeur général intérimaire de la Direction des droits antidumping et compensateurs de l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), que le commissaire de l'ADRC avait ouvert une enquête sur une plainte concernant le prétendu dumping dommageable au Canada de l'ail, frais ou congelé, originaire ou exporté de la République populaire de Chine et du Vietnam, à l'exclusion de l'ail frais faisant l'objet des conclusions rendues par le Tribunal canadien du commerce extérieur dans le cadre de l'enquête no NQ-96-002.
Aux termes du paragraphe 34(2) de la Loi sur les mesures spéciales d'importation (LMSI), le Tribunal a ouvert une enquête préliminaire de dommage (enquête préliminaire de dommage no PI-2000-002) en vue de déterminer si les éléments de preuve indiquent, de façon raisonnable, que le dumping des marchandises en question a causé un dommage sensible ou un retard, ou menace de causer un dommage sensible, les définitions de ces termes dans la LMSI s'appliquant.
L'enquête du Tribunal procédera sous forme d'exposés écrits. Chaque personne ou chaque gouvernement qui souhaite participer à l'enquête doit déposer auprès du secrétaire un avis de participation au plus tard le 15 novembre 2000. Chaque conseiller qui désire représenter une partie à l'enquête doit déposer auprès du secrétaire un avis de représentation ainsi qu'un acte de déclaration et d'engagement au plus tard le 15 novembre 2000.
Le 21 novembre 2000, le Tribunal transmettra les renseignements publics reçus du commissaire à toutes les parties qui ont déposé des avis de participation, et transmettra les renseignements confidentiels aux conseillers qui ont déposé auprès du Tribunal un acte de déclaration et d'engagement.
Les exposés des parties qui s'opposent à la plainte doivent être déposés au plus tard le 30 novembre 2000. Ces exposés doivent comprendre des éléments de preuve, par exemple des documents et des sources à l'appui des énoncés des faits dans les observations, et des arguments concernant les questions suivantes :
— s'il se produit au Canada des marchandises, autres que les marchandises dénommées dans l'énoncé des motifs d'ouverture d'enquête du commissaire, similaires aux marchandises présumées sous-évaluées ou subventionnées;
— s'il existe plus d'une classe de marchandises présumées sous-évaluées ou subventionnées;
— quels producteurs nationaux de marchandises similaires sont compris dans la branche de production nationale;
— si les renseignements mis à la disposition du Tribunal indiquent, de façon raisonnable, que le présumé dumping ou le présumé subventionnement des marchandises a causé un dommage sensible ou un retard, ou menace de causer un dommage sensible.
La partie plaignante aura l'occasion de présenter des observations en réponse aux exposés des parties qui s'opposent à la plainte au plus tard le 8 décembre 2000. Au même moment, les autres parties qui appuient la plainte peuvent aussi présenter des exposés au Tribunal.
Aux termes de l'article 46 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, une personne qui fournit des renseignements au Tribunal et qui désire qu'ils soient gardés confidentiels en tout ou en partie doit fournir, en même temps que les renseignements, une déclaration désignant comme tels les renseignements qu'elle veut garder confidentiels avec explication à l'appui. En outre, la personne doit fournir un résumé non confidentiel des renseignements désignés confidentiels ou une déclaration et une explication de tout refus de fournir le résumé. (Voir Lignes directrices concernant le processus de désignation et d'utilisation des renseignements confidentiels dans une procédure du Tribunal canadien du commerce extérieur disponible sur le site Web du Tribunal à l'adresse www.tcce.gc.ca.)
Les Règles du Tribunal canadien du commerce extérieur s'appliquent à la présente enquête.
Tous les exposés doivent être déposés auprès du Tribunal en 20 copies. Le Tribunal distribuera les exposés publics à toutes les parties ayant déposé des avis de participation et les exposés confidentiels aux conseillers qui ont déposé un acte de déclaration et d'engagement.
De concert avec l'avis d'ouverture d'enquête préliminaire de dommage, le secrétaire a envoyé aux producteurs nationaux, aux importateurs et aux exportateurs qui, à la connaissance du Tribunal, sont intéressés par l'enquête une lettre renfermant des détails sur les procédures et le calendrier de l'enquête. L'avis et le calendrier des dates importantes sont affichés sur le site Web du Tribunal, au www.tcce.gc.ca.
Les exposés écrits, la correspondance et les demandes de renseignements concernant la présente enquête doivent être envoyés à l'adresse suivante : Le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439 (télécopieur).
Les présentations écrites ou orales peuvent être faites au Tribunal en français ou en anglais.
Ottawa, le 1er novembre 2000
Le secrétaire
MICHEL P. GRANGER
[46-1-o]
DÉCISION
Ameublement
Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal), à la suite de son enquête, a rendu une décision (dossier no PR-2000-028) le 1er novembre 2000 concernant une plainte déposée par la Global Upholstery Co. Inc. (la partie plaignante), de Downsview (Ontario), aux termes du paragraphe 30.11(1) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. 1985 (4e supp.), c. 47, modifiée par la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange nord-américain, L.C. 1993, c. 44, au sujet d'un marché (no d'invitation 19150-00T120/B) du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux (le Ministère) au nom du ministère de la Justice. L'invitation portait sur la fourniture, la livraison et l'installation de composants amovibles de bureau.
La partie plaignante a allégué que le Ministère a inclus un délai obligatoire relatif à la livraison qui n'est pas essentiel au besoin.
Après avoir examiné les éléments de preuve présentés par les parties, et tenu compte des dispositions de l'Accord sur le commerce intérieur, l'Accord de libre-échange nord-américain, et l'Accord sur les marchés publics, le Tribunal a déterminé que la plainte n'était pas fondée.
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec : Le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439 (télécopieur).
Ottawa, le 1er novembre 2000
Le secrétaire
MICHEL P. GRANGER
[46-1-o]
DÉCISION
Services publics
Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal), à la suite de son enquête, a rendu une décision (dossiers nos PR-2000-017 et PR-2000-035) le 2 novembre 2000 concernant deux plaintes déposées par TELUS Integrated Communications Inc. (la partie plaignante), d'Ottawa (Ontario), aux termes du paragraphe 30.11(1) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. 1985 (4e supp.), c. 47, modifiée par la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange nord-américain, L.C. 1993, c. 44, au sujet d'un marché (numéro d'invitation 21120-00-7510) passé par le Service correctionnel du Canada (SCC). L'invitation portait sur l'installation et l'exploitation d'un réseau téléphonique destiné à être utilisé par les détenus d'établissements correctionnels fédéraux.
La partie plaignante a allégué que le SCC avait contrevenu à bon nombre des dispositions de l'Accord sur le commerce intérieur.
Après avoir examiné les éléments de preuve présentés par les parties, et tenu compte des dispositions de l'Accord sur le commerce intérieur, le Tribunal a déterminé que les plaintes étaient fondées.
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec : Le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439 (télécopieur).
Ottawa, le 2 novembre 2000
La secrétaire intérimaire
SUSANNE GRIMES
[46-1-o]
ENQUÊTE
Télécommunications — Équipement et services
Le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) a reçu une plainte (dossier no PR-2000-037) déposée par Computer Talk Technology, Inc., de Richmond Hill (Ontario), concernant un marché (numéro d'invitation V9345-000020/A) du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux (le Ministère). L'appel d'offres porte sur la fourniture, l'entretien et l'opération d'un réseau de systèmes interactifs de réponse vocale intégrés, d'applications d'intégration téléphonique par ordinateur et de services sans frais. Conformément au paragraphe 30.13(2) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur et au paragraphe 7(2) du Règlement sur les enquêtes du Tribunal canadien du commerce extérieur sur les marchés publics, avis est donné par la présente que le Tribunal a décidé d'enquêter sur cette plainte.
Il est allégué que le Ministère a contrevenu à un nombre de dispositions de l'Accord sur le commerce intérieur.
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec : Le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439 (télécopieur).
Ottawa, le 31 octobre 2000
Le secrétaire
MICHEL P. GRANGER
[46-1-o]
AVIS AUX INTÉRESSÉS
Les avis qui suivent sont des versions abrégées des avis originaux du Conseil portant le même numéro. Les avis originaux contiennent une description plus détaillée de chacune des demandes, y compris les lieux et adresses où l'on peut consulter les dossiers complets. Tous les documents afférents, y compris les avis et les demandes, sont disponibles pour examen durant les heures normales d'affaires aux bureaux suivants du Conseil :
— Édifice central, Les Terrasses de la Chaudière, 1, promenade du Portage, Rez-de-chaussée, Hull (Québec) K1A 0N2, (819) 997-2429 (téléphone), 994-0423 (ATS), (819) 994-0218 (télécopieur);
— Édifice de la Banque de Commerce, Pièce 1007, 1809, rue Barrington, Halifax (Nouvelle-Écosse) B3J 3K8, (902) 426-7997 (téléphone), 426-6997 (ATS), (902) 426-2721 (télécopieur);
— Édifice Kensington, Pièce 1810, 275, avenue Portage, Winnipeg (Manitoba) R3B 2B3, (204) 983-6306 (téléphone), 983-8274 (ATS), (204) 983-6317 (télécopieur);
— 530-580, rue Hornby, Vancouver (Colombie-Britannique) V6C 3B6, (604) 666-2111 (téléphone), 666-0778 (ATS), (604) 666-8322 (télécopieur);
— Centre de documentation du C.R.T.C., 405, boulevard de Maisonneuve Est, 2e étage, Bureau B2300, Montréal (Québec) H2L 4J5, (514) 283-6607 (téléphone), 283-8316 (ATS), (514) 283-3689 (télécopieur);
— Centre de documentation du C.R.T.C., 55, avenue St. Clair Est, Bureau 624, Toronto (Ontario) M4T 1M2, (416) 952-9096 (téléphone), (416) 954-6343 (télécopieur);
— Centre de documentation du C.R.T.C., Édifice Cornwall Professional, Pièce 103, 2125, 11e Avenue, Regina (Saskatchewan) S4P 3X3, (306) 780-3422 (téléphone), (306) 780-3319 (télécopieur);
— Centre de documentation du C.R.T.C., Scotia Place Tower Two, 19e étage, Bureau 1909, 10060, avenue Jasper, Edmonton (Alberta) T5J 3R8, (780) 495-3224 (téléphone), (780) 495-3214 (télécopieur).
Les interventions doivent parvenir au Secrétaire général, Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, Ottawa (Ontario) K1A 0N2, avec preuve qu'une copie conforme a été envoyée à la requérante, avant la date limite d'intervention mentionnée dans l'avis.
Secrétaire général
DÉCISIONS
On peut se procurer le texte complet des décisions résumées ci-après en s'adressant au CRTC.
2000-421 Le 30 octobre 2000
L'Ingénieur concepteur des systèmes de communication de Manitoba Hydro, M. Gordon D. Waldmo, et ses successeurs Gillam; Jenpeg; et Limestone (Manitoba)
Approuvé — Acquisition de l'actif des entreprises de distribution de radiocommunication CFIL-FM Gillam, CJEN-FM Jenpeg et CHGG-FM Limestone, propriété de Robert J. Hamlin. Les licences expireront le 31 août 2007.
2000-422 Le 30 octobre 2000
Likely Community School Association
Likely et Moorehead (Colombie-Britannique)
Approuvé — Acquisition de l'actif des entreprises de distribution de radiocommunication qui desservent Likely et Moorehead, propriété de Likely Communications Society. Les licences expireront le 31 août 2007.
2000-423 Le 30 octobre 2000
Whistlerweb.net Internet Service Inc.
Whistler (Colombie-Britannique)
Approuvé — Acquisition de l'actif de l'entreprise de distribution de radiocommunication qui dessert Whistler, propriété de Whistler Mountain T.V. Society. La licence expirera le 31 août 2007.
2000-424 Le 30 octobre 2000
Câble-Axion Québec inc.
Biencourt; Lac-des-Aigles; etc. (Québec)
Approuvé — Acquisition des systèmes de câblodistribution desservant Biencourt, Lac-des-Aigles, Saint-Cyprien, Saint-Léon-le-Grand et Squatec, propriété de Gestion L.S. Tardif inc. Les licences expireront le 31 août 2003 pour les entreprises desservant Biencourt, Lac-des-Aigles, Saint-Léon-le-Grand et Squatec; et le 31 août 2001 pour l'entreprise desservant Saint-Cyprien.
2000-425 Le 31 octobre 2000
Télémédia Radio inc.
Hull (Québec) et Hawkesbury (Ontario)
Approuvé, en principe — Demande de Télémédia Radio inc. visant à ajouter un émetteur FM à Hawkesbury pour retransmettre le signal de la station radiophonique de langue française CIMF-FM Hull.
Refusé — Demande de Télémédia visant à exploiter l'émetteur à la fréquence de 107,7 MHz, canal 299A.
2000-426 Le 2 novembre 2000
NewCap Inc.
Thunder Bay (Ontario)
Approuvé — Renouvellement de la licence de radiodiffusion de CJLB-FM Thunder Bay, du 1er mars 2001 au 31 août 2004.
2000-427 Le 2 novembre 2000
C.J.S.D. Incorporated
Thunder Bay (Ontario)
Approuvé — Renouvellement de la licence de radiodiffusion de CKPR Thunder Bay, du 1er mars 2001 au 31 août 2004.
2000-428 Le 2 novembre 2000
C.J.S.D. Incorporated
Thunder Bay (Ontario)
Approuvé — Ajout d'une condition de licence autorisant la titulaire à exploiter sa station en vertu d'une convention de gestion locale pour une période ne dépassant pas le 31 août 2004.
2000-429 Le 2 novembre 2000
Town of Summit Lake
Summit Lake (Colombie-Britannique)
Approuvé — Renouvellement de la licence de radiodiffusion de l'entreprise de distribution de radiocommunication qui dessert Summit Lake, du 1er mars 2001 au 31 août 2007.
2000-430 Le 2 novembre 2000
Boundary Educational Broadcasting (1992) Society
Grand Forks (Colombie-Britannique)
Approuvé — Renouvellement de la licence de radiodiffusion de l'entreprise de distribution de radiocommunication qui dessert Grand Forks, du 1er mars 2001 au 31 août 2007.
2000-431 Le 2 novembre 2000
The Valemount Entertainment Society
Valemount (Colombie-Britannique)
Approuvé — Renouvellement de la licence de radiodiffusion de l'entreprise de programmation de télévision CHVC-TV Valemount, du 1er mars 2001 au 31 août 2007.
2000-432 Le 2 novembre 2000
Fort St. James Television Society
Fort St. James (Colombie-Britannique)
Approuvé — Renouvellement de la licence de radiodiffusion de l'entreprise de distribution de radiocommunication qui dessert Fort St. James, du 1er mars 2001 au 31 août 2007.
Approuvé — Suppression du service radiophonique Radio One de la SRC et ajout du sevice radiophonique Radio Two de la SRC.
2000-433 Le 2 novembre 2000
Ultra Tek Cable Limited
Ingonish (Nouvelle-Écosse)
Approuvé — Renouvellement de la licence de radiodiffusion de l'entreprise de distribution de radiocommunication (système de télévision par abonnement) qui dessert Ingonish, du 1er mars 2001 au 31 août 2007.
[46-1-o]
AUDIENCE PUBLIQUE 2000-9-2
À la suite de son avis d'audience publique CRTC 2000-9 du 15 septembre 2000 relativement à l'audience publique qui débutera le 20 novembre 2000, à 9 h, au Hilton Vancouver Metrotown, 6083, avenue McKay, Burnaby (Colombie-Britannique), le Conseil annonce que, puisqu'il y aura élection fédérale le lundi 27 novembre, l'audience aura lieu du 20 novembre, à 9 h, au 24, inclusivement, et par la suite reprendra le mardi 28 novembre, à 9 h.
Le 2 novembre 2000
[46-1-o]
AVIS PUBLIC 2000-148
Admissibilité des coproductions canadiennes faisant l'objet d'une entente à des fonds de production indépendants certifiés — Appel d'observations sur une modification proposée aux critères d'admissibilité
Historique
Dans le Règlement sur la distribution de radiodiffusion, le Conseil a énoncé des exigences relatives aux contributions des titulaires à l'expression locale et aux émissions canadiennes. Il a précisé que les titulaires des classes 1 et 2, ainsi que les entreprises de distribution par satellite de radiodiffusion directe peuvent attribuer jusqu'à 20 p. 100 de leurs contributions à des émissions canadiennes, à un ou à plusieurs fonds de production indépendants.
Pour être considéré comme « indépendant », un fonds de production doit satisfaire aux exigences énoncées dans les avis publics CRTC 1997-98 et 1999-29. Suivant l'un des critères mentionnés dans l'avis public 1997-98, les productions recevant le financement doivent généralement obtenir au moins huit des dix points attribués à divers éléments clés de création d'émissions.
Les coproductions faisant l'objet d'une entente sont des émissions produites dans le cadre d'ententes signées entre le Canada et d'autres pays. Elles ne sont pas assujetties à l'exigence des huit points sur dix. En fait, suivant une modification annoncée par le Conseil dans l'avis public CRTC 1996-51, les coproductions canadiennes faisant l'objet d'une entente approuvée comme telle par Téléfilm Canada peuvent être admissibles à une subvention si au moins 65 p. 100 de leur financement provient d'une entreprise canadienne (les 65 p. 100 de financement requis).
Proposition visant à modifier les critères concernant les coproductions faisant l'objet d'une entente
En juillet dernier, le Conseil a reçu une lettre pour le compte du Fonds indépendant de production, du Fonds de la radiodiffusion et des nouveaux médias de Bell et du Fonds de développement d'émissions de Cogeco. Dans la lettre, il était proposé que le Conseil modifie les critères concernant les coproductions canadiennes faisant l'objet d'une entente en supprimant les 65 p. 100 de financement requis. Suivant cette proposition, une coproduction canadienne faisant l'objet d'une entente n'aurait besoin que de l'approbation comme telle de Téléfilm Canada pour être admissible à une subvention.
Cette modification s'ajouterait aux autres critères énoncés dans les avis publics 1997-98 et 1999-29. Dans la lettre, il est aussi mentionné que la modification proposée serait conforme aux exigences d'admissibilité des coproductions au Fonds canadien de télévision.
Appel d'observations
Le Conseil sollicite des observations sur la proposition susmentionnée et il acceptera les observations déposées au plus tard le 1er décembre 2000.
Le Conseil n'accusera pas officiellement réception des observations écrites. Il en tiendra toutefois pleinement compte et il les versera au dossier public, à la condition que la procédure de dépôt sousmentionnée ait été suivie.
Procédure de dépôt d'observations
Les parties intéressées peuvent présenter leurs observations sous forme d'imprimé ou en version électronique. Les mémoires de plus de cinq pages doivent inclure un sommaire.
Les parties qui veulent présenter leurs observations sous forme d'imprimé doivent les faire parvenir au Secrétaire général, Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, Ottawa (Ontario) K1A 0N2.
Les parties qui veulent présenter leurs observations en version électronique peuvent le faire par courriel ou sur disquette. L'adresse courriel du Conseil est la suivante : procedure@ crtc.gc.ca.
Les mémoires électroniques doivent être en format HTML. Comme autre choix, « Microsoft Word » peut être utilisé pour du texte et « Microsoft Excel » pour les tableaux numériques.
Veuillez numéroter chaque paragraphe de votre mémoire. Veuillez aussi inscrire la mention ***Fin du document*** après le dernier paragraphe. Cela permettra au Conseil de vérifier que le document n'a pas été endommagé lors de la transmission.
Les observations présentées en format électronique seront disponibles sur le site Web du Conseil à www.crtc.gc.ca dans la langue officielle et le format sous lesquels elles auront été présentées. Il sera donc plus facile pour le public de consulter les documents.
Le Conseil encourage aussi les parties intéressées à examiner le contenu du dossier public (et/ou le site Web du Conseil) pour tous renseignements complémentaires qu'elles pourraient juger utiles lors de la préparation de leurs observations.
Le 1er novembre 2000
[46-1-o]
AVIS PUBLIC 2000-149
1. Global Television Network Inc. pour ONTV Limited
Hamilton (Ontario)
En vue de modifier la licence de CHCH-TV (Hamilton) et de tous ses émetteurs.
2. Global Television Network Inc. et 3669777 Canada Inc.
Victoria (Colombie-Britannique)
En vue de modifier la licence de CHEK-TV (Victoria) et de tous ses émetteurs.
Date limite d'intervention : le 21 novembre 2000
Le 1er novembre 2000
[46-1-o]
AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (XHTML 1.0 Strict).