Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune



Vol. 136, No 50 — Le 14 décembre 2002

COMMISSIONS

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

APPELS

Avis no HA-2002-008

Le Tribunal canadien du commerce extérieur tiendra des audiences publiques afin d'entendre les appels mentionnés ci-dessous. Les audiences débuteront à 9 h 30 et auront lieu dans la salle d'audience du Tribunal, 18e étage, Standard Life Centre, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7. Les personnes intéressées qui ont l'intention d'assister aux audiences doivent s'adresser au Tribunal en composant le (613) 991-5767 si elles désirent plus de renseignements ou si elles veulent confirmer la date des audiences.

Loi sur la taxe d'accise

Appelante c. intimé (le ministre du Revenu national)

Janvier 2003

Date Numéro d'appel Appelante
7 AP-2001-011 Tadros and Tadros Limited
Article 68
15* AP-2002-007 King West Communications Inc.
Article 68
15* AP-2002-008 The Russo Group Inc.
Article 68
15* AP-2002-010 Corlab Inc.
Article 68

* Ces audiences se dérouleront sur la foi d'exposés écrits aux termes de l'article 25.1 des Règles du Tribunal canadien du commerce extérieur.

Loi sur les douanes

Appelante c. intimé (le commissaire de l'Agence des douanes et du revenu du Canada)

Janvier 2003

Date Numéro d'appel Appelante
8 AP-2002-028 Canadian Meter Company Inc.
Marchandises en litige:
Pièces de compteurs de gaz, pièces de soupapes, compte-tours, vérificateurs, pièces de compte-tours
Dates d'entrée: Du 1er février 1995 au 9 avril 1997
Numéros tarifaires en litige
Appelante : Paragraphe 21(2) du Tarif des douanes
Intimé : 9028.90.92, 8481.90.10, 9029.10.10 et 9029.90.94
13 AP-2002-026
Rob Wong
Marchandises en litige : Couteaux spéciaux
Arme prohibée  

Le 6 décembre 2002

Par ordre du Tribunal

Le secrétaire
MICHEL P. GRANGER

[50-1-o]

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DÉCISION

Services d'architecture et d'ingénierie

Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal), à la suite de son enquête, a rendu une décision (dossier no PR-2002-014) le 2 décembre 2002 concernant une plainte déposée par Valcom Limited (la partie plaignante), d'Ottawa (Ontario), aux termes du paragraphe 30.11(1) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. 1985 (4e supp.), c. 47, modifiée par la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange nord-américain, L.C. 1993, c. 44, au sujet d'un marché (invitation no W2182-02XX04/C) passé par le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux au nom du ministère de la Défense nationale. L'invitation portait sur des services d'ingénierie, de gestion et de soutien pour le Projet d'hélicoptères maritimes.

La partie plaignante a allégué que trois ressources parmi celles qui avaient été proposées par le soumissionnaire retenu ne répondaient pas aux exigences d'expérience de travail par rapport à certaines tâches critiques décrites à la section « Evaluation Procedures and Criteria » (procédures et critères d'évaluation) de l'annexe D de la demande de propositions.

Après avoir examiné les éléments de preuve présentés par les parties et tenu compte des dispositions de l'Accord sur le commerce intérieur, le Tribunal a déterminé que la plainte n'était pas fondée.

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec : Le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439 (télécopieur).

Ottawa, le 2 décembre 2002

Le secrétaire
MICHEL P. GRANGER

[50-1-o]

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DÉCISION

Matériel et logiciel informatiques

Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal), à la suite de son enquête, a rendu une décision (dossier no PR-2002-017) le 29 novembre 2002 concernant une plainte déposée par Cognos Incorporated (la partie plaignante), de Nepean (Ontario), aux termes du paragraphe 30.11(1) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. 1985 (4e supp.), c. 47, modifiée par la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange nord-américain, L.C. 1993, c. 44, au sujet d'un marché (invitation no 21120-017897/A) passé par le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux au nom du Service correctionnel du Canada. L'invitation portait sur la fourniture de la reprise de la conception du logiciel Powerhouse et du transfert intégral du Système de gestion des détenus actuellement utilisé par le Service correctionnel du Canada.

La partie plaignante a allégué que la procédure de passation du marché, qui avait donné lieu à l'adjudication d'un contrat de type fournisseur unique, n'était étayée par aucun des motifs énoncés dans les accords commerciaux applicables. Ceci permettait une exception à la procédure de demandes de soumissions concurrentielles.

Après avoir examiné les éléments de preuve présentés par les parties et tenu compte des dispositions de l'Accord sur le commerce intérieur, de l'Accord de libre-échange nord-américain et de l'Accord sur les marchés publics, le Tribunal a déterminé que la plainte était fondée.

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec : Le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439 (télécopieur).

Ottawa, le 29 novembre 2002

Le secrétaire
MICHEL P. GRANGER

[50-1-o]

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DÉCISION

Traitement de l'information et services de télécommunications connexes

Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal), à la suite de son enquête, a rendu une décision (dossier no PR-2002-020) le 29 novembre 2002 concernant une plainte déposée par InBusiness Systems Inc. (la partie plaignante), d'Ottawa (Ontario), aux termes du paragraphe 30.11(1) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. 1985 (4e supp.), c. 47, modifiée par la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange nord-américain, L.C. 1993, c. 44, au sujet d'un marché (invitation no 21120-017897/A) passé par le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux (TPSGC) au nom du Service correctionnel du Canada. L'invitation portait sur des services professionnels en informatique pour transférer le logiciel Powerhouse de l'application de renouvellement du système de gestion des détenus à un environnement Web.

La partie plaignante a allégué que le marché avait été attribué de façon incorrecte à un fournisseur unique et que TPSGC avait accordé un traitement préférentiel à un fournisseur, contrairement aux dispositions des accords commerciaux pertinents.

Après avoir examiné les éléments de preuve présentés par les parties et tenu compte des dispositions de l'Accord sur le commerce intérieur, de l'Accord de libre-échange nord-américain et de l'Accord sur les marchés publics, le Tribunal a déterminé que la plainte était fondée en partie.

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec : Le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439 (télécopieur).

Ottawa, le 29 novembre 2002

Le secrétaire
MICHEL P. GRANGER

[50-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS AUX INTÉRESSÉS

Les avis qui suivent sont des versions abrégées des avis originaux du Conseil portant le même numéro. Les avis originaux contiennent une description plus détaillée de chacune des demandes, y compris les lieux et adresses où l'on peut consulter les dossiers complets. Tous les documents afférents, y compris les avis et les demandes, sont disponibles pour examen durant les heures normales d'affaires aux bureaux suivants du Conseil :

— Édifice central, Les Terrasses de la Chaudière, Pièce G5, 1, promenade du Portage, Hull (Québec) K1A 0N2, (819) 997-2429 (téléphone), 994-0423 (ATS), (819) 994-0218 (télécopieur);

— Édifice de la Banque de Commerce, Pièce 1007, 1809, rue Barrington, Halifax (Nouvelle-Écosse) B3J 3K8, (902) 426-7997 (téléphone), 426-6997 (ATS), (902) 426-2721 (télécopieur);

— Édifice Kensington, Pièce 1810, 275, avenue Portage, Winnipeg (Manitoba) R3B 2B3, (204) 983-6306 (téléphone), 983-8274 (ATS), (204) 983-6317 (télécopieur);

— 580, rue Hornby, Bureau 530, Vancouver (Colombie-Britannique) V6C 3B6, (604) 666-2111 (téléphone), 666-0778 (ATS), (604) 666-8322 (télécopieur);

— Centre de documentation du C.R.T.C., 405, boulevard de Maisonneuve Est, 2e étage, Bureau B2300, Montréal (Québec) H2L 4J5, (514) 283-6607 (téléphone), 283-8316 (ATS), (514) 283-3689 (télécopieur);

— Centre de documentation du C.R.T.C., 55, avenue St. Clair Est, Bureau 624, Toronto (Ontario) M4T 1M2, (416) 952-9096 (téléphone), (416) 954-6343 (télécopieur);

— Centre de documentation du C.R.T.C., Édifice Cornwall Professional, Pièce 103, 2125, 11e Avenue, Regina (Saskatchewan) S4P 3X3, (306) 780-3422 (téléphone), (306) 780-3319 (télécopieur);

— Centre de documentation du C.R.T.C., 10405, avenue Jasper, Bureau 520, Edmonton (Alberta) T5J 3N4, (780) 495-3224 (téléphone), (780) 495-3214 (télécopieur).

Les interventions doivent parvenir au Secrétaire général, Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, Ottawa (Ontario) K1A 0N2, avec preuve qu'une copie conforme a été envoyée à la requérante, avant la date limite d'intervention mentionnée dans l'avis.

Secrétaire général

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DÉCISIONS

On peut se procurer le texte complet des décisions résumées ci-après en s'adressant au CRTC.

2002-394 Le 5 décembre 2002

Autorité portuaire du Grand Toronto
Toronto (Ontario)

Approuvé — Augmentation de la puissance émettrice de CFYZ, de 25 watts à 400 watts le jour, et de 99 watts à 150 watts la nuit.

2002-395 Le 5 décembre 2002

9116-1299 Québec inc.
Maniwaki (Québec)

Approuvé — Acquisition de l'actif de l'entreprise de programmation de radio CFOR-FM Maniwaki, propriété de 3098-9289 Québec inc. La licence expirera le 31 août 2004.

2002-396 Le 5 décembre 2002

Le Groupe de Radiodiffusion Astral inc. et Alliance Atlantis Broadcasting Inc., associés dans une société en nom collectif
L'ensemble du Canada

Approuvé — Ajout de la catégorie 10 — Jeux questionnaires aux catégories d'émissions que Historia, un service national de télévision spécialisée de langue française, est autorisé à distribuer.

2002-397 Le 5 décembre 2002

Le Groupe de Radiodiffusion Astral inc.
L'ensemble du Canada

Approuvé — Modification de la condition de licence Canal Vie, un service national de télévision spécialisée de langue française, relative à la définition de « journée de radiodiffusion », telle qu'elle est énoncée dans la décision.

Approuvé — Ajout de la catégorie 10 — Jeux questionnaires aux catégories d'émissions que Canal Vie est autorisé à distribuer.

2002-398 Le 5 décembre 2002

CHUM limitée
Peterborough (Ontario)

Approuvé — Diffusion d'un pourcentage moindre de musique populaire canadienne sur sa station de radio de succès « rétro », CKPT Peterborough.

2002-399 Le 5 décembre 2002

Le Groupe de Radiodiffusion Astral inc.
L'ensemble du Canada

Approuvé — Modification de la condition de licence Canal Z, un service national de télévision spécialisée de langue française, relative à la définition de « journée de radiodiffusion », telle qu'elle est énoncée dans la décision.

Approuvé — Ajout de la catégorie 10 - Jeux questionnaires aux catégories d'émissions que Canal Z est autorisé à distribuer.

2002-400 Le 5 décembre 2002

CIBM-FM Mont-Bleu ltée
Rivière-du-Loup et Saint-Juste-du-Lac (Québec)

Approuvé — Exploitation d'un émetteur à Saint-Juste-du-Lac.

2002-401 Le 5 décembre 2002

Fabrique de la Paroisse l'Assomption-de-la-Ste-Vierge
L'Assomption (Québec)

Approuvé — Changement de la fréquence de 104,9 MHz (canal 285 FP) à 104,7 MHz (canal 284FP) pour la licence de radiodiffusion de l'entreprise de programmation de radio VF8017 L'Assomption.

2002-402 Le 5 décembre 2002

Radio du Golfe inc.
Sainte-Anne-des-Monts et Pabos Mills (Québec)

Approuvé — Exploitation d'un émetteur à Pabos Mills.

2002-403 Le 5 décembre 2002

Network Television International Inc.
L'ensemble du Canada

Approuvé — Exploitation d'un service spécialisé de télévision de catégorie 2 à caractère ethnique devant s'appeler ITBC Television Canada. La licence expirera le 31 août 2009.

2002-404 Le 6 décembre 2002

Radio Western Inc.
London (Ontario)

Approuvé — Déplacement de l'émetteur au 1 London Place, une tour de bureaux située à environ 2,7 kilomètres à l'est du site actuel, changement de fréquence de 94,7 MHz (canal 234A) à 94,9 MHz (canal 235A), et augmentation de la puissance apparente rayonnée de 3 000 watts à 3 500 watts.

2002-405 Le 6 décembre 2002

Paradise Broadcasting Corporation
Paradise (Terre-Neuve-et-Labrador)

Approuvé — Exploitation d'une station de radio FM communautaire en développement de langue anglaise à Paradise, expirant le 6 décembre 2006.

2002-406 Le 6 décembre 2002

Télévision MBS inc.
Rivière-du-Loup et Gaspé (Québec)

Approuvé — Nouvel émetteur à Gaspé pour l'entreprise de programmation de télévision CFTF-TV Rivière-du-Loup, une affiliée du réseau TQS.

2002-407 Le 6 décembre 2002

Télévision MBS inc.
Rivière-du-Loup et Baie-Saint-Paul (Québec)

Approuvé — Nouvel émetteur à Baie-Saint-Paul pour l'entreprise de programmation de télévision CFTF-TV Rivière-du-Loup, une affiliée du réseau TQS.

2002-408 Le 6 décembre 2002

TQS inc.
Trois-Rivières (Québec)

Approuvé — Augmentation de la puissance apparente rayonnée de CKTM-TV Trois-Rivières de 162 500 watts à 164 400 watts.

2002-409 Le 6 décembre 2002

TQS inc.
Trois-Rivières (Québec)

Approuvé — Augmentation de la puissance apparente rayonnée de CFKM-TV Trois-Rivières de 115 600 watts à 169 500 watts.

2002-410 Le 6 décembre 2002

Société Radio-Canada
Iqaluit (Nunavut)

Approuvé — Diffusion des émissions de langue anglaise et de langue française pour l'entreprise de programmation de radio CIQA-FM Iqaluit.

2002-411 Le 6 décembre 2002

Société Radio-Canada
Parry Sound (Ontario)

Approuvé — Diffusion des émissions de langue anglaise et de langue française pour l'entreprise de programmation de radio CBPO-FM Parry Sound.

2002-412 Le 6 décembre 2002

Fondation Radio Galilée
Québec et Saguenay (Québec)

Approuvé — Nouvel émetteur à Saguenay (anciennement Chicoutimi) pour l'entreprise de programmation de radio CION-FM Québec.

2002-413 Le 6 décembre 2002

Quebecor Média inc., au nom de Vidéotron ltée et Groupe TVA inc.
Divers endroits dans la province de Québec

Approuvé — Réorganisation intrasociété de Quebecor Média inc.

[50-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AUDIENCE PUBLIQUE 2002-12-1

À la suite à son avis d'audience publique de radiodiffusion CRTC 2002-12 du 10 octobre 2002 relativement à l'audience publique du 2 décembre 2002, à 9 h 30, au Centre de conférences, Portage IV, 140, promenade du Portage, Hull (Québec), le Conseil annonce ce qui suit :

À la demande des parties, l'audience publique est ajournée à une date ultérieure, au plus tôt le 13 janvier 2003 et au plus tard le 15 janvier 2003.

Le 4 décembre 2002

[50-1-o]

CONSEIL DE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES

LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES

Dépôt d'une demande de dérogation

Conformément à l'alinéa 12(1)a) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, le directeur de la Section de contrôle du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses accuse, par les présentes, réception des demandes de dérogation énumérées ci-dessous.

Demandeur Objet de la demande de dérogation Identificateur du produit (tel qu'indiqué sur la FS) Numéro d'enregis-
trement
3M Canada Company,
London, Ontario
Appellation chimique, courante, commerciale ou générique ou marque d'un produit contrôle Renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d'un produit contrôle d'un ingrédient MERCAPTAN TERMINATED POLYMER 5469
3M Canada Company,
London, Ontario
Appellation chimique, courante, commerciale ou générique ou marque d'un produit contrôle de quatre ingrédients
Renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d'un produit contrôle
POLYAMINE-POLYMER-
CAPTAN EPOXY HARDENER
5470
Schlumberger Canada Limited, Calgary, Alberta Appellation chimique, courante, commerciale ou générique ou marque d'un produit contrôle d'un ingrédient Develop-
mental
Chelant XE944
5471
Schlumberger Canada Limited, Calgary, Alberta Dénomination chimique de quatre ingrédients Low Temperature Cement Set Enhancer D186 5487
3M Canada Company,
London, Ontario
Appellation chimique, courante, commerciale ou générique ou marque d'un produit contrôle d'un ingrédient
Renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d'un produit contrôle
3M (TM) SCOTCH-GRIP (TM) FASTENER ADHESIVE 3000 PART B 5497
Schlumberger Canada Limited, Calgary, Alberta Dénomination chimique d'un ingrédient
Renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d'un produit contrôle
Methanol Surfactant
Foamer F107
5528

Les demandes ci-dessus portent sur la dérogation à l'égard de la divulgation de renseignements confidentiels de l'employeur concernant un produit contrôlé, qui devraient autrement être divulgués en vertu des dispositions de la loi de la province applicable en matière de santé et de sécurité.

Demandeur Objet de la demande de dérogation Identificateur du produit (tel qu'indiqué sur la FS) Numéro d'enregis-
trement
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de six ingrédients HiTEC 8700DIL Performance Additive 5440
Greensolv Inc.,
Baie-d'Urfé, Quebec
Dénomination chimique et concentration de cinq ingrédients Greensolv274C 5441
Cognis Canada Corporation, Mississauga, Ontario Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient EMERY 7750-U 5442
Ciba Specialty Chemicals
Canada Inc.,
Mississauga, Ontario
Dénomination chimique de deux ingrédients LUBAD 1128 5443
Akzo Nobel Surface Chemistry LLC,
Chicago, Illinois
Dénomination chimique de trois ingrédients BEROL 226 SA 5444
Akzo Nobel Surface Chemistry
UC,
Chicago, Illinois
Dénomination chimique de trois ingrédients REDICOTE® C-320 5445
Akzo Nobel Surface Chemistry LLC,
Chicago, Illinois
Dénomination chimique de trois ingrédients REDICOTE® E-7000 5446
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de quatre ingrédients HiTEC 1229 Performance Additive 5447
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de quatre ingrédients HiTEC 8129 Performance Additive 5448
ONDEO Nalco Energy Services Canada Inc.,
Calgary, Alberta
Dénomination chimique
d'un ingrédient
EC9266A 5449
ONDEO Nalco Energy Services Canada Inc.,
Calgary, Alberta
Dénomination chimique
d'un ingrédient
NX0021 5450
Dow Chemical Canada Incorporated,
Varennes, Quebec
Dénomination chimique et concentration d'un
ingrédient
HYDROLUBE CONCENTRÉ UCON (MC)
6439
5451
Dow Chemical Canada Incorporated,
Varennes, Quebec
Dénomination chimique et concentration d'un
ingrédient
HYDROLUBE CONCENTRÉ UCON (MC)
6452
5452
Rohm and Haas Canada Inc.,
West Hill, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
UCD 5740V Fast Yellow 5453
The Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio Dénomination chimique
d'un ingrédient
LUBRIZOL (R) 560H 5454
The Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio Dénomination chimique
d'un ingrédient
LUBRIZOL (R) 9108E 5455
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique et concentration d'un
ingrédient
AQUET 944 5456
Cognis Canada Corporation, Mississauga, Ontario Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
SECURON CD 5457
Akzo Nobel Surface Chemistry LLC,
Chicago, Illinois
Dénomination chimique de trois ingrédients Berol TFR SA 5458
3M Canada Company,
London, Ontario
Dénomination chimique de cinq ingrédients 3M SDS-2 DUST SUPPRES-
SANT
5459
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de sept ingrédients HiTEC 8702 UTTO Performance Additive 5460
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique et concentration d'un
ingrédient
RBW219 REVERSE BREAKER 5461
Dodge Chemical Company (Canada) Limited,
Mississauga, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
Dry Wash II 5462
ONDEO Nalco Energy Services Canada Inc.,
Calgary, Alberta
Dénomination chimique de trois ingrédients EC1474A 5463
Crompton Co./Cie,
West Hill, Ontario
Dénomination chimique de trois ingrédients NIAX® silicone L-635 5464
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de trois ingrédients HiTEC 521G 5465
Cognis Canada Corporation, Mississauga, Ontario Dénomination chimique et concentration d'un
ingrédient
DEHYDRAN 4200 5466
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique
d'un ingrédient
BPR 39710 5467
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique de quatre ingrédients HI-M-PACT (TM) 4136 5468
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique de quatre ingrédients HI-M-PACT 4394 5472
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
CRO9946DU CORROSION INHIBITOR 5473
ONDEO Nalco Energy Services Canada Inc.,
Calgary, Alberta
Dénomination chimique
d'un ingrédient
FDP-S654-02W VX7462SQ 5474
ONDEO Nalco Energy Services Canada Inc.,
Calgary, Alberta
Dénomination chimique de trois ingrédients EC1009A 5475
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique
d'un ingrédient
HiTEC 4312 Performance Additive 5476
UOP LLC,
Des Plaines, Illinois
Dénomination chimique
d'un ingrédient
UOP BENFIELD ACTIVATOR SOLUTION (ACT-1) 5477
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique et concentration de
quatre ingrédients
CRO9141U CORROSION INHIBITOR 5478
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique
d'un ingrédient
HiTEC 4313 Performance Additive 5479
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de quatre ingrédients HiTEC 521 Performance Additive 5480
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de
six ingrédients
HiTEC 315 Performance Additive 5481
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de quatre ingrédients HiTEC 1228 Performance Additive 5482
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de quatre ingrédients HiTEC 1228A Performance Additive 5483
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de quatre ingrédients HiTEC 1218 Performance Additive 5484
ITW Philadelphia Resins, Montgomeryville, Pennsylvania Dénomination chimique
d'un ingrédient
PHILLYBOND TA-30 ADHESIVE HARDENER 5485
Akzo Nobel Surface Chemistry LLC,
Chicago, Illinois
Dénomination chimique et concentration de trois ingrédients LILAMIN AC-493L 5486
ONDEO Nalco Energy Services Canada Inc.,
Calgary, Alberta
Dénomination chimique
d'un ingrédient
EC5111A 5488
CYTEC INDUSTRIES INC.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique et concentration de cinq ingrédients CYCOM® 7714 Structural Prepreg 5489
CYTEC INDUSTRIES INC.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique et concentration de trois ingrédients CYCOM® 7668 Structural Prepreg 5490
Air Products & Chemicals Inc. - Chemicals Group,
Allentown, Pennsylvania
Dénomination chimique
d'un ingrédient
ANQUAMINE* 401 CURING AGENT 5491
Dow Corning Canada Inc., Mississauga, Ontario Dénomination chimique
d'un ingrédient
DOW CORNING (R) 3-4207 DIELECTRIC TOUGH GEL PART A 5492
Tri-Tex co. inc.,
Saint-Eustache, Quebec
Dénomination chimique et concentration d'un
ingrédient
TRIZYM ADL 5493
ATOFINA Canada Inc.,
Oakville, Ontario
Dénomination chimique de trois ingrédients THERMOLITE® 190 STABILIZER 5494
Dow Corning Canada Inc., Mississauga, Ontario Dénomination chimique
d'un ingrédient
DOW CORNING(R) 7-5254 SMO WATERBORNE COATING 5495
Liquid Metal Products Inc., Council Bluffs, Iowa Concentration de
quatre ingrédients
LSR Ladle Desulphurizer 5496
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de
six ingrédients
HiTEC 317 Performance Additive 5498
UCB Chemicals Corporation, Smyrna, Georgia Dénomination chimique
d'un ingrédient
Ebecryl® 264 5499
UCB Chemicals Corporation, Smyrna, Georgia Dénomination chimique
d'un ingrédient
Ebecryl® 7100 5500
UCB Chemicals Corporation, Smyrna, Georgia Dénomination chimique
d'un ingrédient
Ebecryl® P 115 5501
UCB Chemicals Corporation, Smyrna, Georgia Dénomination chimique
d'un ingrédient
Ebecryl® 80 5502
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de trois ingrédients HiTEC 2581 Performance Additive 5503
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de cinq ingrédients HiTEC 506 Performance Additive 5504
3M Canada Company,
London, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
SCOTCH-WELD (TM) 460 (PART A) BLACK EPOXY ADHESIVE 5505
3M Canada Company,
London, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
SCOTCH-WELD (TM) 460 (PART B) BLACK EPOXY ADHESIVE 5506
Ferox, Inc.,
Vineyard, Utah
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient FEROX 230 (IN PETROLEUM CARRIER SOLVENT) 5507
3M Canada Company,
London, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
SCOTCH-WELD (TM) AF 163-2 STRUCTURAL ADHESIVE FILM 5508
Chevron Oronite Canada Limited, Burlington, Ontario Dénomination chimique
d'un ingrédient
OLOA 271 (CANADA) 5509
Chevron Oronite Canada Limited, Burlington, Ontario Dénomination chimique
d'un ingrédient
OLOA 9043B (CANADA) 5510
Chevron Oronite Canada Limited, Burlington, Ontario Dénomination chimique de trois ingrédients OLOA 9740A (CANADA) 5511
Air Products & Chemicals Inc. - Chemicals Group,
Allentown, Pennsylvania
Dénomination chimique
d'un ingrédient
ENVIROGEM* AD01 SURFACTANT 5512
Dow Corning Canada Inc., Mississauga, Ontario Dénomination chimique
d'un ingrédient
Dow Corning(R) 65 additive 5513
ARC Resins Corp., Tembec Inc., Longueuil, Quebec Dénomination chimique et concentration d'un
ingrédient
PROMOTER 9400 5514
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de
six ingrédients
HiTEC 355 Performance Additive 5515
CESI Chemical,
Marlow, Oklahoma
Dénomination chimique et concentration de trois ingrédients MA-844W 5516
Chevron Oronite Canada Limited, Burlington, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients OLOA 59023 (CANADA) 5517
Chevron Oronite Canada Limited, Burlington, Ontario Dénomination chimique
d'un ingrédient
OLOA 9727V (CANADA) 5518
Chevron Oronite Canada Limited, Burlington, Ontario Dénomination chimique
d'un ingrédient
OLOA 9725CXV (CANADA) 5519
Chevron Oronite Canada Limited, Burlington, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients OLOA 59034 (CANADA) 5520
Chevron Oronite Canada Limited, Burlington, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients OLOA 59038 (CANADA) 5521
Chevron Oronite Canada Limited, Burlington, Ontario Dénomination chimique
d'un ingrédient
ODA 452 (CANADA) 5522
CYTEC INDUSTRIES INC.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de trois ingrédients CYCOM 985 on Fiberglass 5523
CYTEC INDUSTRIES INC.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de trois ingrédients CYCOM 985 on Aramid 5524
CYTEC INDUSTRIES INC.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de trois ingrédients CYCOM 985 on Graphite 5525
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de cinq ingrédients HiTEC 4050 Fuel Additive 5526
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
Dénomination chimique de cinq ingrédients HiTEC 4055 Fuel Additive 5527
UCB Chemicals Corporation, Smyrna, Georgia Dénomination chimique
d'un ingrédient
Ebecryl® 3600 5529
UCB Chemicals Corporation, Smyrna, Georgia Dénomination chimique de deux ingrédients Ebecryl® 3703 5530
UCB Chemicals Corporation, Smyrna, Georgia Dénomination chimique de deux ingrédients Ebecryl® 81 5531
Rohm and Haas Canada Inc.,
West Hill, Ontario
Dénomination chimique de quatre ingrédients ADVASTAB (TM) TM-697 Heat Stabilizer 5532

Les demandes ci-dessus portent sur la dérogation à l'égard de la divulgation de renseignements confidentiels du fournisseur concernant un produit contrôlé, qui devraient autrement être divulgués en vertu des dispositions de la Loi sur les produits dangereux.

Le paragraphe 12(2) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses exige que cet avis offre à toute partie touchée de faire des représentations par écrit auprès de l'agent de contrôle sur la demande de dérogation et la fiche signalétique en cause.

En vertu des dispositions du Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, « partie touchée », pour l'application de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, s'entend, relativement à un produit contrôlé qui est visé par une demande de dérogation, de la personne qui n'est pas un concurrent du demandeur et qui utilise ou fournit le produit contrôlé dans un lieu de travail ou qui participe d'une façon ou d'une autre à l'utilisation ou à la fourniture du produit contrôlé dans ce lieu. Sont inclus dans la présente définition :

a) le fournisseur du produit contrôlé;
b) l'employé au lieu de travail;
c) l'employeur au lieu de travail;
d) le professionnel de l'hygiène et de la sécurité du travail pour le lieu de travail;
e) le représentant à l'hygiène et à la sécurité ou un membre du comité d'hygiène et de sécurité pour le lieu de travail;
f) la personne autorisée par écrit à représenter :

(i) soit le fournisseur ou l'employeur visé à l'alinéa a) ou c),
(ii) soit l'employé visé à l'alinéa b), sauf si cette personne est l'agent ou le représentant d'un syndicat qui n'est pas accrédité ou reconnu pour le lieu de travail.

Les observations écrites concernant une demande de dérogation visée par le présent avis, ou la fiche signalétique faisant l'objet de la demande de dérogation, doivent faire mention du numéro d'enregistrement pertinent et comprendre les raisons et les faits sur lesquels elles se fondent. Elles doivent être envoyées, dans les 30 jours suivant la date de publication du présent avis dans la Partie I de la Gazette du Canada, à l'agent de contrôle à l'adresse suivante : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, 427, avenue Laurier Ouest, 7e étage, Ottawa (Ontario) K1A 1M3.

Le directeur de la section de contrôle
R. BOARDMAN

[50-1-o]

SECRÉTARIAT DE L'ALÉNA

DEMANDE DE RÉVISION PAR UN GROUPE SPÉCIAL

Fils machine en acier au carbone et fils machine en acier allié du Canada

Avis est donné par les présentes, conformément à la Loi sur les mesures spéciales d'importation (modifiée par la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange nord-américain), que le 27 novembre 2002, une première demande de révision par un groupe spécial de la décision définitive en matière de dommage sensible à une branche de production nationale rendue par le United States International Trade Commission, concernant la cause de fils machine en acier au carbone et certains fils machine en acier allié du Canada, a été déposée par l'avocat représentant Ivaco Inc. et Ivaco Rolling Mills Inc. auprès de la section des États-Unis du Secrétariat de l'ALÉNA, conformément à l'article 1904 de l'Accord de libre-échange nord-américain.

La décision définitive a été publiée dans le Federal Register le 1er novembre 2002 [67 Fed. Reg. 66662].

La révision par un groupe spécial sera effectuée conformément aux Règles des groupes spéciaux (article 1904 — ALÉNA). L'alinéa 35(1)c) des règles susmentionnées prévoit :

(i) qu'une Partie ou une personne intéressée peut s'opposer à tout ou partie de la décision définitive en déposant une plainte, conformément à la règle 39, dans les 30 jours suivant le dépôt de la première demande de révision par un groupe spécial (le 27 décembre 2002 constitue la date limite pour déposer une plainte);
(ii) qu'une Partie, l'autorité chargée de l'enquête ou une autre personne intéressée qui ne dépose pas de plainte mais qui entend participer à la révision par un groupe spécial doit déposer un avis de comparution, conformément à la règle 40, dans les 45 jours suivant le dépôt de la première demande de révision par un groupe spécial (le 13 janvier 2003 constitue la date limite pour déposer un avis de comparution);
(iii) que la révision par un groupe spécial se limite aux erreurs de fait ou de droit, y compris toute contestation de la compétence de l'autorité chargée de l'enquête, invoquées dans les plaintes déposées dans le cadre de la révision ainsi qu'aux questions de procédure ou de fond soulevées en défense au cours de la révision.

Les avis de comparution et les plaintes dans la présente demande de révision, USA-CDA-2002-1904-09, doivent être déposés auprès de la Secrétaire des États-Unis à l'adresse suivante : NAFTA Secretariat, U.S. Section, Commerce Building, Suite 2061, 14th Street and Constitution Avenue N.W., Washington, DC 20230, United States.

Note explicative

Le chapitre 19 de l'Accord de libre-échange nord-américain substitue à l'examen judiciaire national des décisions rendues en matière de droits antidumping et compensateurs touchant les produits importés du territoire d'un pays de l'ALÉNA, une procédure de révision par des groupes spéciaux binationaux.

De tels groupes spéciaux sont formés lorsqu'une demande de révision par un groupe spécial est reçue au Secrétariat de l'ALÉNA. Ils tiennent lieu d'un tribunal national et examinent, dans les meilleurs délais, la décision définitive afin de déterminer si elle est conforme à la législation sur les droits antidumping ou compensateurs du pays où elle a été rendue.

Conformément à l'article 1904 de l'Accord de libre-échange nord-américain entré en vigueur le 1er janvier 1994, le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis et le gouvernement du Mexique ont établi les Règles des groupes spéciaux (article 1904 — ALÉNA). Ces règles ont été publiées dans la Partie I de la Gazette du Canada, le 1er janvier 1994.

Toutes demandes de renseignements, concernant le présent avis ou les Règles des groupes spéciaux (article 1904 — ALÉNA), doivent être adressées au Secrétaire canadien, Secrétariat de l'ALÉNA, Section canadienne, 90, rue Sparks, Pièce 705, Ottawa (Ontario) K1P 5B4, (613) 992-9388.

Le secrétaire canadien
FRANÇOY RAYNAULD

[50-1-o]

OFFICE DES DROITS DE SURFACE DU YUKON

LOI SUR L'OFFICE DES DROITS DE SURFACE DU YUKON

Modification des règles de procédure

Avis est par les présentes donné, en vertu du paragraphe 41(1) de la Loi sur l'Office des droits de surface du Yukon, que l'Office des droits de surface du Yukon a l'intention de modifier ses règles de procédure. Les copies de toute modification proposée sont disponibles à l'adresse suivante : 100, rue Main, Bureau 206, Whitehorse (Yukon) Y1A 5P7, ou sur le site Internet www. yukonsurfacerights.com. Les personnes intéressées peuvent présenter leurs observations portant sur les modifications proposées avant le 31 janvier 2003. Les observations doivent être par écrit ou sur disquette et parvenir à l'Office par l'un des moyens suivants : par livraison au bureau 206, du 100, rue Main à Whitehorse, au Yukon, par la poste à la case postale 31201, Whitehorse (Yukon) Y1A 5P7, par télécopieur au (867) 668-5892 ou par courrier électronique au Surfacerightsboard@yukon.net.

L'Office ne fournira aucun accusé de réception des observations reçues. Cependant, celles-ci feront l'objet d'un examen approfondi en vue de les inclure dans les dossiers publics de l'étude des modifications proposées, moyennant que la procédure de leur dépôt prévue dans cet avis ait été respectée.

Le 27 novembre 2002

OFFICE DES DROITS DE SURFACE DU YUKON

Le président
STEPHEN J. MILLS

[50-1-o]

OFFICE DES EAUX DU TERRITOIRE DU YUKON

LOI SUR LES EAUX DU YUKON

Audience publique

Conformément aux paragraphes 21(2), 23(1) et 23(2) de la Loi sur les eaux du Yukon, l'Office des eaux du Territoire du Yukon tiendra une audience publique au sujet de la demande suivante de la modification du permis d'utilisation des eaux, le 12 février 2002, à Whitehorse (Yukon).

Numéro Type Requérant Source d'eau
PM02-284 Exploitation des placers Al Rudis et Ralph Nordling Ruisseaux Al, Cheryl et Ralph

Les personnes intéressées peuvent examiner la demande et se procurer un exemplaire des règles de l'Office concernant les audiences publiques au bureau de l'Office, situé au 419, chemin Range, Bureau 106, Whitehorse (Yukon) Y1A 3V1, (867) 667-3980 (téléphone), (867) 668-3628 (télécopieur).

Toute personne qui désire présenter des observations à l'audience doit déposer auprès de l'Office avant midi, le 10 janvier 2002, un avis signé d'intention d'intervenir exposant clairement sa position et indiquant si elle a l'intention de se présenter et d'intervenir au cours de l'audience publique.

Si, à la date et l'heure limites des interventions, aucun avis d'intention d'intervenir n'a été reçu, l'Office peut annuler l'audience publique.

Le président
GREGG JILSON

[50-1-o]


AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (XHTML 1.0 Strict).