ARCHIVED — GOVERNMENT NOTICES

Warning This Web page has been archived on the Web.

Archived Content

Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.

Vol. 142, No. 2 — January 12, 2008

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Order 2007-87-10-02 Amending the Non-domestic Substances List

Whereas, pursuant to subsections 87(1) and (5) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999(see footnote a), the Minister of the Environment has added the substances referred to in the annexed Order to the Domestic Substances List;

Therefore, the Minister of the Environment, pursuant to subsections 87(1) and (5) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999(see footnote b), hereby makes the annexed Order 2007-87-10-02 Amending the Non-domestic Substances List.

Ottawa, December 21, 2007

JOHN BAIRD
Minister of the Environment

ORDER 2007-87-10-02 AMENDING THE NON-DOMESTIC SUBSTANCES LIST

AMENDMENTS

1. Part I of the Non-domestic Substances List (see footnote 1) is amended by deleting the following:

25586-26-9 119185-06-7 364066-66-0
26300-52-7 147170-46-5 365454-68-8
67907-29-3 340020-79-3 404576-27-8
79770-96-0 364066-33-1  

2. The substance “13804-7” of Part II of the List is replaced by the following:

13804-7 Formaldehyde, polymer with N1-(2-aminoethyl)-N2- [2-[(2-aminoethyl)amino]ethyl]-1,2-ethanediamine, alkane bis oxymethyleneoxirane, 4,4'-(1-methylethylidene)bis[phenol] and 2,2'-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene)] bis[oxirane], reaction products with Bu glycidyl ether and 1-[[2-[(2-aminoethyl)amino]ethyl]amino]-3-phenoxy-2-propanol, acetates (salts)
  Formaldéhyde polymérisé avec le N1-(2-aminoéthyl)- N2-{2-[(2-aminoéthyl)amino]éthyl}éthane-1,2-diamine, un alcane bis oxyméthylèneoxirane, le 4,4'-(1-méthyléthylidène)bis(phénol) et le 2,2'-[(1-méthyléthylidène)bis(4,1-phénylèneoxyméthylène)] bis(oxirane), produits de réaction avec l'éther glycidylique de butyle et le 1-({2-[(2-aminoéthyl) amino]éthyl}amino)-3-phénoxypropan-2-ol, acétates (sels)

COMING INTO FORCE

3. This Order comes into force on the day on which Order 2007-87-10-01 Amending the Domestic Substances List comes into force.

[2-1-o]

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Significant New Activity Notice No. EAU-395

Significant New Activity Notice

(Section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999)

Whereas the Ministers of the Environment and of Health have assessed information in respect of the substance Siloxanes and Silicones, 3-[(2-aminoethyl)amino]propyl Me, di-Me, hydroxy- and methoxy-terminated, polymers with polyethylene-polypropylene glycol bis(2-methyl-2-propen-1-yl) ether, Chemical Abstracts Service No. 921936-12-1;

Whereas the substance is not on the Domestic Substances List;

And whereas the Ministers suspect that a significant new activity in relation to the substance may result in the substance becoming toxic under the Canadian Environmental Protection Act, 1999;

Therefore, the Minister of the Environment indicates, pursuant to section 85 of that Act, that subsection 81(4) of the same Act applies with respect to the substance.

A significant new activity is any activity involving the substance, in any quantity, other than for use in personal care products that are not applied as a spray or aerosol.

A person that proposes a significant new activity set out in this notice for this substance shall provide the Minister of the Environment, at least 90 days prior to the commencement of the proposed significant new activity, with the following information:

(a) a description of the proposed significant new activity in relation to the substance;

(b) the information specified in Schedule 10 to the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers);

(c) the concentration of the substance in the final product as a result of the significant new activity; and

(d) for use of the substance in personal care products that are applied as a spray or aerosol,

(i) the particle size distribution of the substance in the final product as a result of the significant new activity; and

(ii) test data from a 90-day inhalation study conducted according to the methodology described in Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Test Guideline No. 413 entitled Subchronic Inhalation Toxicity: 90-day Study and in conformity with the practices described in the “OECD Principles of Good Laboratory Practice” set out in Annex 2 of the Decision of the Council Concerning the Mutual Acceptance of Data in the Assessment of Chemicals, adopted on May 12, 1981, and that are current at the time the test data are developed, or any other information that will permit the assessment of the inhalation toxicity of the substance as a result of the significant new activity.

The above information will be assessed within 90 days of its being provided to the Minister of the Environment.

JOHN BAIRD
Minister of the Environment

EXPLANATORY NOTE

(This explanatory note is not part of the
Significant New Activity Notice.)

A Significant New Activity Notice is a legal instrument issued by the Minister of the Environment pursuant to section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999. The Significant New Activity Notice sets out the appropriate information that must be provided to the Minister for assessment prior to the commencement of a new activity as described in the notice.

Substances that are not listed on the Domestic Substances List can only be manufactured or imported by the person who has met the requirements set out in section 81 or 106 of the Act. Under section 86, in circumstances where a Significant New Activity Notice is issued for a new substance, it is the responsibility of every person who transfers the physical possession or control of the substance to notify all persons to whom the possession or control is transferred of the obligation to comply with the Significant New Activity Notice and of the obligation to notify of any new activity and all other information as described in the notice. It is the responsibility of the users of the substance to be aware of and comply with the Significant New Activity Notice and to submit a Significant New Activity notification to the Minister prior to the commencement of a significant new activity associated with the substance.

A Significant New Activity Notice does not constitute an endorsement from Environment Canada of the substance to which it relates, or an exemption from any other laws or regulations that are in force in Canada and that may apply to this substance or activities involving the substance.

[2-1-o]

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Significant New Activity Notice No. EAU-396

Significant New Activity Notice

(Section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999)

Whereas the Ministers of the Environment and of Health have assessed information in respect of the substance Siloxanes and Silicones, 3-[(2-aminoethyl)amino]propyl Me, hydroxy-terminated, polymers with hydrogen terminated di-Me siloxanes and polyethylene glycol bis(2-methyl-2-propen-1-yl) ether, Chemical Abstracts Service No. 929218-99-5;

Whereas the substance is not on the Domestic Substances List;

And whereas the Ministers suspect that a significant new activity in relation to the substance may result in the substance becoming toxic under the Canadian Environmental Protection Act, 1999;

Therefore, the Minister of the Environment indicates, pursuant to section 85 of that Act, that subsection 81(4) of the same Act applies with respect to the substance.

A significant new activity is any activity involving the substance, in any quantity, other than for use in personal care products that are not applied as a spray or aerosol.

A person that proposes a significant new activity set out in this notice for this substance shall provide the Minister of the Environment, at least 90 days prior to the commencement of the proposed significant new activity, with the following information:

(a) a description of the proposed significant new activity in relation to the substance;

(b) the information specified in Schedule 10 to the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers);

(c) the concentration of the substance in the final product as a result of the significant new activity; and

(d) for use of the substance in personal care products that are applied as a spray or aerosol,

(i) the particle size distribution of the substance in the final product as a result of the significant new activity; and

(ii) test data from a 90-day inhalation study conducted according to the methodology described in Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Test Guideline No. 413 entitled Subchronic Inhalation Toxicity: 90-day Study and in conformity with the practices described in the “OECD Principles of Good Laboratory Practice” set out in Annex 2 of the Decision of the Council Concerning the Mutual Acceptance of Data in the Assessment of Chemicals, adopted on May 12, 1981, and that are current at the time the test data are developed, or any other information that will permit the assessment of the inhalation toxicity of the substance as a result of the significant new activity.

The above information will be assessed within 90 days of its being provided to the Minister of the Environment.

JOHN BAIRD
Minister of the Environment

EXPLANATORY NOTE

(This explanatory note is not part of the
Significant New Activity Notice.)

A Significant New Activity Notice is a legal instrument issued by the Minister of the Environment pursuant to section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999. The Significant New Activity Notice sets out the appropriate information that must be provided to the Minister for assessment prior to the commencement of a new activity as described in the notice.

Substances that are not listed on the Domestic Substances List can only be manufactured or imported by the person who has met the requirements set out in section 81 or 106 of the Act. Under section 86, in circumstances where a Significant New Activity Notice is issued for a new substance, it is the responsibility of every person who transfers the physical possession or control of the substance to notify all persons to whom the possession or control is transferred of the obligation to comply with the Significant New Activity Notice and of the obligation to notify of any new activity and all other information as described in the notice. It is the responsibility of the users of the substance to be aware of and comply with the Significant New Activity Notice and to submit a Significant New Activity notification to the Minister prior to the commencement of a significant new activity associated with the substance.

A Significant New Activity Notice does not constitute an endorsement from Environment Canada of the substance to which it relates, or an exemption from any other laws or regulations that are in force in Canada and that may apply to this substance or activities involving the substance.

[2-1-o]

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Significant New Activity Notice No. 14236a (variation to Significant New Activity Notice No. 14236)

Significant New Activity Notice

(Section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999)

Whereas the Minister of the Environment and the Minister of Health have assessed information in respect of the substance Benzenesulfonic acid, 4-[[4-[(4-hydroxy-2-methylphenyl)azo] phenyl]amino]-3-nitro-, monosodium salt, Chemical Abstracts Service Registry No. 70865-20-2;

Whereas the Minister of the Environment published Significant New Activity Notice No. 14236 in respect of the substance on March 11, 2006;

Whereas the substance is not on the Domestic Substances List;

And whereas the Minister of the Environment and the Minister of Health suspect that a significant new activity in relation to the substance may result in the substance becoming toxic under the Canadian Environmental Protection Act, 1999;

Therefore, the Minister of the Environment hereby varies Significant New Activity Notice No. 14236 under subsection 85(2) of that Act in accordance with the following text.

1. The paragraph after the therefore clause of Significant New Activity Notice No. 14236 is replaced by the following:

A significant new activity is any activity involving the substance in any quantity, other than for use as a dye in the industrial dyeing of polyamide carpet fibres and decorative textiles such as flags and banners.

2. Items 1 to 3 of Significant New Activity Notice No. 14236 are replaced by the following:

(1) a description of the proposed significant new activity in relation to the substance;

(2) the information specified in Schedule 4 to the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers);

(3) the information specified in item 8 of Schedule 5 to those Regulations;

(4) the information specified in item 11 of Schedule 6 to those Regulations;

(5) test data from a skin sensitization study conducted according to the methodology described in Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Test Guideline No. 429 entitled Skin Sensitisation: Local Lymph Node Assay and in conformity with the practices described in the “OECD Principles of Good Laboratory Practice” set out in Annex 2 of the Decision of the Council Concerning the Mutual Acceptance of Data in the Assessment of Chemicals, adopted on May 12, 1981, and that are current at the time the test data are developed and which establish an EC3 value for the substance; and

(6) test data which provides information on the potential for the substance to leach out in the context of the proposed new activity when conditions include dermal contact with skin and under experimental conditions which are representative of dermal contact.

JOHN BAIRD
Minister of the Environment

EXPLANATORY NOTE

(This explanatory note is not part of the
Significant New Activity Notice.)

A Significant New Activity Notice is a legal instrument issued by the Minister of the Environment pursuant to section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999. The Significant New Activity Notice sets out the appropriate information that must be provided to the Minister for assessment prior to the commencement of a new activity as described in the notice.

Substances that are not listed on the Domestic Substances List can only be manufactured or imported by the person who has met the requirements set out in section 81 or 106 of the Act. Under section 86, in circumstances where a Significant New Activity Notice is issued for a new substance, it is the responsibility of every person who transfers the physical possession or control of the substance to notify all persons to whom the possession or control is transferred of the obligation to comply with the Significant New Activity Notice and of the obligation to notify of any new activity and all other information as described in the notice. It is the responsibility of the users of the substance to be aware of and comply with the Significant New Activity Notice and to submit a Significant New Activity notification to the Minister prior to the commencement of a significant new activity associated with the substance.

A Significant New Activity Notice does not constitute an endorsement from Environment Canada of the substance to which it relates, or an exemption from any other laws or regulations that are in force in Canada and that may apply to this substance or activities involving the substance.

[2-1-o]

NOTICE OF VACANCY

SENATE OF CANADA

Usher of the Black Rod (full-time position)

Salary range : $88,200–$103,800

Location: National Capital Region

Dating from the appointment of the first Gentleman Usher of the Black Rod to the Legislative Council of Lower Canada in 1791, the Usher of the Black Rod fills the third oldest continuously held state office in Canada. In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant of Her Majesty the Queen or her representative (Governor General or her Deputy). The ancient origins of this office date to 1348.

The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada. The Black Rod leads the daily Speaker's Parade to and from the Senate Chamber. The Usher of the Black Rod directs all protocol, logistical and administrative details relating to openings of Parliament, Speech from the Throne ceremonies, and carries out ceremonial duties related to Royal Assent. He or she works closely with the Sergeant-at-Arms of the House of Commons and the Chief of Protocol of the International and Interparliamentary Affairs Directorate (IIA) of Parliament, but is ultimately responsible for ceremonies and events which transpire within the precincts of the Senate, save certain specific “events of state,” most notably the installation of a Governor General and state funerals.

The successful candidate must possess a degree from a recognized university or a combination of equivalent education, job-related training and experience. He or she must have experience in managing projects and staff, as well as demonstrated success coordinating protocol, logistics and administration for ceremonial events and programs. Experience dealing with parliamentarians would be considered a definite asset.

The qualified candidate must have a good understanding of the legal, historical and cultural conditions of parliamentary institutions in Canada and abroad. Knowledge of the Canadian parliamentary system, the legislative process and the constitutional mandate of the Senate is essential. The chosen candidate must also be knowledgeable of ceremonies that are part of Canada's parliamentary heritage. Knowledge of the current political agenda, current legislative initiatives and current domestic issues would be considered an asset.

The ideal candidate must be a team player with strong ethical standards and values, sound judgement, flexibility and effective communication skills, in writing and orally. Furthermore, he or she must be objective, impartial and fair and must be able to professionally manage staff, projects and special events. The capacity to identify and analyze issues, give sound advice and propose effective recommendations is required. Finally, the suitable candidate must be able to develop and maintain effective relations with parliamentarians, Senate Administration staff as well as government executives and foreign representatives and dignitaries.

Proficiency in both official languages is essential.

The successful candidate must be prepared to relocate to the National Capital Region or to a location within reasonable commuting distance.

The Government is committed to ensuring that its appointments are representative of Canada's regions and official languages, as well as of women, Aboriginal peoples, disabled persons and visible minorities.

The preferred candidate must comply with the Ethical Guidelines for Public Office Holders and the Guidelines for the Political Activities of Public Office Holders. The guidelines are available on the Governor in Council Appointments Web site, under Publications, at www.appointments-nominations.gc.ca.

The selected candidate will be subject to the Conflict of Interest Act. Public office holders appointed on a full-time basis must submit to the Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, within 60 days of appointment, a Confidential Report in which they disclose all of their assets, liabilities and outside activities. For more information, please visit the Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner's Web site at www.parl.gc.ca/ciec-ccie.

This notice has been placed in the Canada Gazette to assist the Governor in Council in identifying qualified candidates for this position. It is not, however, intended to be the sole means of recruitment. Applications forwarded through the Internet will not be considered for reasons of confidentiality.

Interested candidates should forward their curriculum vitae by January 28, 2008, to the Acting Assistant Secretary to the Cabinet (Senior Personnel and Special Projects), Privy Council Office, 59 Sparks Street, 1st Floor, Ottawa, Ontario K1A 0A3, 613-957-5006 (fax).

Bilingual notices of vacancies will be produced in an alternative format (audio cassette, diskette, braille, large print, etc.) upon request. For further information, please contact Canadian Government Publishing, Public Works and Government Services Canada, Ottawa, Ontario K1A 0S5, 613-941-5995 or 1-800-635-7943.

[2-1-o]

Footnote a
S.C. 1999, c. 33

Footnote b
S.C. 1999, c. 33

Footnote 1
Supplement, Canada Gazette, Part I, January 31, 1998