Government of Canada
Symbol of the Government of Canada


Vol. 142, No. 22 — May 31, 2008

GOVERNMENT NOTICES

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of Part 7, Division 3, of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, Permit No. 4543-2-03453 is approved.

1. Permittee: Vancouver Fraser Port Authority, New Westminster, British Columbia.

2. Type of Permit: To load waste and other matter for the purpose of disposal at sea and to dispose of waste and other matter at sea.

3. Term of Permit: Permit is valid from July 1, 2008, to June 30, 2009.

4. Loading Site(s): Navigation channels of the Fraser River, British Columbia, at approximately 49°07.00′ N, 123°12.00′ W (NAD83).

5. Disposal Site(s):

(a) Point Grey Disposal Site, within one nautical mile radius of 49°15.40′ N, 123°21.90′ W (NAD83); and

(b) Sand Heads Disposal Site, bounded by 49°06.12′ N, 123°20.42′ W; 49°06.31′ N,
123°18.83′ W; 49°05.74′ N, 123°18.96′ W; and 49°05.22′ N, 123°19.64′ W (NAD83).

6. Route to Disposal Site(s): Direct.

7. Method of Loading: Clamshell dredge, hopper dredge, cutter suction dredge and pipeline.

8. Method of Disposal: Hopper dredge, hopper barge or end dumping.

9. Material to Be Disposed of: Dredged material and/or bulky substances.

10. Total Quantity to Be Disposed of: Not to exceed 600 000 m3.

11. Requirements and Restrictions:

11.1. The Permittee shall ensure that every effort is made to prevent the deposition of log bundling strand into material approved for loading and disposal at sea and/or remove log bundling strand from material approved for loading and disposal at sea.

11.2. The Permittee shall ensure that all contractors involved in the loading or disposal for which the permit is issued are made aware of the conditions identified in the permit and of the possible consequences of any violation of these conditions.

11.3. The Permittee shall ensure that a copy of the permit and of the letter of transmittal is carried on all towing vessels, loading platforms and equipment involved in disposal at sea activities.

11.4. The Permittee must inform Environment Canada’s Environmental Enforcement Division, Pacific and Yukon Region, by fax at 604-666-9059 or by email at das.pyr@ec.gc.ca prior to, and within 48 hours of, any loading for disposal.

11.5. The Permittee must submit to the Regional Director, Environmental Protection Operations Directorate, Pacific and Yukon Region, within 30 days of the expiry of the permit, a list of all activities completed pursuant to the permit, including the nature and quantity of matter disposed of from each loading site, the dates on which the activities occurred and the disposal sites used.

BRUCE KAY
Environmental Stewardship
Pacific and Region
On behalf of the Minister of the Environment

[22-1-o]

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of Part 7, Division 3, of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, Permit No. 4543-2-03454 is approved.

1. Permittee: Fraser River Pile & Dredge (GP) Inc., New Westminster, British Columbia.

2. Type of Permit: To load waste and other matter for the purpose of disposal at sea and to dispose of waste and other matter at sea.

3. Term of Permit: Permit is valid from July 3, 2008, to July 2, 2009.

4. Loading Site(s): Delta Cedar Products, Delta, British Columbia, at approximately
49°09.37′ N, 122°56.65′ W (NAD83).

5. Disposal Site(s): Point Grey Disposal Site, within one nautical mile radius of
49°15.40′ N, 123°21.90′ W (NAD83).

6. Route to Disposal Site(s): Direct.

7. Method of Loading: Clamshell dredge, hopper dredge, cutter suction dredge and pipeline.

8. Method of Disposal: Hopper dredge, hopper barge or end dumping.

9. Matter to Be Disposed of: Dredged material and/or bulky substances.

10. Total Quantity to Be Disposed of: Not to exceed 12 000 m3.

11. Requirements and Restrictions:

11.1. The Permittee shall ensure that every effort is made to prevent the deposition of log bundling strand into material approved for loading and disposal at sea and/or remove log bundling strand from material approved for loading and disposal at sea.

11.2. The Permittee shall ensure that all contractors involved in the loading or disposal for which the permit is issued are made aware of the conditions identified in the permit and of the possible consequences of any violation of these conditions.

11.3. The Permittee shall ensure that a copy of the permit and of the letter of transmittal is carried on all towing vessels, loading platforms and equipment involved in disposal at sea activities.

11.4. The Permittee must inform Environment Canada’s Environmental Enforcement Division, Pacific and Yukon Region, by fax at 604-666-9059 or by email at das.pyr@ec.gc.ca prior to, and within 48 hours of, any loading for disposal.

11.5. The Permittee must submit to the Regional Director, Environmental Protection Operations Directorate, Pacific and Yukon Region, within 30 days of the expiry of the permit, a list of all activities completed pursuant to the permit, including the nature and quantity of matter disposed of from each loading site, the dates on which the activities occurred and the disposal sites used.

BRUCE KAY
Environmental Stewardship
Pacific and Region
On behalf of the Minister of the Environment

[22-1-o]

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of Part 7, Division 3, of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, Permit No. 4543-2-06522 is approved.

1. Permittee: Happy Adventure Sea Products (1991) Ltd., Happy Adventure, Newfoundland and Labrador.

2. Type of Permit: To load and dispose of fish waste and other organic matter resulting from industrial fish-processing operations for the purpose of disposal at sea.

3. Term of Permit: Permit is valid from July 2, 2008, to July 1, 2009.

4. Loading Site(s): 48°38.00′ N, 53°46.00′ W, Happy Adventure, Newfoundland and Labrador.

5. Disposal Site(s): 48°37.08′ N, 53°44.00′ W, at an approximate depth of 150 m.

6. Route to Disposal Site(s): Most direct navigational route from the loading site to the disposal site.

7. Equipment: Vessels, barges or other floating equipment complying with all applicable rules regarding safety and navigation and capable of containing all waste cargo during loading and transit to the approved disposal site.

8. Method of Disposal: The material to be disposed of shall be discharged from the equipment or vessel while steaming within 300 m of the approved disposal site. Disposal will take place in a manner which will promote the greatest degree of dispersion. All vessels will operate at maximum safe speed while discharging offal.

9. Rate of Disposal: As required by normal operations.

10. Total Quantity to Be Disposed of: Not to exceed 500 tonnes.

11. Material to Be Disposed of: Fish waste and other organic matter resulting from industrial fish-processing operations.

12. Requirements and Restrictions:

12.1. It is required that the Permittee report, in writing, to Mr. Rick Wadman, Environmental Protection Operations Directorate, Environment Canada, 6 Bruce Street, Mount Pearl, Newfoundland and Labrador A1N 4T3, 709-772-5097 (fax), rick.wadman@ec.gc.ca (email), at least 48 hours prior to the start of the first disposal operation to be conducted under this permit.

12.2. A written report shall be submitted to Mr. Rick Wadman, identified in paragraph 12.1, within 30 days of either the completion of the work or the expiry of the permit, whichever comes first. This report shall contain the following information: the quantity and type of material disposed of pursuant to the permit and the dates on which the loading and disposal activities occurred.

12.3. It is required that the Permittee admit any enforcement officer designated pursuant to subsection 217(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 to any place, ship or structure directly related to the loading or disposal at sea referred to under this permit, at any reasonable time throughout the duration of this permit.

12.4. The loading and transit of waste material to the disposal site must be conducted in such a manner that no material enters the marine environment. Waste material spilled at any place other than the permitted disposal site must be retrieved. All waste must be contained on shore while the barge is away from the loading site.

12.5. The material to be disposed of must be covered by netting or other material to prevent access by gulls, except during direct loading or disposal of the material.

12.6. This permit must be displayed in an area of the plant accessible to the public.

12.7. The loading or disposal at sea referred to under this permit shall not be carried out without written authorization from the Permittee.

12.8. Material loaded for the purpose of disposal at sea may not be held aboard any vessel for more than 96 hours without the written consent of an enforcement officer designated pursuant to subsection 217(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999.

MARIA DOBER
Environmental Stewardship
Atlantic Region
On behalf of the Minister of the Environment

[22-1-o]

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

DEPARTMENT OF HEALTH

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Notice of sixth release of technical information relevant to substances identified in the Challenge

Whereas the Government of Canada published on Saturday, December 9, 2006, in the Canada Gazette, Part I, Vol. 140, No. 49, the Notice of intent to develop and implement measures to assess and manage the risks posed by certain substances to the health of Canadians and their environment in which it highlights how it intends to address approximately 200 chemical substances identified as high priorities for action,

Notice is hereby given that the Government of Canada is releasing the technical documentation relevant to the 18 substances listed in section 3 of Schedule 1 to this notice. The Government of Canada challenges interested parties to submit the specific information detailed in the technical documentation.

The technical documentation and associated deadlines for submission of information are available via the Government of Canada’s Chemical Substances Web site (www.
chemicalsubstances. gc.ca). They may also be obtained by contacting the Existing Substances Program by mail, at 351 Saint-Joseph Boulevard, 20th Floor, Gatineau, Quebec K1A 0H3, 1-800-410-4314 or 819-953-4936 (fax), DSL.SurveyCo@ec.gc.ca (email), 1-888-228-0530 or 819-956-9313 (telephone).

A notice concerning a survey for certain substances listed in section 3 of Schedule 1 to this notice is simultaneously published under paragraph 71(1)(b) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 in this edition of the Canada Gazette, Part I.

In accordance with section 313 of the Act, any person who provides information in response to this notice may submit, with the information, a request that it be treated as confidential.

GEORGE ENEI
Acting Director General
Science and Risk Assessment Directorate
On behalf of the Minister of the Environment

MARGARET KENNY
Director General
Chemical Sectors Directorate
On behalf of the Minister of the Environment

KAREN LLOYD
Acting Director General
Safe Environments Programme
On behalf of the Minister of Health

SCHEDULE 1

Plan for the assessment and management of certain substances on the Domestic Substances List and list of batch 6 Challenge substances

1. Background

The Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA 1999) required that the Government review some 23 000 Domestic Substances List (DSL) substances to determine whether they have certain characteristics which indicate that the Government should assess the risks that may be associated with their continued use in Canada. The Government completed this exercise—called categorization—in September 2006. Categorization provided a new information baseline on all identified substances, one that will allow the Government of Canada to work with its partners to achieve tangible results that protect Canadians and the environment.

The Ministers of the Environment and of Health (the Ministers) published on December 9, 2006, in the Canada Gazette, Part I, Vol. 140, No. 49, the Notice of intent to develop and implement measures to assess and manage the risks posed by certain substances to the health of Canadians and their environment. The notice indicated that approximately 200 of the 4 300 chemical substances identified by the categorization exercise are high priorities for action under the initiative known as the Challenge because

  • the Ministers consider that evidence that a substance is both persistent and bioaccumulative (according to the Persistence and Bioaccumulation Regulations), when combined with evidence of toxicity and release into the environment, can lead to harmful ecological impacts. This indicates that the substance meets the criterion in paragraph 64(a) of CEPA 1999;
  • the Ministers consider that where there is evidence that a substance for which the critical health effect is assumed to have no threshold—i.e. a mutagenic carcinogen—it is assumed that there is a probability of harm to human health at any level of exposure, and therefore indicates that the substance meets the criterion in paragraph 64(c) of CEPA 1999;
  • the Ministers consider that evidence that a substance exhibits carcinogenicity, mutagenicity, developmental toxicity, or reproductive toxicity, and a high likelihood of exposure to individuals in Canada, indicates that the substance may meet the criterion in paragraph 64(c) of CEPA 1999; and
  • these substances are believed to be in commerce or of commercial interest in .

This notice also outlines the measures the Ministers intend to take regarding these substances to further protect the health of Canadians and the environment. These measures will

  • improve, where possible, persistence and/or bioaccumulation information;
  • identify industrial best practices in order to set benchmarks for risk management, product stewardship, and virtual elimination; and
  • collect information on environmental release, exposure, substance and/or product use.

In so doing, the Ministers will make timely risk management interventions that minimize the risk of serious or irreversible harm associated with the above substances.

Pursuant to paragraph 74(a) of the Act, the Ministers are required to conduct a screening assessment of the substances categorized under subsection 73(1) to determine if they meet the criteria established in section 64 of the Act.

The Ministers have documented for each of the 18 batch 6 Challenge substances the categorization information in their possession and have prepared documentation which
(a) summarizes the scientific information and any relevant uncertainties, (b) specifies the information necessary for improved decision-making and, where appropriate, requires submission of this data using section 71, and (c) outlines how this information will be used in decisions.

Information deemed necessary for improved decision-making is being gathered via section 71 of CEPA 1999. Additional information regarding the scientific properties of these substances, or best management practices associated with the use of these substances that is deemed beneficial by interested stakeholders, will be collected as detailed in the technical documentation available via the Government of Canada Chemical Substances Web Site (www.chemicalsubstances.gc.ca). The absence of new information will not preclude the Ministers from issuing a decision that safeguards human health and the environment.

2. Timelines

If new information for the 18 substances listed below is not received by November 27, 2008, then by no later than February 28, 2009, the Ministers will open a 60-day public comment period under subsection 77(1) on (a) the screening assessment, and (b) the proposal to pursue one of the measures as specified under subsection 77(2) and, where applicable, the implementation of virtual elimination under subsection 65(3) as specified under subsection 77(2).

If new information is received by November 27, 2008, that information will be considered and, by no later than May 30, 2009, the Ministers will open a 60-day public comment period under subsection 77(1) on (a) the screening assessment and (b) their proposal to pursue one of the measures as specified under subsection 77(2).

Discussions with stakeholders on the development of the risk management approach will be initiated at the time of the subsection 77(1) publication. The Ministers will publish their final recommendation under subsection 77(6) by no later than August 29, 2009, where no new information was received during this call for information, and by no later than November 28, 2009, where new information was received during this call for information. A risk management approach will be available at that time outlining actions which the Government proposes to take to protect Canadians and their environment from risks associated with these substances.

3. Batch 6 Challenge substances

A. Thirteen substances identified as persistent, bioaccumulative, and inherently toxic to non-human organisms and believed to be in commercial use in Canada

CAS No.

Substance Name

85-86-9

2-Naphthalenol, 1-[[4-(phenylazo)phenyl]azo]-

1229-55-6*

2-Naphthalenol, 1-[(2-methoxyphenyl)azo]-

1937-37-7*

2,7-Naphthalenedisulfonic acid, 4-amino-3-[[4′-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1′-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)-, disodium salt

3118-97-6*

2-Naphthalenol, 1-[(2,4-dimethylphenyl)azo]-

6250-23-3*

Phenol, 4-[[4-(phenylazo)phenyl]azo]-

6253-10-7*

Phenol, 4-[[4-(phenylazo)-1-naphthalenyl]azo]-

6300-37-4*

Phenol, 2-methyl-4-[[4-(phenylazo)phenyl]azo]-

6358-57-2

2,7-Naphthalenedisulfonic acid, 3-[[2,2′-dimethyl-4′-[[4-[[(4-methylphenyl)sulfonyl]oxy]phenyl]azo][1,1′-biphenyl]-4-yl]azo]-4-hydroxy-, disodium salt

6535-42-8

1-Naphthalenol, 4-[(4-ethoxyphenyl)azo]-

7147-42-4*

Butanamide, 2,2′-[(3,3′-dimethoxy[1,1′-biphenyl]-4,4′-diyl)bis(azo)]bis[N-(2-methylphenyl)-3-oxo-

19800-42-1

Phenol, 4-[[2-methoxy-4-[(4-nitrophenyl)azo]phenyl]azo]-

21811-64-3*

Phenol, 4,4′-[1,4-phenylenebis(azo)]bis-

93805-00-6*

Phenol, 4-[[2-methoxy-4-[(2-methoxyphenyl)azo]-5-methylphenyl]azo]-

* Substances for which no response was received to the notice published in the Canada Gazette, Part I, Vol. 140, No. 9, under section 71 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, on March 4, 2006, but for which stakeholders indicated in their Declaration of Non-Engagement forms an interest in the substances.

B. Five substances identified as a high hazard to humans and a high likelihood of exposure to individuals in Canada

CAS No.

Substance Name

74-87-3

Methane, chloro-

100-44-7

Benzene, (chloromethyl)-

107-05-1

1-Propene, 3-chloro-

117-82-8

1,2-Benzenedicarboxylic acid, bis(2-methoxyethyl) ester

68515-42-4

1,2-Benzenedicarboxylic acid, di-C7-11-branched and linear alkyl esters

EXPLANATORY NOTE

The Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA 1999) required the Minister of Health and the Minister of the Environment to categorize the approximately 23 000 substances on the Domestic Substances List. Based on the information obtained through the categorization process, a number of substances have been identified by the Ministers as high priorities for action. This includes substances

  • that were found to meet all of the ecological categorization criteria, including persistence, bioaccumulation potential and inherent toxicity to aquatic organisms, and that are known to be in commerce, or of commercial interest, in Canada; and/or
  • that were found either to meet the categorization criteria for greatest potential for exposure or to present an intermediate potential for exposure, and were identified as posing a high hazard to human health based on available evidence on carcinogenicity, mutagenicity, developmental toxicity or reproductive toxicity.

The Challenge initiative is meant to engage stakeholders to provide new information that could improve decision-making with respect to 200 substances identified as high priorities for action.

In accordance with section 76.1 of CEPA 1999, and in the absence of additional relevant information as a result of this Challenge, the Ministers are predisposed to conclude, through a screening assessment, that a substance satisfies the definition of “toxic” under section 64 of CEPA 1999 in that it “may enter the environment in a quantity or concentration or under conditions that have or may have an immediate or long-term harmful effect on the environment or its biological diversity or may constitute a danger in Canada to human life or health.” As such, the Ministers may then recommend to the Governor in Council that this substance be added to the List of Toxic Substances in Schedule 1 of CEPA 1999, with the intent of initiating the development of risk management measures taking into account socio-economic considerations. The measures will be subject to review in light of new scientific information, including monitoring and ongoing assessment activities.

The 200 Challenge substances are in commerce or believed to be in commerce in Canada. Should no information be forthcoming through this Challenge to confirm that a substance is in commerce in Canada, the Ministers may conclude, through a screening assessment, that this substance is not currently in commerce in Canada and that as such it may not satisfy the definition of “toxic” under section 64 of CEPA 1999. However, given the hazardous properties of these substances, there is concern that new activities for the substances that have not been identified or assessed under CEPA 1999 could lead to the substances meeting the criteria set out in section 64 of the Act. Therefore, it will be recommended that these substances be subject to the Significant New Activity provisions specified under subsection 81(3) of the Act, to ensure that any new manufacture, import or use of these substances in quantities greater than 100 kg/year is notified, and that ecological and human health risk assessments are conducted as specified in section 83 of the Act prior to the substances being introduced into Canada.

[22-1-o]

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Notice with respect to Batch 6 Challenge substances

Pursuant to paragraph 71(1)(b) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, notice is hereby given that the Minister of the Environment requires, for the purpose of assessing whether the substances listed in Schedule 1 to this notice are toxic or are capable of becoming toxic, or for the purpose of assessing whether to control, or the manner in which to control the listed substances, any person described in Schedule 2 to this notice who possesses or who may reasonably be expected to have access to the information required in Schedule 3 to this notice, to provide that information no later than September 30, 2008, 3 p.m. Eastern Daylight Saving Time.

Responses to this notice shall be submitted to the Minister of the Environment, to the attention of the DSL Surveys Co-ordinator, Existing Substances Program, 351 Saint-Joseph Boulevard, 20th Floor, Gatineau, Quebec K1A 0H3. Inquiries concerning the notice may be directed to DSL Surveys Co-ordinator at the above address, 1-888-228-0530 or 819-956-9313 (telephone), 1-800-410-4314 or 819-953-4936 (fax), DSL.SurveyCo@ec.gc.ca (email).

Pursuant to section 313 of the Act, any person who provides information in response to this notice may submit, with the information, a written request that the information or part of it be treated as confidential.

Pursuant to subsection 71(4) of the Act, the Minister of the Environment may, on request in writing from any person to whom this notice applies, extend the time or times within which the person shall comply with this notice. The person seeking such extension shall submit a request in writing to the Minister of the Environment, to the attention of the DSL Surveys Co-ordinator, Existing Substances Program, 351 Saint-Joseph Boulevard, 20th Floor, Gatineau, Quebec K1A 0H3.

MARGARET KENNY
Director General
Chemical Sectors Directorate

GEORGE ENEI
Acting Director General
Science and Risk Assessment Directorate
On behalf of the Minister of the Environment

SCHEDULE 1

Batch 6 Challenge Substances

Section 1

CAS RN(see footnote 1)

Name of the substance

Formula

Synonyms

74-87-3

Methane, chloro-

CH3Cl

chloromethane; methyl chloride; R-40

85-86-9

2-Naphthalenol, 1-[[4-(phenylazo)phenyl]azo]-

C22H16N4O

Sudan III 1-[4-(phenylazo)phenylazo]-2-naphthol; solvent red 23 could contain this substance; Sudan red; Sudan red III

100-44-7

Benzene, (chloromethyl)-

C7H7Cl

(chloromethyl)benzene; benzyl chloride; α-chlorotoluene; 1-chlorophenylmethane

107-05-1

1-Propene, 3-chloro-

C3H5Cl

3-chloro-1-propene; 3-chloroprene; allyl chloride

117-82-8

1,2-Benzenedicarboxylic acid,bis(2-methoxyethyl) ester

C14H18O6

bis(2-methoxyethyl) phthalate; phthalic acid bis(2-methoxyethyl)ester

1229-55-6

2-Naphthalenol, 1-[(2-methoxyphenyl)azo]-

C17H14N2O2

1-[(2-methoxyphenyl)azo]-2-naphthalenol; solvent red 1 could contain this substance; Sudan R

1937-37-7

2,7-Naphthalenedisulfonic acid, 4-amino-3-[[4′-[(2,4-diaminophenyl)azo]
[1,1′-biphenyl]-4-yl]azo]-
5-hydroxy-6-(phenylazo)-, disodium salt

C34H25N9Na2O7S2

direct black 38 could contain this substance

3118-97-6

2-Naphthalenol, 1-[(2,4-dimethylphenyl)azo]-

C18H16N2O

solvent orange 7 could contain this substance; Sudan II

6250-23-3

Phenol, 4-[[4-(phenylazo)phenyl]azo]-

C18H14N4O

4-[[(4-phenylazo)phenyl]azo] phenol; disperse Yellow 23 could contain this substance

6253-10-7

Phenol, 4-[[4-(phenylazo)-1-naphthalenyl]azo]-

C22H16N4O

disperse Orange 13 could contain this substance; 4-[[4-(phenylazo)-1-naphthyl]azo]phenol; 1-(4-hydroxyphenylazo)-4-(phenylazo)naphthalene

6300-37-4

Phenol, 2-methyl-4-[[4-(phenylazo)phenyl]azo]-

C19H16N4O

disperse yellow 7 could contain this substance; 4-[4-(phenylazo)phenylazo]-o-cresol

6358-57-2

2,7-Naphthalenedisulfonic acid, 3-[[2,2′-dimethyl-
4′-[[4-[[(4-methylphenyl)
sulfonyl] oxy]phenyl]azo]
[1,1′-biphenyl]-
4-yl]azo]-4-hydroxy-, disodium salt

C37H28N4Na2O10S3

acid red 111 could contain this substance

6535-42-8

1-Naphthalenol, 4-[(4-ethoxyphenyl)azo]-

C18H16N2O2

solvent red 3 could contain this substance; fat brown B could contain this substance

7147-42-4

Butanamide, 2,2′-[(3,3′-dimethoxy[1,1′-
biphenyl]-4,4′-diyl)bis(azo)]
bis[N-(2-methylphenyl)-3-oxo-

C36H36N6O6

butanamide, 2,2′-[(3,3′-dimethoxy[1,1′-biphenyl]-4,4′-diyl)bis(azo)]bis[N-(2-methylphenyl)-3-oxo-; 2,2′-[(3,3′-dimethoxy[1,1′-biphenyl]-4,4′-diyl)bis(azo)]bis[N-(2-methylphenyl)-3-oxobutyramide]

19800-42-1

Phenol, 4-[[2-methoxy-4-[(4-nitrophenyl)azo]phenyl] azo]-

C19H15N5O4

disperse orange 29 could contain this substance

21811-64-3

Phenol, 4,4′-[1,4-phenylenebis(azo)]bis-

C18H14N4O2

disperse yellow 68 could contain this substance

68515-42-4

1,2-Benzenedicarboxylic acid, di-C7-11-branched and linear alkyl esters (see section 2 of the Schedule1)

C26H42O4

dialkyl phthalate (C7-11) branched and linear; di(heptyl, nonyl, undecyl) phthalate; di(heptyl, nonyl, undecyl) phthalate mixed isomers); dialkyl(C7-11-branched and linear) phthalate D711P

93805-00-6

Phenol, 4-[[2-methoxy-4-[(2-methoxyphenyl)azo]-5-methylphenyl]azo]-

C21H20N4O3

 

Section 2

Due to international variations in the nomenclature used, the mixture
1,2-Benzenedicarboxylic acid, di-C7-11-branched and linear alkyl esters (CAS RN  
(see footnote 2) 68515-42-4) may also be represented by one or more of the following six substances:

CAS RN(see footnote 3)

Name of the substance

Formula

Synonyms

3648-20-2

1,2-Benzenedicarboxylic acid, diundecyl ester

C30H50O4

diundecyl phthalate; benzenedicarboxylic acid diundecyl ester

68515-44-6

1,2-Benzenedicarboxylic acid, diheptyl ester, branched and linear

 

benzenedicarboxylic acid, diheptyl ester, branched and linear;

phthalic acid, dialkyl(C7) ester

68515-45-7

1,2-Benzenedicarboxylic acid, dinonyl ester, branched and linear

 

benzenedicarboxylic acid, dinonyl ester, branched and linear; phthalic acid, dialkyl(C9) ester

111381-89-6

1,2-Benzenedicarboxylic acid, heptyl nonyl ester, branched and linear

 

benzenedicarboxylic acid, heptyl nonyl ester, branched and linear; 1,2-benzenedicarboxylic acid, C7,C9 branched and linear dialkyl ester

111381-90-9

1,2-Benzenedicarboxylic acid, heptyl undecyl ester, branched and linear

 

benzenedicarboxylic acid, heptyl undecyl ester, branched and linear; 1,2-benzenedicarboxylic acid, C7,C11 branched and linear dialkyl ester

111381-91-0

1,2-Benzenedicarboxylic acid, nonyl undecyl ester, branched and linear

 

benzenedicarboxylic acid, nonyl undecyl ester, branched and linear; 1,2-benzenedicarboxylic acid, C9,C11 branched and linear dialkyl ester

SCHEDULE 2

Persons Required to Provide Information

1. This notice applies to any person who,

(a) during the 2006 calendar year, manufactured or imported a total quantity greater than 100 kg of a substance listed in Schedule 1 to this notice, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item; or

(b) during the 2006 calendar year, used a total quantity greater than 1 000 kg of a substance listed in Schedule 1 to this notice, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item, at any concentration.

2. Respondents to this notice who

(a) manufactured a substance listed in Schedule 1 to this notice shall complete sections 4, 5, 6, 9 and 10 in Schedule 3 to this notice;

(b) imported a substance listed in Schedule 1 to this notice, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item shall complete sections 4, 5, 7, 9 and 10 in Schedule 3 to this notice; or

(c) used a substance listed in Schedule 1 to this notice, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item, shall complete sections 4, 5, 8, 9, and 10 in Schedule 3 to this notice.

SCHEDULE 3

Information Required

1. The definitions in this section apply in this notice.

“calendar year” means a period of 12 consecutive months commencing on January 1st.

“import” includes movement into Canada, as well as internal company transfers across the Canadian border, but does not include transit through Canada.

“manufacture” includes to produce or to prepare a substance; and also the incidental production of a substance at any level of concentration as a result of the manufacturing, processing or other uses of other substances, mixtures, or products.

“manufactured item” means an item that is formed into a specific physical shape or design during manufacture and has, for its final use, a function or functions dependent in whole or in part on its shape or design, including clothing, empty storage containers, electrical gear and appliances or parts thereof, office and consumer electronics or parts thereof, tiles, electrical wire, foam slabs or shapes and plastic film, pipes, tubes or profiles, plywood, brake linings, fibres, leather, paper, yarns, dyed fabric, matches, flares, photographic films, and batteries.

“mixture” means a combination of substances that does not produce a substance that is different from the substances that were combined, including a prepared formulation, hydrate, and reaction mixture that are characterized in terms of their constituents (including paints, coating, solvent mixtures, azeotropic and zeotropic refrigerants, mixture that is under pressure and that is used for personal care, pharmaceutical, medical, household, laboratory, commercial or industrial).

“product” excludes mixture and manufactured item.

“transit” means the portion of an international transboundary movement through the territory of a country that is neither the country of origin nor the country of destination of the movement.

“use” excludes sale, distribution, and repackaging.

2. If any of the information being requested in this notice has already been sent to a department, agency or board of the federal government, the supplier of that information is required to provide the name of the person or branch in that department, agency or board to which the information was sent, their affiliate (if applicable), and the date on which the information was sent and to specify, by reference to the sections of this notice, the information sent on that occasion. Please note that the specified information, already submitted to the other department, agency or board, is not required to be resubmitted under this notice.

3. If the person subject to the notice is a company, response to the notice shall be submitted on a company-wide basis. The person will include information with respect to each facility in their single response on behalf of the entire company.

4. Persons to whom this notice applies shall provide the following information:

Identification and Declaration Form — Batch 6 Challenge Substances - 2006

Identification

Name of the person (e.g. company): ___________________________

Canadian head office street address (and mailing address, if different from the street address): ______________________________

______________________________

______________________________

______________________________

Contact name for CEPA 1999 section 71 notices:______________________

Title of the contact: _____________________

Contact’s street and mailing addresses (if different from above): ____________________

___________________________

___________________________

___________________________

Telephone number: _______________________

Fax number (if any): _______________________

Email (if any): _________________________

Request for Confidentiality

Pursuant to section 313 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, I request that the following parts of the information that I am submitting be treated as confidential. (Specify the parts [e.g. sections, tables] of the information that you request be treated as confidential and include the reason for your request.)

 ________________________________

 ________________________________

 ________________________________

I do not request that the information that I am submitting be treated as confidential and I consent to it being released without restriction.

I declare that the information that I am submitting is accurate and complete.

________________________

Name (print)

________________________

Title

________________________

Signature

________________________

Date of signature

Provide the information no later than September 30, 2008, 3 p.m. Eastern Daylight Saving Time to

Minister of the Environment, to the attention of the DSL Surveys Co-ordinator
Existing Substances Program
Place Vincent Massey, 20th Floor
351 Saint-Joseph Boulevard
Gatineau QC K1A 0H3
Telephone: 1-888-228-0530 or 819-956-9313 — Fax: 1-800-410-4314 or 819-953-4936
Email: DSL.SurveyCo@ec.gc.ca

5. For each substance listed in Schedule 1, that a person manufactured, imported or used, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item, during the 2006 calendar year, the person shall provide the following information:

(a) the CAS RN (see footnote 4) of the substance that was manufactured, imported or used;

(b) the name of the substance that was manufactured, imported or used;

(c) the total quantity of the substance that was manufactured, reported in kilograms (rounded to the nearest kilogram, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kilograms, if greater than 1 000 kg);

(d) the total quantity of the substance that was imported, reported in kilograms (rounded to the nearest kilogram, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kilograms, if greater than 1 000 kg), including the substance contained in a mixture, a product or a manufactured item;

(e) the total quantity of the substance that was used, reported in kilograms (rounded to the nearest kilogram, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kilograms, if greater than 1 000 kg), including the substance contained in a mixture, a product or a manufactured item; and

(f) the applicable six-digit North American Industry Classification System (NAICS) code(s) that applies to the person or company as it relates to their activity with the substance or to the mixture, product or manufactured item containing the substance.

 

CAS RN(see footnote 5)of the substance
(a)

 

Name of substance (b)

Total quantity in kg (rounded to the nearest kg, if less than
1 000 kg; rounded to the nearest hundred kg, if greater than
1 000 kg)

 

NAICS2 code(s)
(f)

Manufactured in 2006
(c)

Imported in 2006
(d)

Used in 2006
(e)

           
           
           
           
           
           
           

2 A list of six-digit North American Industry Classification System (NAICS) codes is available at the following Statistics Canada Internet site: www.statcan.ca/english/ Subjects/Standard/naics/2002/naics02-menu.htm. Note that the NAICS codes Internet address is case sensitive.

Attach supplementary sheets, if necessary.

6. For each substance listed in Schedule 1, that a person manufactured, during the 2006 calendar year, the person shall provide the following information:

(a) the CAS RN (see footnote 6) of the substance that was manufactured;

(b) the applicable use pattern code, as described in section 11;

(c) the quantity of the substance that was manufactured for each use pattern code, reported in kilograms (rounded to the nearest kilogram, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kilograms, if greater than 1 000 kg); and

(d) the top five trade names of the substance, if applicable.

CAS RN(see footnote 7) of the substance that was manufactured
(a)

Use pattern code (described in section 11)
(b)

Quantity manufactured of the substance in kg (rounded to the nearest kg, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kg, if greater than
1 000 kg), for each use pattern code
(c)

Top five trade names of the substance, if applicable
(d)

       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       

Attach supplementary sheets, if necessary.

7. (1) For each substance listed in Schedule 1, that a person imported whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item, during the 2006 calendar year, the person shall provide the following information:

(a) the CAS RN (see footnote 8) of the substance that was imported;

(b) the type of mixture, product, or manufactured item that was imported, if applicable;

(c) the concentration or range of concentrations of the substance as a weight percentage in the mixture, product, or manufactured item;

(d) the applicable use pattern code associated with the substance or the substance in the mixture, in the product or in the manufactured item, as described in section 11;

(e) the quantity of the substance, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item that was imported for each use pattern code, reported in kilograms (rounded to the nearest kilogram, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kilograms, if greater than 1 000 kg); and

(f) the top five trade names representing the highest aggregate quantity of substances in each entry identified in paragraph (b), if applicable.

CAS RN(see footnote 9)of the substance that was imported
(a)

Type of mixture, product, or manufac-
tured item, if applicable
(b)

Concen-
tration or range of concen-
trations of the substance by weight (w/w%)
(c)

Use pattern code (described in
section 11)
(d)

Quantity imported of the substance in kg (rounded to the nearest kg, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kg, if greater than
1 000 kg), for each use pattern code
(e)

Top five trade names representing the highest aggregate quantity of substances in each entry identified in paragraph
(b), if applicable
(f)

           
           
           
           
           
           
           
           
           

Attach supplementary sheets, if necessary.

7. (2) For each substance listed in Schedule 1, that a person imported whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item, and sold to a person in Canada during the 2006 calendar year, the person shall provide the following information:

(a) the CAS RN (see footnote 10) of the substance that was imported and sold to a person in Canada;

(b) the name, head office street and mailing addresses, and telephone number of a maximum of 20 persons in Canada to whom the largest quantity of the substance including the substance contained in the mixture, the product and the manufactured item was sold; and

(c) the total quantity, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item that was sold to each person identified in paragraph (b), reported in kilograms (rounded to the nearest kilogram, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kilograms, if greater than 1 000 kg).

CAS RN(see footnote 11)of the substance that was imported and sold
(a)

Name, head office street and mailing addresses, and telephone number of a maximum of 20 persons in Canada to whom the largest quantity was sold
(b)

Total quantity sold to each person identified in paragraph (b) of the substance in kg (rounded to the nearest kg, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kg, if greater than 1 000 kg)
(c)

     
     
     
     
     
     
     
     
     

Attach supplementary sheets, if necessary.

8. (1) For each substance listed in Schedule 1, that a person used whether alone, in a mixture, in a product, or in a manufactured item, during the 2006 calendar year, the person shall provide the following information:

(a) the CAS RN (see footnote 12) of the substance that was used;

(b) the type of mixture, product, or manufactured item that was used, if applicable;

(c) the concentration or range of concentrations of the substance as a weight percentage in the mixture, product, or manufactured item;

(d) the name and head office street and mailing addresses of the supplier;

(e) the applicable use pattern code associated with the substance or the substance in the mixture, in the product, or in the manufactured item, as described in section 11; and

(f) the quantity of the substance, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item that was used for each use pattern code, reported in kilograms (rounded to the nearest kilogram, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kilograms, if greater than 1 000 kg).

CAS RN (see footnote 13)of the substance that was used
(a)

Type of mixture, product, or manufactured item, if applicable
(b)

Concen-
tration or range of concen-
trations of the substance by weight (w/w%)
(c)

Name and head office street and mailing addresses of the supplier
(d)

Use pattern code (described in section 11)
(e)

Quantity used of the substance in kg (rounded to the nearest kg, if less than 1 000 kg; rounded to the nearest hundred kg, if greater than
1 000 kg), for each use pattern code
(f)

           
           
           
           
           
           
           
           
           

Attach supplementary sheets, if necessary.

8. (2) For each substance and use pattern code listed in subsection 8(1) during the 2006 calendar year, the person shall provide the following information:

(a) the CAS RN (see footnote 14) of the substance that was reported in subsection 8(1);

(b) the known or anticipated final substance, mixture, product or manufactured item;

(c) the concentration or range of concentrations of the substance as a weight percentage in the known or anticipated final mixture, product or manufactured item; and

(d) whether the known or anticipated final substance, mixture, product or manufactured item is intended for sale to the general public, indicate yes or no.

CAS RN (see footnote 15)of the substance that was reported in subsection 8(1)
(a)

Known or anticipated final substance, mixture, product or manufactured item
(b)

Concentration or range of concentrations of the substance by weight (w/w%) in the known or anticipated final mixture, product or manufactured item
(c)

Whether the known or anticipated final substance, mixture, product or manufactured item is intended for sale to general public, indicate yes or no (d)

       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       

Attach supplementary sheets, if necessary.

9. For each substance listed in Schedule 1, that a person manufactured, imported or used, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item, during the 2006 calendar year, the person shall provide the following information:

(a) the CAS RN (see footnote 16) of the substance that was manufactured, imported or used;

(b) the name and street and mailing addresses of the facility where the substance was manufactured or used, or to where it was imported;

(c) the total quantity of the substance, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item, that was released from the facility to air, water (including discharge to surface water or wastewater collection and/or treatment system) and/or land (including underground injection and discharge to groundwater), reported in kilograms (rounded to the nearest kilogram);

(d) the type of releases to air, water and/or land; and

(e) the total quantity of the substance, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item, that was transferred to an off-site hazardous or non-hazardous waste-management facility, reported in kilograms (rounded to the nearest kilogram)

 

CAS RN (see footnote 17)of the substance (a)

 

Facility name and street and mailing addresses (b)

Total quantity in kg (rounded to the nearest kg) released to
(c)

 

Type of release to air, water and/or land (d)

Total quantity in kg (rounded to the nearest kg) transferred to an off-site waste management facility
(e)

Air

Water

Land

Hazardous waste

Non-hazardous waste

               
               
               
               
               
               

Attach supplementary sheets, if necessary.

10. For each substance listed in Schedule 1, that a person manufactured, imported or used, whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item, during the 2006 calendar year, the person shall provide the following information:

(a) the CAS RN (see footnote 18) of the substance that was manufactured, imported or used;

(b) a description of the procedures, policies and/or technological solutions, put in place to prevent or minimize releases of the substance to the environment and/or the potential exposure of individuals in Canada to the substance, if applicable;

(c) studies or data that measure the effect of the procedures, policies and/or technological solutions reported in paragraph (b) [provide a list describing each study if more than five studies exist]; and

(d) studies or data that measure the exposure to the substance of individuals in Canada or the environment (for example, but not limited to, concentrations in air, water, soil, or sediment, and releases of the substance from final mixtures, products, or manufactured items) [provide a list describing each study if more than five studies exist].

CAS RN (see footnote 19)of the substance (a)

Procedures, policies and/or technological solutions put in place to prevent or minimize releases of the substance to the environment and/or the potential exposure of individuals in Canada to the substance, if applicable
(b)

Studies or data that measure the effect of the procedures, policies and/or technological solutions reported in paragraph (b)
(c)

Studies or data that measure the exposure to the substance of individuals in Canada or the environment
(d)

       
       
       
       
       
       
       
       

Attach supplementary sheets, if necessary.

11. For the purposes of sections 6, 7, and 8, the following are the use pattern codes and their corresponding applications:

Use Pattern Codes and Corresponding Applications

Use Pattern Code

Application

01

Research and development

02

Recycling

03

Destruction and waste disposal

04

Absorbent - adsorbent

05

Abrasive

06

Adhesive - binder - sealant - filler

07

Analytical reagent

08

Antifreeze - coolant - de-icer

09

Antioxidant - corrosion inhibitor - tarnish inhibitor - scavenger - antiscaling agent

10

Catalyst - accelerator - initiator - activator

11

Catalyst support - chromatography support

12

Chemical intermediate - organic

13

Chemical intermediate - inorganic, organometallic

14

Coagulant - coalescent

15

Colourant - pigment - stain - dye - ink

16

Defoamer - emulsion breaker

17

Drilling mud additive - oil recovery agent - oil well treating agent

18

Fertilizer

19

Finishing agent

20

Flame retardant - fire extinguishing agent

21

Flocculating - precipitating - clarifying agent

22

Flotation agent

23

Formulation Component

24

Fragrance - perfume - deodorizer - flavouring agent

25

Fuel - fuel additive

26

Functional fluid i.e. hydraulic, dielectric, or their additives

27

Humectant - dewatering aid - dehumidifier - dehydrating agent

28

Ion exchange agent

29

Lubricating agent - lubricant additive - mould release agent

30

Monomer

31

Oxidizing agent

32

Paint - coating additive

33

Pesticide - herbicide - biocide - disinfectant - repellent - attractant

34

Photosensitive agent - fluorescent agent - brightener - UV absorber

35

Plasticizer

36

Polymer additive

37

Polymer, component of an article

38

Polymer, component of a formulation

39

Polymer, crosslinking agent

40

Propellant - blowing agent

41

Preservative

42

Processing aid

43

Reducing agent

44

Refrigerant

45

Sequestering agent

46

Solvent - carrier

47

Stripper - etcher - discharge printing agent - de-inker

48

Surfactant - detergent - emulsifier - wetting agent - dispersant

49

Tarnish remover - rust remover - descaling agent

50

Viscosity adjuster

51

Water repellent - drainage aid

52

Water or waste treatment chemical

53

Residuals

54

Incidental production

99

Other (specify)

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the notice.)

The Minister of the Environment and the Minister of Health (the Ministers) have published on December 9, 2006, in the Canada Gazette, Part I, the Notice of intent to develop and implement measures to assess and manage the risks posed by certain substances to the health of Canadians and their environment. The Ministers will implement a series of measures regarding certain substances to further protect the health of individuals in Canada and the environment from the potential effects of exposure to these substances. These measures apply to the substances identified by categorization of the Domestic Substances List as being

(a) persistent, bioaccumulative, and inherently toxic to the environment and that are known to be in commerce in Canada; and/or

(b) a high hazard to humans and as having a high likelihood of exposure to individuals in Canada.

The Ministers will implement a series of measures regarding these substances to further protect the health of individuals in Canada and the environment from the potential effects associated with exposure to these substances. These measures will

  • improve, where possible, persistence and/or bioaccumulation information;
  • identify industrial best practices in order to set benchmarks for risk management, product stewardship, and virtual elimination; and
  • collect environmental release, exposure, substance and/or product use information.

The notice of intent, published on December 9, 2006, covered a list of 193 substances on which information will be required on a quarterly basis within the next three years. This notice, pursuant to paragraph 71(1)(b) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, requires information for the sixth batch, consisting of 18 substances. This information will assist the Ministers to complete the assessment as to whether or not the substances meet the criteria set out in section 64 of the Act, to understand the use of the substances, to assess the need for controls and to improve the information available for decision-making.

With respect to 1,2-benzenedicarboxylic acid, di-C7-11-branched and linear alkyl esters (CAS RN 68515-42-4), the mixture is considered to be potentially high-hazard to humans and presenting a high likelihood of exposure to individuals in Canada. Due to international variations in the nomenclature used to describe this mixture, information is also required on the components of the mixture, namely: 1,2-benzenedicarboxylic acid, diundecyl ester (CAS RN 3648-20-2), 1,2-benzenedicarboxylic acid, diheptyl ester, branched and linear (CAS RN 68515-44-6), 1,2-benzenedicarboxylic acid, dinonyl ester, branched and linear (CAS RN 68515-45-7), 1,2-benzenedicarboxylic acid, heptyl nonyl ester, branched and linear (CAS RN 111381-89-6), 1,2-benzenedicarboxylic acid, heptyl undecyl ester, branched and linear (CAS RN 111381-90-9) and 1,2-benzenedicarboxylic acid, nonyl undecyl ester, branched and linear (CAS RN 111381-91-0).

This notice is published in the Canada Gazette, Part I, under
paragraph 71(1)(b) of the Act. This notice requires the persons to whom it applies to provide certain information on their activities with respect to the substances listed in Schedule 1 to this notice.

Pursuant to subsection 71(3) of the Act, every person to whom this notice applies is required to comply with this notice within the time specified in the notice. The time specified in this notice is September 30, 2008, 3 p.m. Eastern Daylight Saving Time.

Persons that do not meet the requirements to respond may complete a Declaration of Non-Engagement form for the notice. Receipt of this form will allow the Government of Canada to remove the name of these persons from further mailings pertaining to that notice. This form is available on the Chemical Substances Web site at www.chemicalsubstances.gc.ca.

Persons, including companies, who have a current or future interest in any Challenge substances, may identify themselves as a “stakeholder” for the substance. Please identify the substances of interest to your company and specify your activity or potential activity with the substance (import, manufacture, use). You will be included in any future mailings regarding section 71 notices applicable for these substances and may be contacted for further information regarding your activity/interest in these substances. This form is available on the Chemical Substances Web site at www.chemicalsubstances.gc.ca.

The Ministers are also inviting the submission of additional information that is deemed beneficial by interested stakeholders, relating to the extent and nature of the management/stewardship of substances listed under the Challenge. Organizations that may be interested in submitting additional information in response to this invitation include those that manufacture, import, export or use this substance whether alone, in a mixture, in a product or in a manufactured item.

A questionnaire is available which provides a detailed template as an example for the submission of this information. Guidance on how to respond to the Challenge questionnaire is also available. Copies of the stakeholder form, questionnaire and associated guidance are available on the Government of Canada Chemical Substances Web site at www.chemicalsubstances.gc.ca.

Compliance with the Act is mandatory. Subsection 272(1) of the Act provides that

272. (1) Every person commits an offence who contravenes

(a) a provision of this Act or the regulations;

(b) an obligation or a prohibition arising from this Act or the regulations;

(c) an order or a direction made under this Act;

Subsection 272(2) of the Act provides that

272. (2) Every person who commits an offence under subsection (1) is liable

(a) on conviction on indictment, to a fine of not more than $1,000,000 or to imprisonment for a term of not more than three years, or to both; and

(b) on summary conviction, to a fine of not more than $300,000 or to imprisonment for a term of not more than six months, or to both.

Furthermore, with respect to providing false or misleading information, subsection 273(1) of the Act provides that

273. (1) Every person commits an offence who, with respect to any matter related to this Act or the regulations,

(a) provides any person with any false or misleading information, results or samples; or

(b) files a document that contains false or misleading information.

Subsection 273(2) of the Act provides that

273. (2) Every person who commits an offence under subsection (1) is liable

(a) on conviction on indictment, to a fine of not more than $1,000,000 or to imprisonment for a term of not more than three years, or to both, if the offence is committed knowingly;

(b) on summary conviction, to a fine of not more than $300,000 or to imprisonment for a term of not more than six months, or to both, if the offence is committed knowingly;

(c) on conviction on indictment, to a fine of not more than $500,000 or to imprisonment for a term of not more than three years, or to both, if the offence is committed negligently; and

(d) on summary conviction, to a fine of not more than $200,000 or to imprisonment for a term of not more than six months, or to both, if the offence is committed negligently.

The above provisions of the Act have been reproduced for convenience of reference only. If there is any variance between the above provisions and the wording of the Act, the official version of the Act prevails. For all purposes of interpreting and applying the law, readers should consult the official versions of Acts of Parliament.

For additional information on the Act and the Compliance and Enforcement Policy for the Canadian Environmental Protection Act, 1999 and on applicable penalties, please contact the Enforcement Branch at enforcement.environmental@ec.gc.ca. A copy of the Policy is available at the following Internet site: www.ec.gc. ca/CEPAregistry/policies.

Provide your information no later than September 30, 2008, 3 p.m. Eastern Daylight Saving Time, to the Minister of the Environment, to the attention of the DSL Surveys Co-ordinator, Existing Substances Program, Place Vincent Massey, 20th Floor, 351 Saint-Joseph Boulevard, Gatineau, Quebec K1A 0H3. An electronic copy of this notice is available at the following Internet addresses: www.ec.gc.ca/CEPAregistry/notices or www.chemicalsubstances.gc.ca.

[22-1-o]

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

DEPARTMENT OF HEALTH

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION CT, 1999

Notice of identification of the seventh batch of substances in the Challenge

Whereas the Government of Canada published on Saturday, December 9, 2006, in the Canada Gazette, Part I, Vol. 140, No. 49, the Notice of intent to develop and implement measures to assess and manage the risks posed by certain substances to the health of Canadians and their environment in which it is highlighted how it intends to address approximately 200 chemical substances identified as high priorities for action;

Whereas the Government of Canada published on Saturday, May 12, 2007, in the Canada Gazette, Part I, Vol. 141, No. 19, the Notice of identification of the third batch and the next proposed batches of the remaining substances in the Challenge, where the proposed substances for the seventh batch were subject to a 120-day public comment period; and

Whereas no comments were received on the proposed substances for the seventh batch,

Notice is hereby given that the Government of Canada intends to publish in August 2008 technical documentation on the 14 substances assigned for the seventh batch, listed in Schedule 1 to this notice and will subsequently challenge interested parties to submit the specific information detailed in the technical documentation.

GEORGE ENEI
Acting Director General
Science and Risk Assessment Directorate
On behalf of the Minister of the Environment

MARGARET KENNY
Director General
Chemical Sectors Directorate
On behalf of the Minister of the Environment

KAREN LLOYD
Acting Director General
Safe Environments Programme
On behalf of the Minister of Health

SCHEDULE 1

1. Background

The table below describes when the relevant technical documentation was released for the first six batches of substances.

Batch

Date of Release

Publication in the Canada Gazette, Part I

Notice Title

1

February 3, 2007

Vol. 141, No. 5

Notice of first release of technical information relevant to substances identified in the Challenge

2

May 12, 2007

Vol. 141, No. 19

Notice of second release of technical information relevant to substances identified in the Challenge

3

August 18, 2007

Vol. 141, No. 33

Notice of third release of technical information relevant to substances identified in the Challenge

4

November 17, 2007

Vol. 141, No. 46

Notice of fourth release of technical information relevant to substances identified in the Challenge

5

February 16, 2008

Vol. 142, No. 7

Notice of fifth release of technical information relevant to substances identified in the Challenge

6

May 31, 2008

Vol. 142, No. 22

Notice of sixth release of technical information relevant to substances identified in the Challenge

2. Batch 7 Challenge substances

A. Substances identified as persistent, bioaccumulative, and inherently toxic to non-human organisms and believed to be in commercial use in Canada

CAS No.

Substance Name

1325-86-6*

1-Naphthalenemethanol, α,α-bis[4-(diethylamino)phenyl] 4-(ethylamino)-

6407-74-5*

3H-Pyrazol-3-one, 4-[(2-chlorophenyl)azo]-2,4-dihydro-5-methyl-2-phenyl-

6407-78-9*

3H-Pyrazol-3-one, 4-[(2,4-dimethylphenyl)azo]-2,4-dihydro-5-methyl-2-phenyl-

6786-83-0*

1-Naphthalenemethanol, α,α-bis[4-(dimethylamino)phenyl]-4-(phenylamino)-

16586-42-8

Propanenitrile, 3-[ethyl[3-methyl-4-[(6-nitro-2-benzothiazolyl)azo]phenyl]amino]-

25176-89-0*

Propanenitrile, 3-[[4-[(5,6-dichloro-2-benzothiazolyl)azo]phenyl]ethylamino]-

29398-96-7*

[1,1′-Biphenyl]-4,4′-diamine, N,N ′-bis(2,4-dinitrophenyl)-3,3′-dimethoxy-

72968-82-2

Methanesulfonamide, N-[2-[(2,6-dicyano-4-methylphenyl)azo]-5-(dipropylamino)phenyl]-

106276-78-2*

Benzoic acid, 2,3,4,5-tetrachloro-6-cyano-, methyl ester, reaction products with 4-[(4-aminophenyl)azo]-3-methylbenzenamine and sodium methoxide

* Substances for which no response was received to the notice published in the Canada Gazette, Part I, Vol. 140, No. 9, under section 71 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, on March 4, 2006, but for which stakeholders indicated in their Declaration of Non-Engagement forms an interest in the substances.

B. Substances identified as a high hazard to humans and presenting a high likelihood of exposure to individuals in Canada

CAS No.

Substance Name

78-59-1

2-Cyclohexen-1-one, 3,5,5-trimethyl-

90-94-8

Methanone, bis[4-(dimethylamino)phenyl]-

96-29-7

2-Butanone, oxime

123-91-1

1,4-Dioxane

2426-08-6

Oxirane, (butoxymethyl)-

[22-1-o]

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Order 2008-87-02-02 Amending the Non-domestic Substances List

Whereas, pursuant to subsections 87(1) and (5) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote a), the Minister of the Environment has added the substances referred to in the annexed Order to the Domestic Substances List;

Therefore, the Minister of the Environment, pursuant to subsections 87(1) and (5) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999(see footnote b), hereby makes the annexed Order 2008-87-02-02 Amending the Non-domestic Substances List.

Ottawa, May 14, 2008

JOHN BAIRD
Minister of the Environment

ORDER 2008-87-02-02 AMENDING THE
NON-DOMESTIC SUBSTANCES LIST

AMENDMENTS

1. Part I of the Non-domestic Substances List (see footnote 20) is amended by deleting the following:

51382-28-6

67423-05-6

COMING INTO FORCE

2. This Order comes into force on the day on which Order 2008-87-02-01 Amending the Domestic Substances List comes into force.

[22-1-o]

DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE

CONSULTATIONS ON POSSIBLE FREE TRADE AGREEMENT NEGOTIATIONS WITH THE REPUBLIC OF PANAMA

The Government of Canada is seeking the views of Canadians on the scope of a possible free trade agreement (FTA) between Canada and the Republic of Panama (Panama).

This notice is part of the Government of Canada’s domestic consultation process with business, citizen-based organizations and individual Canadians, as well as with provincial and territorial governments, to obtain advice and views on priorities, objectives and concerns to help outline the parameters of this possible FTA initiative.

Background

Over the last year, Panama has expressed interest in pursuing an FTA with Canada. Canada agreed to hold exploratory meetings to discuss the possibility of pursuing FTA negotiations with Panama. On May 6 and 7, 2008, Canadian and Panamanian officials held the first exploratory meeting to assess the scope and desirability of possible FTA negotiations.

The Canada-Panama commercial relationship is strong and has the potential for greater long-term growth. In 2007, bilateral merchandise trade between Canada and Panama totalled $115 million, with a 42% growth in Canadian exports from 2005 to 2007. Canada’s merchandise exports to Panama totalled $86.4 million in 2007, with top goods exports consisting of pharmaceuticals, machinery, electrical and electronic equipment, malt, lentils, frozen french fries, wood products and pork. Imports from Panama amounted to $28.7 million in 2007 and included mineral fuels and oils, fruits and nuts, fish, coffees and teas.

An FTA with Panama could provide increased market access opportunities for Canadian goods and services to this growing economy and would demonstrate Canada’s commitment to trade liberalization in the hemisphere. The strength of Panama’s current and projected economy is evidenced by the fact that Panama’s real GDP growth rate in 2007, according to the United Nations’ Economist Intelligence Unit, was 11.2%, the highest rate among all Latin American and the Caribbean countries, making Panama the world’s second fastest growing economy after China.

Canada has a Foreign Investment Promotion and Protection Agreement (FIPA) with Panama that entered into force in 1998. The stock of Canadian direct investment in Panama reached $111 million at the end of 2006. Heightened Canadian interest and activity points to the likelihood of significant growth for Canadian service providers and investors over the next few years. Several Canadian investors and service providers are currently present in various Panamanian sectors (e.g. banking and financial services, construction, mining).

As home to the Panama Canal, Panama plays a pivotal role in the flow of goods around the world. The expansion of the Canal now underway is slated to be completed by 2014. An expanded Canal will strengthen Panama’s role in the international trade system and could create substantial new opportunities for Canadian business. Canada is the eighth most important user of the Canal.

Panama has FTAs with Taiwan (2004), El Salvador (2002), Singapore (2006) and Chile (2008). Panama also has “partial preferential agreements” with Colombia, the Central American Four (CA4) [Guatemala, Honduras, Nicaragua and Costa Rica], the Dominican Republic and Mexico. In an effort to expand the scope of Panama’s partial preferential agreement with the CA4, negotiations towards a free trade agreement were launched in July 1997. Panama has recently concluded FTA negotiations with Nicaragua (2007), Honduras (2007), Costa Rica (2007) and Guatemala (2008).

Panama has also negotiated an FTA with the United States (United States–Panama Trade Promotion Agreement), which is pending U.S. Congressional approval.

In addition to providing new opportunities in Panama’s dynamic and fast-growing economy, a Canada-Panama FTA would help level the playing field vis-à-vis countries that have a preferential trading arrangement with Panama.

Additional information on Canada’s relationship with Panama can be found at

Department of Foreign Affairs and Trade Canada:

Canadian Trade Commissioner Service:

The Canadian Embassy in Panama City:

Panamanian Business Sectors:

Contact information for the Panamanian Embassy in Canada:

  • Embassy of the Republic of Panama, 130 Albert Street, Suite 300, Ottawa, Ontario, Canada K1P 5G4, 613-236-7177 or 613-851-9168 (telephone, 24 h), 613-236-5775 (fax)

Submissions by interested parties

The Government is embarking on a comprehensive public consultation process to allow all interested stakeholders an early opportunity to provide comments, input and advice on a possible FTA with Panama. It is essential that the Government of Canada be fully aware of the interests and potential sensitivities of Canadians with respect to this initiative before any decision is taken regarding the possibility of launching FTA negotiations. We welcome advice and views on any priorities, objectives and concerns relating to a possible FTA with Panama. In particular, we are seeking views with respect to the following:

  • Advice and views on trade in services, particularly the identification of sectors/activities of export interest for Canadian service providers, and opinions on regulatory domestic measures which affect/restrict market access for Canadian service providers;
  • Advice, views and experiences regarding temporary entry and immigration issues for business travellers;
  • Advice, views and experiences regarding investment barriers faced by Canadian investors in Panama, including restrictions imposed on foreign ownership or entry to market, questions of transparency of regulation, performance requirements (i.e. local content requirements, use of local labour and services), any other impediments/barriers;
  • Advice and views on priority government procurement markets for Canadian suppliers in Panama, including the government entities or enterprises of interest to Canadian suppliers and the goods, services or construction services that Canadian suppliers are interested in selling to those government organizations;
  • Advice, views and experiences regarding barriers (e.g. availability and transparency of information, domestic preferences) when selling or attempting to sell to governments in , including to the Panama Canal Authority;
  • Views and experiences with the protection of intellectual property rights;
  • Opinions on areas of goods export interest, including products which would benefit from the removal of tariffs and other barriers by . The Government is also seeking views on market access liberalization for Panamanian products into the Canadian market, including opinions on the elimination of tariffs (e.g. tariff phase-outs);
  • Views on general rules of origin issues and/or advice on appropriate rules of origin or procedures for specific products or sectors;
  • Suggestions on “trade facilitation” issues (e.g. significant impediments related to import procedures);
  • Advice, views and experiences with customs procedures and commercial goods entering and/or leaving Panama;
  • Advice and views on competition policy matters, including development of possible cooperation mechanisms;
  • Views on ways to reflect the interests and values of Canadians in the areas of environmental protection, workers’ rights, human rights, transparency in business and commercial practices and other social concerns, as they relate to Panama; and
  • Views on other related issues not mentioned above.

All interested parties are invited to submit their views by June 30, 2008. Please be advised that any information received as a result of this consultation will be considered as public information, unless explicitly stated otherwise. Submissions should include

1. the contributor’s name and address, and, if applicable, his/ her organization, institution or business;

2. the specific issues being addressed; and

3. precise information on the rationale for the positions taken, including any significant impact that it may have on Canada’s domestic or foreign interests.

Contributions can be sent by email to consultations@international.gc.ca, by fax at 613-944-3489, or by mail to Trade Negotiations Consultations (Panama), Regional Trade Policy Division – Americas (TBL), Foreign Affairs and International Trade Canada, Lester B. Pearson Building, 125 Sussex Drive, Ottawa, Ontario K1A 0G2.

[22-1-o]

DEPARTMENT OF HEALTH

FOOD AND DRUGS ACT

Food and Drug Regulations — Amendments

Interim Marketing Authorization

Provision currently exists in the Food and Drug Regulations for the use of the enzyme amylase derived from various micro-organisms, including Bacillus stearothermophilus and Bacillus licheniformis in starch used in the production of dextrins, maltose, dextrose, glucose (glucose syrup) or glucose solids (dried glucose syrup), and in distillers’ mash, brewers’ mash, bread, flour, whole wheat flour and unstandardized bakery products at levels consistent with good manufacturing practice.

Health Canada has received a submission to permit the use of the alpha-amylase derived from a genetically modified Bacillus licheniformis, Bacillus licheniformis strain 3253 (plCatH-3253), that carries the gene from Bacillus stearothermophilus coding for this enzyme. This alpha-amylase will be used in starch used in the production of dextrins, maltose, dextrose, glucose (glucose syrup) or glucose solids (dried glucose syrup), and in distillers’ mash, brewers’ mash, bread, flour, whole wheat flour, and unstandardized bakery products at levels consistent with good manufacturing practice. Evaluation of available data supports the safety and effectiveness of the alpha-amylase derived from Bacillus licheniformis strain 3253 (plCatH-3253) in these food products.

The use of the alpha-amylase derived from this micro-organism will benefit the consumer through the availability of a greater variety of quality food products. It will also benefit industry through more efficient and improved manufacturing conditions.

Therefore, it is the intention of Health Canada to recommend that the Food and Drug Regulations be amended to permit the use of the alpha-amylase derived from Bacillus licheniformis strain 3253 (plCatH-3253) in the production of the foods listed above at levels consistent with good manufacturing practice.

As a means to improve the responsiveness of the regulatory system, an Interim Marketing Authorization (IMA) is being issued to permit the immediate use of the alpha-amylase derived from Bacillus licheniformis strain 3253 (plCatH-3253) in the production of the foods listed above, at levels consistent with good manufacturing practice, while the regulatory process is undertaken to formally amend the Regulations.

The proposed regulatory amendments would be enabling measures to allow the sale of the foods mentioned above that have been manufactured through the use of the alpha-amylase derived from Bacillus licheniformis strain 3253 (plCatH-3253). The amendments are supported by the safety assessment and would have a low impact on the economy and the environment. Consequently, the regulatory amendments may proceed directly to final approval and publication in the Canada Gazette, Part II.

Interested persons may make representations with respect to Health Canada’s intention to amend the Regulations within 75 days after the date of publication of this notice. All such representations must cite the Canada Gazette, Part I, and the date of publication of this notice, and be addressed to the contact person identified below.

Contact

Marie-Claude Tardif, Associate Director, Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs, Health Canada, 200 Tunney’s Pasture Driveway, Address Locator 0702C1, Ottawa, Ontario K1A 0K9, 613-957-1750 (telephone), 613-941-3537 (fax), sche-ann@hc-sc.gc.ca (email).

May 15, 2008

MEENA BALLANTYNE
Assistant Deputy Minister
Health Products and Food Branch

[22-1-o]

DEPARTMENT OF HEALTH

FOOD AND DRUGS ACT

Food and Drug Regulations — Amendments

Interim Marketing Authorization

Provision currently exists in the Food and Drug Regulations for the use of the enzyme amylase derived from various micro-organisms, including Bacillus stearothermophilus and Bacillus licheniformis, in starch used in the production of dextrins, maltose, dextrose, glucose (glucose syrup) or glucose solids (dried glucose syrup), and in distillers’ mash, brewers’ mash, bread, flour, whole wheat flour and unstandardized bakery products at levels consistent with good manufacturing practice.

Health Canada has received a submission to permit the use of the alpha-amylase derived from a genetically modified Bacillus licheniformis, Bacillus licheniformis strain 3266 (plCatH-3266ori1), that carries the gene from Bacillus stearothermophilus coding for this enzyme. This alpha-amylase will be used in starch used in the production of dextrins, maltose, dextrose, glucose (glucose syrup) or glucose solids (dried glucose syrup), and in distillers’ mash, brewers’ mash, bread, flour, whole wheat flour and unstandardized bakery products at levels consistent with good manufacturing practice. Evaluation of available data supports the safety and effectiveness of the alpha-amylase derived from Bacillus licheniformis strain 3266 (plCatH-3266ori1) in these food products.

The use of the alpha-amylase derived from this micro-organism will benefit the consumer through the availability of quality food products. It will also benefit industry through more efficient and improved manufacturing conditions.

Therefore, it is the intention of Health Canada to recommend that the Food and Drug Regulations be amended to permit the use of the alpha-amylase derived from Bacillus licheniformis strain 3266 (plCatH-3266ori1) in the production of the foods listed above at levels consistent with good manufacturing practice.

As a means to improve the responsiveness of the regulatory system, an Interim Marketing Authorization (IMA) is being issued to permit the immediate use of the alpha-amylase derived from Bacillus licheniformis strain 3266 (plCatH-3266ori1) in the production of the foods listed above, at levels consistent with good manufacturing practice, while the regulatory process is undertaken to formally amend the Regulations.

The proposed regulatory amendments would be enabling measures to allow the sale of the foods mentioned above that have been manufactured through the use of the alpha-amylase derived from Bacillus licheniformis strain 3266 (plCatH-3266ori1). The amendments are supported by the safety assessment and would have a low impact on the economy and the environment. Consequently, the regulatory amendments may proceed directly to final approval and publication in the Canada Gazette, Part II.

Interested persons may make representations with respect to Health Canada’s intention to amend the Regulations within 75 days after the date of publication of this notice. All such representations must cite the Canada Gazette, Part I, and the date of publication of this notice, and be addressed to the contact person identified below.

Contact

Marie-Claude Tardif, Associate Director, Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs, Health Canada, 200 Tunney’s Pasture Driveway, Address Locator 0702C1, Ottawa, Ontario K1A 0K9, 613-957-1750 (telephone), 613-941-3537 (fax), sche-ann@hc-sc.gc.ca (email).

May 15, 2008

MEENA BALLANTYNE
Assistant Deputy Minister
Health Products and Food Branch

[22-1-o]

DEPARTMENT OF HEALTH

FOOD AND DRUGS ACT

Food and Drug Regulations — Amendment

Interim Marketing Authorization

Provision currently exists in the Food and Drug Regulations for the use of guar gum as a stabilizing agent in a variety of foods at maximum levels of use ranging from 0.03% in infant formula to good manufacturing practice in unstandardized foods and certain other foods such as cream and French dressing.

Health Canada has received a submission to permit the use of guar gum as a stabilizing agent in bread products subject to standards in Division 13 of the Food and Drug Regulations. Evaluation of available data supports the safety and effectiveness of guar gum as a stabilizing agent in bread products.

The use of guar gum will benefit consumers through increased availability of quality bread products. It will also benefit industry through more efficient and improved manufacturing conditions.

Therefore, it is the intention of Health Canada to recommend that the Food and Drug Regulations be amended to permit the use of guar gum as a stabilizing agent in standardized bread products at levels consistent with good manufacturing practice.

As a means to improve the responsiveness of the regulatory system, an Interim Marketing Authorization (IMA) is being issued to permit the immediate use of guar gum in bread products subject to standards in Division 13 of the Food and Drug Regulations, at levels consistent with good manufacturing practice, while the regulatory process is undertaken to formally amend the Regulations.

The proposed regulatory amendments would be enabling measures to allow the sale of additional foods containing guar gum as a stabilizing agent. The amendments are supported by the safety assessment and would have low impact on the economy and the environment. Consequently, the regulatory amendments may proceed directly to final approval and publication in the Canada Gazette, Part II.

Interested persons may make representations with respect to Health Canada’s intention to amend the Regulations within 75 days after the date of publication of this notice. All such representations must cite the Canada Gazette, Part I, and the date of publication of this notice, and be addressed to the contact person identified below.

Contact

Marie-Claude Tardif, Associate Director, Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs, Health Canada, 200 Tunney’s Pasture Driveway, Address Locator 0702C1, Ottawa, Ontario K1A 0K9, 613-957-1750 (telephone), 613-941-3537 (fax), sche-ann@hc-sc.gc.ca (email).

May 14, 2008

MEENA BALLANTYNE
Assistant Deputy Minister
Health Products and Food Branch

[22-1-o]

DEPARTMENT OF INDUSTRY

BOARDS OF TRADE ACT

Chambre de Commerce de la Ville de Bécancour

Notice is hereby given that Her Excellency the Governor General in Council, by Order in Council dated the April 10, 2008, has been pleased to change the name of the Chambre de Commerce de la Ville de Bécancour to the Chambre de commerce et d’industrie de Bécancour and to change its boundaries to the MRC of Bécancour, upon petition made therefor under sections 4 and 39 of the Boards of Trade Act.

May 8, 2008

AÏSSA AOMARI
Director
Incorporation and Information Products and Services Directorate
For the Minister of Industry

[22-1-o]

DEPARTMENT OF INDUSTRY

CANADA CORPORATIONS ACT

Letters patent

Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of the Canada Corporations Act, letters patent have been issued to

File No.

Name of Company

Head Office

Effective Date

446918-6

ABA SALEH ALMAHDI FOUNDATION

Niagara Falls, Ont.

06/03/2008

446669-1

ACHEINU ORGANIZATION

Ottawa, Ont.

14/03/2008

446719-1

Agrienergy Producers’ Association of Ontario (APAO)

Ottawa, Ont.

07/02/2008

446953-4

ALLIANCE FOR INTEGRITY INTERNATIONAL

Toronto, Ont.

26/02/2008

447490-2

ANCOURA

Ottawa, Ont.

11/04/2008

444923-1

APAP-PA, Association pour la promotion de l’activité physique de la Péninsule Acadienne

Haut-Sheila, dans le comté de Gloucester (N.-B.)

08/04/2008

446864-3

ARCHIGANTEGOU COMMUNITY / COMMUNAUTÉ ARCHIGANTEGOU

Sherbrooke, Que.

21/04/2008

443626-1

Arts Consultants Canada (ACCA)/ Consultants canadiens en arts (ACCA)

Toronto, Ont.

25/07/2007

447105-9

Association of Treaty Seven Health Services

Calgary, Alta.

14/03/2008

447129-6

AUTISM SUPPORT DOGS

Vancouver, B.C.

25/03/2008

446713-2

Banlay Foundation

Edmonton, Alta.

25/03/2008

447473-2

BarrhavenRun.ca

Ottawa, Ont.

08/04/2008

447685-9

BOOST AFRICA FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

11/04/2008

444769-7

BRIGHTLINE FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

09/04/2008

447131-8

BUILD THE PEACE

Toronto, Ont.

25/03/2008

447493-7

CAMPBELLFORD SEYMOUR COMMUNITY DEVELOPMENT CORPORATION

Town of Campbellford, in the Municipality of Trent Hills, Ont.

11/04/2008

447134-2

CANADA INTERNATIONAL CARE-GIVER ASSOCIATION

Toronto, Ont.

25/03/2008

447121-1

Canadian Association for Jewish Family Learning

Toronto, Ont.

19/03/2008

446943-7

Canadian Association of Geographers/ L’association canadienne des géographes

Montréal, Que.

22/02/2008

447092-3

Canadian Association of Public Schools-International (CAPS-I)

Ottawa, Ont.

12/03/2008

447484-8

CANADIAN BORDER TERRIER WELFARE

Calgary, Alta.

10/04/2008

446646-2

Canadian Cancer Action Network Réseau canadien d’action de lutte au cancer

Toronto, Ont.

05/03/2008

447507-1

Canadian Cardiovascular Research Network

City of Brampton, Ont.

15/04/2008

446977-1

Canadian Early Childhood Organization (CECO)

Rockwood, Township of Guelph-Eramosa, Ont.

03/03/2008

447478-3

CANADIAN ECO INDUSTRIAL PARK ASSOCIATION

Kincardine, Ont.

09/04/2008

446980-1

CANADIAN FASHION ASSOCIATION

Toronto, Ont.

04/03/2008

447485-6

CANADIAN FRIENDS OF PEARL CHILDREN

Ottawa, Ont.

11/04/2008

446932-1

CANADIAN MUSLIM HERITAGE ASSOCIATION

Toronto, Ont.

20/02/2008

447176-8

CKLAS Foundation

Calgary, Alta.

20/03/2008

446983-6

COLORIS SUR LA BAIE inc.

Municipalité de Clarence-Rockland, Ont.

04/03/2008

444765-4

COURTHILL FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

08/04/2008

447457-1

DASHA FLASH FOUNDATION

Toronto, Ont.

03/04/2008

446703-5

DEVELOPING SCHOLARS: SUPPORTING EDUCATION IN DEVELOPING COUNTRIES INC.

Toronto, Ont.

01/02/2008

446663-2

Djibouti Diaspora network - Réseau de la diaspora de Djibouti

Ottawa, Ont.

12/03/2008

444774-3

DONNELLY FUND

Greater Vancouver, B.C.

15/04/2008

447474-1

ECO-BUSINESS CHALLENGE INC.

Toronto, Ont.

09/04/2008

447617-4

ELDER TECHNOLOGY ASSISTANCE GROUP

Town of Oakville, Ont.

22/04/2008

446974-7

Ethel Bisgrove Foundation / Fondation Ethel Bisgrove

Saint-Lambert, Que.

29/02/2008

447137-7

FELLOWSHIP UNITY NETWORKING FOR TECH WOMEN

Ottawa, Ont.

26/03/2008

447232-2

FESTIVAL LA GRANDE DESCENTE DE LA GATINEAU. THE GREAT GATINEAU RIVER RUN FESTIVAL.

Cantley (Qc)

06/05/2008

444770-1

FIRST LIGHT FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

09/04/2008

446645-4

FONDATION DU MUSÉE DE LA NATION HURONNE-WENDAT

Wendake (Qc)

05/03/2008

447139-3

FOREST PRODUCTS INDUSTRY HUMAN RESOURCES SECTOR COUNCIL (FOREST SECTOR COUNCIL)

Ottawa, Ont.

26/03/2008

447494-5

FORTIER FAMILY FOUNDATION

Gwillimbury, Ont.

14/04/2008

444777-8

FOUNDATION FOR LIVER AND INTESTINAL DISORDERS

Greater Vancouver, B.C.

18/04/2008

447046-0

FOUNDATION OF THE SOCIÉTÉ INTERNATIONALE D’UROLOGIE «FSIU» FONDATION DE LA SOCIÉTÉ INTERNATIONALE D’UROLOGIE «FSIU»

Montréal, Que.

25/03/2008

446720-5

Friend of the Sea International Society Inc.

Vancouver, B.C.

07/02/2008

447461-9

GIL READ MEMORIAL FOUNDATION

Ottawa, Ont.

03/04/2008

444772-7

GIVE A BETTER LIFE FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

11/04/2008

444771-9

GIVE A BETTER LIFE FUND

Greater Vancouver, B.C.

11/04/2008

446560-1

GLORIOUS FREEDOM INTERNATIONAL MINISTRIES

City of Barrie, Ont.

23/01/2008

447143-1

HAWK FOUNDATION FOR THE ARTS

Montréal, Que.

26/03/2008

446664-1

HELPING WITH FURNITURE

Ottawa, Ont.

12/03/2008

447648-4

INDIAN RIVER REPTILE ZOO

Toronto, Ont.

30/04/2008

447111-3

INTERNATIONAL BARCODE OF LIFE (iBOL) PROJECT

Ottawa, Ont.

18/03/2008

447130-0

INTERNATIONAL CHRISTIAN CHAMBER OF COMMERCE - CANADA (ICCC - CANADA)

Vancouver, B.C.

25/03/2008

446672-1

INVESTMENT INDUSTRY REGULATORY ORGANIZATION OF CANADA ORGANISME CANADIEN DE RÉGLEMENTATION DU COMMERCE DES VALEURS MOBILIÈRES

Toronto, Ont.

17/03/2008

447609-3

IRIS WESTERN MARKETING FUND INC.

Langley, B.C.

21/04/2008

444761-1

J. HOLLINGDALE FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

03/04/2008

444763-8

JALIA AFRICA FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

08/04/2008

446566-1

JAPER

Alfred, Ont.

23/01/2008

446583-1

JOHN JOHN’S CHILDREN’S FOUNDATION

Toronto, Ont.

25/01/2008

444764-6

K2 FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

08/04/2008

446964-0

KINGDOM HARVEST MISSIONAL CHURCH

Toronto, Ont.

28/02/2008

447043-5

LA FONDATION BODHICHITTA DU CANADA/ THE BODHICHITTA FOUNDATION OF CANADA

Verdun (Qc)

25/03/2008

447117-2

La Guilde des Armuriers Artisans du Canada/ Canadian Custom Gunmakers Guild

Lac Blue Sea (Qc)

19/03/2008

447532-1

LE CLUB DES ARTS DE MONTRÉAL / ARTS CLUB OF MONTREAL

Montréal (Qc)

07/04/2008

447082-6

LIGHTS FOR LIFE INTERNATIONAL

Toronto, Ont.

10/03/2008

447511-9

LINK NATIONS IN COMMUNITY GROWTH

Toronto, Ont.

16/04/2008

447454-6

LIPA GREEN CENTRE FOR JEWISH COMMUNITY SERVICES

Toronto, Ont.

02/04/2008

446958-5

LITTLE PEARLS BIG DREAMS

Township of Smith-Ennismore-Lakefield, Ont.

27/02/2008

446687-0

MISSION TOGETHER INC.

Town of Ajax, Ont.

23/04/2008

444767-1

MORNING LIGHT FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

09/04/2008

447453-8

NARCOLEPSY CANADA FOUNDATION

Brooklin, Ont.

02/04/2008

447606-9

NATIONAL TRANSPORTATION BROKERS ASSOCIATION

Mississauga, Ont.

21/04/2008

447154-7

NORTH VICTORIA SIX PORTS HARBOUR AUTHORITY

Community of Ingonish, N.S.

31/03/2008

447190-3

One Dollar Nation Inc.

Ottawa, Ont.

27/03/2008

446749-3

ONE DREEM FOUNDATION

Markham, Ont.

15/02/2008

447189-0

ORPHANS OF JESUS

Ottawa, Ont.

27/03/2008

447125-3

OTTAWA INTERNATIONAL HEALTH PARTNERSHIPS INC./ PARTENARIATS DE SANTÉ INTERNATIONAL D’OTTAWA INC.

Ottawa, Ont.

20/03/2008

447225-0

Pride at Work Canada / Fierté au travail Canada

Toronto, Ont.

10/04/2008

446924-1

PULP AND PAPER PRODUCTS COUNCIL/ CONSEIL DES PRODUITS DES PÂTES ET PAPIERS

Montréal, Que.

19/02/2008

446741-8

RENAL HEALTH NETWORK

City of Peterborough, Ont.

14/02/2008

446677-2

ROTARY INTERNATIONAL DISTRICT 5360 INC.

Calgary, Alta.

29/01/2008

444766-2

SEAVIEW FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

09/04/2008

444768-9

SENTINEL FOUNDATION

Greater Vancouver, B.C.

09/04/2008

447049-4

SHABAN FAMILY FOUNDATION

City of Markham, Ont.

25/03/2008

446662-4

SHARMARKE PEACE FOUNDATION

Ottawa, Ont.

01/05/2008

447636-1

SOCIÉTÉ DE LA SANTA TRINIDAD/ SOCIETY OF LA SANTA TRINIDAD

Ville de Gatineau (Qc)

28/04/2008

446240-8

SOMALI WOMEN ASSOCIATION OF ORLEANS COMMUNITY

Ottawa, Ont.

03/01/2008

447170-9

SOUKTEL INTERNATIONAL Inc.

Toronto, Ont.

20/03/2008

446993-3

TERRIER BREEDERS’ ASSOCIATION OF CANADA

Regional Municipality of Halton, Ont.

06/03/2008

447422-8

THE ALUMNI FUND OF THE SECOND CITY

Toronto, Ont.

02/05/2008

446658-6

The Belinda Stronach Foundation La fondation Belinda Stronach

Town of Aurora, Ont.

10/03/2008

447449-0

The Canada-Libya Business Council

City of Mississauga, Ont.

01/04/2008

447597-6

THE GEORGES ST-PIERRE FOUNDATION LA FONDATION GEORGES ST-PIERRE

Montréal, Que.

25/04/2008

447448-1

THE INTERNATIONAL SOCIETY FOR NUTRACEUTICALS AND FUNCTIONAL FOODS INC.

St. John’s, N.L.

01/04/2008

447572-1

THE KIDS ARE ALL RIGHT FOUNDATION FONDATION THE KIDS ARE ALL RIGHT

Montréal, Que.

18/04/2008

447707-3

THE MARTIN ABORIGINAL INITIATIVE

Montréal, Que.

08/05/2008

447172-5

THE POPULAR CHALDEAN SYRIAC ASSYRIAN COUNCIL

Woodbridge, Ont.

20/03/2008

446734-5

THE PROFESSIONAL INSTITUTE LEGACY FOUNDATION LA FONDATION HÉRITAGE DE L’INSTITUT PROFESSIONNEL

Ottawa, Ont.

13/02/2008

447455-4

THE PROMISE FOR A CURE SOCIETY

Vancouver, B.C.

02/04/2008

447184-9

THE ROBERTA BONDAR FOUNDATION

Toronto, Ont.

26/03/2008

447145-8

The Sinneave Family Foundation

Calgary, Alta.

27/03/2008

447110-5

THE SUCCESS FACTORY EMPLOYMENT CENTRE

Ottawa, Ont.

18/03/2008

447085-1

Therapeutics Involving Medicinal Efficacy Inc.

Toronto, Ont.

10/03/2008

447757-0

TÔDÔKAÏ INTERNATIONAL

Saint-Jean-sur-Richelieu (Qc)

25/04/2008

447622-1

we(e) press

Ottawa, Ont.

23/04/2008

447664-6

YOUNG CANADIANS IN FINANCE CORPORATION OF CANADA JEUNES CANADIENS ET CANADIENNES EN FINANCE CORPORATION DU CANADA

Montréal, Que.

01/05/2008

May 23, 2008

AÏSSA AOMARI
Director
Incorporation and Information
Products and Services Directorate
For the Minister of Industry

[22-1-o]

DEPARTMENT OF INDUSTRY

CANADA CORPORATIONS ACT

Supplementary letters patent

Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of the Canada Corporations Act, supplementary letters patent have been issued to

File No.

Company Name

Date of S.L.P.

373303-3

Action New Life - Action Nouvelle Vie

19/03/2008

253690-1

AÉROPORTS DE MONTRÉAL

25/03/2008

446163-1

ALZHEIMER’S FOUNDATION FOR CAREGIVING IN CANADA INC.

27/03/2008

187902-2

ASSOCIATION DES PSYCHOTHERAPEUTES PASTORAUX DU CANADA

ASSOCIATION OF PASTORAL PSYCHOTHERAPISTS

18/03/2008

442591-0

CAN TEACH INTERNATIONAL

05/05/2008

046829-1

Canadian Self Storage Association

02/18/2008

323525-4

CHRISTIAN HORIZONS GLOBAL

31/03/2008

433231-8

COLUMBUS CLUB - COUNCIL 485 CHARITABLE FOUNDATION

25/03/2008

439838-6

CRUMBS FROM THE TABLE

28/03/2008

445461-8

FRIENDS OF AMANI CANADA

09/04/2008

426520-3

MEFIRST: MY PLANET, MY FUTURE FOUNDATION

26/03/2008

440909-4

NEIL AND SIMONE MULLINGS FOUNDATION

11/04/2008

440654-1

PROJECT IJTIHAD CANADA

18/04/2008

367704-4

Somali Canadian Education and Rural Development Organization (SCERDO)

25/03/2008

277783-5

THE ASSOCIATION OF FACULTIES OF PHARMACY OF CANADA/ L’ASSOCIATION DES FACULTES DE PHARMACIE DU CANADA

17/03/2008

434996-2

THE DELIVERANCE EVANGELISTIC ASSOCIATION OF CANADA

22/02/2008

435705-1

THE RENEWAL EVANGELICAL CHURCH

09/04/2008

286867-9

The Vanier College Foundation LA FONDATION DU COLLEGE VANIER

20/03/2008

437145-3

URBAN RURAL MISSION GLOBAL PARTNERS

08/04/2008

438311-7

WORLD ASSOCIATION FOR CHRISTIAN COMMUNICATION

07/04/2008

May 23, 2008

AÏSSA AOMARI
Director
Incorporation and Information
Products and Services Directorate
For the Minister of Industry

[22-1-o]

DEPARTMENT OF INDUSTRY

CANADA CORPORATIONS ACT

Supplementary letters patent — Name change

Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of the Canada Corporations Act, supplementary letters patent have been issued to

File No.

Old Company Name

New Company Name

Date of S.L.P.

027472-1

ASSOCIATION OF AIRLINE REPRESENTATIVES IN CANADA ASSOCIATION DES REPRESENTANTS DE LIGNES AERIENNES AU CANADA

BAR CANADA (Board of Airline Representatives in Canada)

26/03/2008

410189-8

BOCHASANWASI SHREE AKSHAR PURUSHOTTAM SWAMINARAYAN SANSTHA CARE INC.

Bochasanwasi Shree Akshar Purushottam Swaminarayan Sanstha Charities Inc.

18/03/2008

439820-3

CANADIAN ACUPRESSURE THERAPISTS ASSOCIATION / ASSOCIATION DES THÉRAPEUTES EN MASSOPONCTURE DU CANADA

CANADIAN MASSAGE AND ACUPRESSURE THERAPISTS ASSOCIATION / ASSOCIATION DES THERAPEUTES EN MASSAGE ET MASSOPONCTURE DU CANADA

26/03/2008

323525-4

CHILDREN’S HOMES INTERNATIONAL

CHRISTIAN HORIZONS GLOBAL

31/03/2008

349250-8

FCJ HAMILTON HOUSE REFUGEE PROJECT

FCJ REFUGEE CENTRE

28/02/2008

426740-1

J L W MINISTRIES INC.

J L W Jesus Light of the World Ministries Inc.

04/04/2008

046829-1

SELF-SERVICE STORAGE ASSOCIATION OF CANADA

Canadian Self Storage Association

18/02/2008

038161-6

THE CANADIAN MUSIC EDUCATORS’ ASSOCIATION L’ASSOCIATION CANADIENNE DES EDUCATEURS DE MUSIQUE

Canadian Music Educators’ Association/ L’association canadienne des musiciens éducateurs

26/11/2007

313167-0

THE COMMUNITY FOUNDATION OF GREATER KINGSTON

COMMUNITY FOUNDATION FOR KINGSTON & AREA

14/04/2008

444736-1

THE JUMP FUND

Elevator Fund

17/03/2008

431061-6

THE LOU ADLER FOUNDATION LA FONDATION LOU ADLER

ONEXONE FOUNDATION/ FONDATION ONEXONE

31/03/2008

423927-0

TORONTO LAW OFFICE MANAGEMENT ASSOCIATION

THE LAW OFFICE MANAGEMENT ASSOCIATION

08/04/2008

May 23, 2008

AÏSSA AOMARI
Director
Incorporation and Information
Products and Services Directorate
For the Minister of Industry

[22-1-o]

DEPARTMENT OF INDUSTRY

TRADE-MARKS ACT

Geographical indications

The Minister of Industry proposes that the following geographical indications be entered on the list of geographical indications kept pursuant to subsection 11.12(1) of the Trade-marks Act, where “(i)” refers to the file number, “(ii)” refers to the indication and whether it identifies a wine or spirit, “(iii)” refers to the territory, or the region or locality of a territory in which the wine or spirit is identified as originating, “(iv)” refers to the name of the responsible authority (the person, firm or other entity that is, by reason of state or commercial interest, sufficiently connected with and knowledgeable of the wine or spirit), “(v)” refers to the address in Canada for the responsible authority and “(vi)” refers to the quality, reputation or other characteristic of the wine or spirit that, in the opinion of the Minister, qualifies that indication as a geographical indication:

(i) File No. 1268195

(ii) Rubicone (Wine)

(iii) Region of Emilia Romagna, in Italy: in the provinces of Forli-Cesena, Ravenna, and Rimini, and the municipalities of Borgo, Tossignano, Casal Fiumanese, Castelguelfo, Castel San Pietro Terme, Dozza, Fontanelice, Imola, Medicina, Mordano, and Ozzano Emilia in the province of Bologna.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Risorse agricole del 18 novembre 1995, modified by DM del 10 aprile 1996, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/ 1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1268220

(ii) Colline del Genovesato (Wine)

(iii) Region of Liguria, in Italy: in the province of Genova.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole del 27.05.2002, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1270070

(ii) Valcamonica (Wine)

(iii) Region of Lombardia, in Italy: in the province of Brescia.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole e forestali del 02.10.2003, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1270992

(ii) Vernaccia di Oristano (Wine)

(iii) Region of Sardegna, in Italy: in the province of Oristano.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto del presidente della Repubblica del 11.08.1971, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1272637

(ii) Corti Benedettine del Padovano (Wine)

(iii) Region of Veneto, in Italy: in the provinces of Padova and Venezia, with limitations as specified in Decreto del 21.06.2004.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole del 21.06.2004, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1272638

(ii) Riviera del Brenta (Wine)

(iii) Region of Veneto, in Italy: in the provinces of Padova and Venezia, with limitations as specified in Decreto del 21.06.2004.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole del 21.06.2004, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1272639

(ii) Terre dell’Alta Val d’Agri (Wine)

(iii) Region of Basilicata, in Italy: in the province of Potenza.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole e forestali del 04.09.2003, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1276496

(ii) Fara (Wine)

(iii) Region of Piemonte, in Italy: in the province of Novara.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole del 13.08.1969, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1276497

(ii) Faro (Wine)

(iii) Region of Sicilia, in Italy: in the province of Messina.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto del presidente della Repubblica del 03.12.1976, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1278279

(ii) Abanilla (Wine)

(iii) Region of Murcia, in Spain: in the municipalities of Abanilla and Fortuna.

(iv) General Direction for Industries and Agrarian Associations, Regional Government, Plaza Juan XXIII, s/n 30008-Murcia, Spain

(v) Embassy of Spain, 151 Slater Street, Suite 801, Ottawa, Ontario K1P 5H3

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Spain as a geographical indication for wine in Orden 13 January 2003, which corrects an error in Orden 7 November 2002 of Consejería de Agricultura, Agua y Medio Ambiente which establishes the conditions of use for “Vino de la Tierra” in the Region of Murcia, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1278280

(ii) Campo de Cartagena (Wine)

(iii) Region of Murcia, in Spain: in the municipalities of Cartagena, Torre Pacheco, La Unión, and Fuente Álamo.

(iv) General Direction for Industries and Agrarian Associations, Regional Government, Plaza Juan XXIII, s/n 30008-Murcia, Spain

(v) Embassy of Spain, 151 Slater Street, Suite 801, Ottawa, Ontario K1P 5H3

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Spain as a geographical indication for wine in Orden 13 January 2003, which corrects an error in Orden 7 November 2002 of Consejería de Agricultura, Agua y Medio Ambiente which establishes the conditions of use for “Vino de la Tierra” in the Region of Murcia, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283663

(ii) Dolcetto delle Langhe Monregalesi (Wine)

(iii) Region of Piemonte, in Italy: in the province of Cuneo.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto del presidente della Repubblica del 06.07.1974, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283670

(ii) Dolcetto d’Asti (Wine)

(iii) Region of Piemonte, in Italy: in the province of Asti.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto del presidente della Repubblica del 10.06.1974, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283671

(ii) Pico (Wine)

(iii) Region of Açores, in Portugal.

(iv) Comissão Vitivinícola Regional dos Açores, Av. Machado Serpa, 9950-321 Madalena, Pico - Açores, Portugal

(v) Consulate General of Portugal, Suite 1400, 438 University Avenue, P.O. Box 41, Toronto, Ontario M5G 2K8

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Portugal as a geographical indication for wine in Decreto-Lei no. 17/94 of January 25, published in Diário da Repubblica - I Série - A, No. 20 of January 25, 1994, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283672

(ii) Vinho Regional Açores (Wine)

(iii) Region of Açores, in Portugal.

(iv) Comissão Vitivinícola Regional dos Açores, Av. Machado Serpa, 9950-321 Madalena, Pico, Açores, Portugal

(v) Consulate General of Portugal, Suite 1400, 438 University Avenue, P.O. Box 41, Toronto, Ontario M5G 2K8

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Portugal as a geographical indication for wine in Portaria no. 853/2004 of July 19, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283673

(ii) Dolcetto di Ovada (Wine)

(iii) Region of Piemonte, in Italy: in the province of Cuneo.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto del presidente della Repubblica del 01.09.1972, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283687

(ii) Bivongi (Wine)

(iii) Region of Calabria, in Italy: in the provinces of Reggio Calabria and Catanzaro.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Risorse agricole del 24.05.1996, modified by DM del 04.07. 2005, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283691

(ii) Botticino (Wine)

(iii) Region of Lombardia, in Italy: in the municipalities of Brescia, Botticino and Rezzato, in the province of Brescia, with limitations as specified in DM del 02.06.1998.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole del 02.06.1998, which replaced DPR del 19.04. 1968, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283728

(ii) Cacc’e mmitte di Lucera (Wine)

(iii) Region of Puglia, in Italy: in the municipalities of Lucera, Troia and Biccari, in the province of Foggia.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole del 13.12.1975, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283760

(ii) Albana di Romagna (Wine)

(iii) Region of Emilia Romagna, in Italy: in the provinces of Forli/Cesena, Ravenna, and Bologna.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole del 02.07.2004, which replaced DPR del 13.04.1987 and was modified by DM del 31.08.2004, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283788

(ii) Vino Nobile di Montepulciano (Wine)

(iii) Region of Toscana, in Italy: in the commune of Montepulciano in the province of Siena, with limitations as specified in DM del 27.07.1999.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole del 27 luglio 1999, which replaced DPR del 14.06.1989 (modified by DM del 01.07.1996) and DPR del 01.07.1980, previously recognized as DOC in DPR del 12.07.1966, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.

(i) File No. 1283796

(ii) Alta Langa (Wine)

(iii) Region of Piemonte, in Italy: in the provinces of Alessandria, Asti, and Cuneo.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole e forestali del 31.10.2002, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283806

(ii) Barbera d’Alba (Wine)

(iii) Region of Piemonte, in Italy: in the province of Cuneo, with limitations as specified in DPR del 23.01.2001

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto del presidente della Repubblica del 23.01.2001, which replaced DPR del 27.05.1970, modified by DPR del 07.09.1977 and DPR del 22.06.1987, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283808

(ii) Barbera del Monferrato (Wine)

(iii) Region of Piemonte, in Italy: in the provinces of Asti and Alessandria.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto del presidente della Repubblica del 26.07.2001, which replaced DPR del 09.01.1970 (modified by DPR del 11.10.1978), and L. No. 164 of 10.02.1992, and is accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1283811

(ii) Colli di Faenza (Wine)

(iii) Region of Emilia Romagna, in Italy: in the provinces of Ravenna and Cesena/Forlì.

(iv) Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Via XX Settembre, No 20 - 00187 Roma, Italy

(v) Embassy of Italy, 275 Slater Street, Ottawa, Ontario K1P 5H9

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Italy as a geographical indication for wine in Decreto ministero Politiche agricole del 04.08.1997, modified by DM del 18.02.2000, and L. No. 164 of 10.02.1992, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1344995

(ii) Vin de pays des Côtes Catalanes (Wine)

(iii) France: Department of Pyrénées-Orientales, with the exception of the four communes of Collioure, Port-Vendres, Banyuls-sur-Mer and Cerbère.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 09.10.02, published in JORF dated 12.10.02, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1344996

(ii) Vin de pays des Côtes de Gascogne (Wine)

(iii) France: including all the communes in the Department of Gers; the following communes in the Department of Landes: Aire-sur-Adour, Arthez d’Armagnac, Betbezer d’Armagnac, le Bourdalat, Castandet, Cazères-sur-Adour, Créon d’Armagnac, Escalans, le Frêche, Gabarret, Hontanx, Labastide d’Armagnac, Lacquy (east of route Bordeaux-Pau), Lagrange, Lussagnet, Mauvezin d’Armagnac, Montégut, Parleboscq, Perquie, Sainte-Foy (east of route Bordeaux-Pau), Saint-Gein, Saint-Julien d’Armagnac, Saint-Justin, le Vignau, Villeneuve-de-Marsan (east of route Bordeaux-Pau); and the following communes in the Department of Lot-et-Garonne: Andiran, Fieux, Francescas, le Fréchou, Lannes (including the commune associated with Villeneuve-de-Mézin), Lasserre, Mézin, Moncrabeau, Nérac, Poudenas, Réaup-Lisse, Sainte-Maure-de-Peyriac, Saint-Pé-Saint-Simon, Sos (including the communes associated with Gueyze and Meilhan).

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 25.01.82, published in JORF dated 31.01.82, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1344997

(ii) Vin de pays de la Haute Vallée de l’Orb (Wine)

(iii) France: including all the following communes in the Department of l’Hérault: Bédarieux, Pézènes-les-Mines, Le Pradal, La Tour-sur-Orb, Camplong, Graissessac, Saint-Etienne-d’Estréchoux, Olargues, Colombières-sur-Orb, Faugères, Mons, Prémian, Saint-Etienne-d’Albagnan, Saint-Julien, Saint-Gervais-sur-Mare, Les Aires, Hérépian, Lamalou-les-Bains, Le Poujol-sur-Orb, Taussac-la-Billières, Villemagne, Combes, Lunas, Le Bousquet-d’Orb, Dio-et-Valquières, Joncels, Saint-Martin-de-l’Arçon, Saint-Vincent-d’Olargues, Avène, Rosis, Carlencas-et-Levas, Vieussan et Roquebrun.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 05.04.82, published in JORF dated 07.04.82, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1344998

(ii) Vin de pays d’OC (Wine)

(iii) France: including all the communes in the Departments of Aude, Gard, Hérault, Pyrénées-Orientales; the following communes in the Department of Lozère: Ispagnac, Montbrun, Quézac, Sainte-Enimie, La Malène, Les Vignes.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 15.10.87, published in JORF dated 16.10.87, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1344999

(ii) Vin de pays de la Principauté d’Orange (Wine)

(iii) France: in the Department of Vaucluse, communes situated in the districts of Bollène, Orange, Vaison-la-Romaine, Valréas; commune of Courthezon in the district of Bédarrides.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 05.03.81, published in JORF dated 07.03.81, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345000

(ii) Vin de Pays d’Aigues (Wine)

(iii) France: in the Department of Vaucluse, in the districts of Pertuis, Cadenet, Bonnieux, Gordes, Apt; and in the communes of Saumane, Lagnes, L’Isle-sur-la-Sorgue, Cavaillon, Cheval-Blanc, Les Taillades, Robion, Maubec, Cabrières-d’Avignon.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 30.12.93, published in JORF dated 31.12.93, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345001

(ii) Vin de Pays des Comtés Rhodaniens (Wine)

(iii) France: wines issued by the Departments of Ain, Ardèche, Drôme, Isère, Loire, Rhône, Savoie, and Haute-Savoie, as vins de pays of the zones Coteaux de l’Ardèche, Coteaux des Baronnies, Comté de Grignan, Collines rhodaniennes, Coteaux du Grésivaudan, Balmes dauphinoises, Allobrogie, and Urfé.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 13-10-1989, published in JORF dated 14-10-1989, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345002

(ii) Vin de Pays des Coteaux de Fontcaude (Wine)

(iii) France: in the following communes of the Department of l’Hérault: Creissan, Quarante, Cazedarnes, Cébazan, Cruzy and Puisserguier.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 25.01.82, published in JORF dated 31.01.82, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345003

(ii) Vin de Pays des Coteaux de l’Ardèche (Wine)

(iii) France: in the following districts of the Department of Ardèche: Antraigues, Aubenas, Bourg-Saint-Andéol, Chomérac, Joyeuse, Largentière, Rochemaure, Thueyts, Vallon-Pont-d’Arc, Valgorge, Vals-les-Bains, Les Vans, Villeneuve-de-Berg et Viviers.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 16.11.81, published in JORF dated 20.11.81, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345004

(ii) Vin de Pays des Pyrénées-Orientales (Wine)

(iii) France: in the territory of the Department of Pyrénées-Orientales.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret No. 2000-848 of 01.09.00, published in JORF dated 03.09.00, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/ 1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345005

(ii) Vin de Pays de la Côte Vermeille (Wine)

(iii) France: in the communes of Collioure, Port-Vendres, Banyuls-sur-Mer and Cerbère.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 17.03.86, published in JORF dated 20.03.86, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345006

(ii) Beaujolais Villages (Wine)

(iii) France: in the following communes of the Department of Rhône: Les Ardillats, Beaujeu, Blacé, Cercié, Charentay, Chénas, Chiroubles, Denicé, Emeringes, Fleurie, Juliénas, Jullié, Lancié, Lantignié, Marchampt, Montmelas-Saint-Sorlin, Odenas, Le Perréon, Quincié-en-Beaujaulais, Régnié-Durette, Rivolet, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la Varenne, Saint-Julien, Saint-Lager, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Vaux-en-Beaujaulais, Vauxrenard, Villié-Morgon; and in the following communes of the Department of Saône-et-Loire: Chânes, La Chapelle-de-Guinchay, Leynes, Pruzilly, Romanèche-Thorins, Saint-Amour-Bellevue, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vérand.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 26.11.04, published in the JO No. 277 dated 28.11.04, (page 20267, text No. 61), and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345007

(ii) Coteaux d’Aix-en-Provence (Wine)

(iii) France: in the following communes in the Department of Les Bouches-du-Rhône: Aix-en-Provence, Alleins, Aurons, La Barben, Les Baux-de-Provence, Berre-l’Etang, Charleval, Châteauneuf-lès-Martigues, Cornillon-Confoux, Coudoux, Eguilles, Ensuès-la-Redonne, Eygalières, Eyguières, La Fare-les-Oliviers, Fontvielle, Gignac-la-Nerthe, Istres, Jouques, Lamanon, Lambesc, Lançon-Provence, Mallemort, Martigues, Maussane-les-Alpilles, Mayrargues, Mouriès, Paradou, Pelissane, Peyrolles-en-Provence, Port-de-Bouc, Le Puy-Sainte-Réparade, Rognac, Rognes, Saint-Cannat, Saint-Chamas, Saint-Estève-Janson, Saint-Etienne-du-Grès, Saint-Marc-Jaumegarde, Saint-Mitre-les-Remparts, Saint-Rémy-de-Provence, Salon-de-Provence, Vauvenargues, Velaux, Venelles, Ventabren, Vernègues.(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(iv) Institut National de l'Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d'Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 04.08.92, published in the JO No. 183 dated 08.08.92, and Décret 20.04.95, published in the JO No. 96, dated 23.04.95, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/ 1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345008

(ii) Rasteau (Wine)

(iii) France: in the communes of Rasteau, Cairanne, and Sablet (Vaucluse).

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 19.03.72, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345009

(ii) Rosé des Riceys (Wine)

(iii) France: in the commune Les Riceys (Aube).

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 03.09.93, published in the JO No. 213 dated 10.09.93, and Décret 26.02.99, published in the JO No. 50, dated 28.02.99, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/ 1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1345010

(ii) Coteaux champenois (Wine)

(iii) France: territory of Champagne.

(iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO), 51, rue d’Anjou, 75008 Paris, France

(v) Services économiques et commerciaux près l’Ambassade de France, 10 John Street, Ottawa, Ontario K1M 1P5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in France as a geographical indication for wine in Décret 02.09.93, published in the JO No. 209 dated 09.09.93, and Décret 18.04.97, published in the JO No. 97, dated 25.04.97, and Décret 26.02.99, published in the JO No. 50, dated 28.02.99, and is in accordance with European Union Council Regulation (EC) No. 1493/1999 and EC No. 753/2002.


(i) File No. 1365785

(ii) Prince Edward County (Wine)

(iii) Prince Edward County, in the province of Ontario, in Canada.

(iv) Vintners Quality Alliance Ontario, Suite 1601, 1 Yonge Street, Toronto, Ontario M5E 1E5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Canada as a geographical indication for wine in the Vintners Quality Alliance Act, 1999, Regulation 406, of the Province of Ontario.


(i) File No. 1365786

(ii) Ontario Icewine (Wine)

(iii) The province of Ontario, in Canada.

(iv) Vintners Quality Alliance Ontario, Suite 1601, 1 Yonge Street, Toronto, Ontario M5E 1E5

(vi) The name listed in (ii) is recognized and protected in Canada as a geographical indication for wine in the Vintners Quality Alliance Act, 1999, Regulation 406, of the Province of Ontario.

JIM PRENTICE
Minister of Industry

[22-1-o]

DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS

CRIMINAL CODE

Designation as fingerprint examiner

Pursuant to subsection 667(5) of the Criminal Code, I hereby designate the following person of the Royal Canadian Mounted Police as a fingerprint examiner:

Clayton Ernest Hartley

Ottawa, May 9, 2008

RICHARD WEX
Assistant Deputy Minister
Policing, Law Enforcement and
Interoperability Branch

[22-1-o]

DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS

CRIMINAL CODE

Designation as fingerprint examiner

Pursuant to subsection 667(5) of the Criminal Code, I hereby designate the following persons of the Vancouver Police Department as fingerprint examiners:

Teijo Sallinen
Michael Simmons

Ottawa, May 9, 2008

RICHARD WEX
Assistant Deputy Minister
Policing, Law Enforcement and
Interoperability Branch

[22-1-o]

DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS

CRIMINAL CODE

Revocation of designation as fingerprint examiner

Pursuant to subsection 667(5) of the Criminal Code, I hereby revoke the designation of the following persons of the Vancouver Police Department as fingerprint examiners:

Trevor Crocker
George Alan Dunn
Taras Hryb
Allan Palmer
David Pearcey
Fred Strikwerda

Ottawa, May 12, 2008

RICHARD WEX
Assistant Deputy Minister
Policing, Law Enforcement and
Interoperability Branch

[22-1-o]

DEPARTMENT OF TRANSPORT

CANADA MARINE ACT

Trois-Rivières Port Authority — Supplementary letters patent

BY THE MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES

WHEREAS Letters Patent were issued by the Minister of Transport for the Trois-Rivières Port Authority (the “Authority”), under the authority of the Canada Marine Act, effective May 1, 1999;

WHEREAS the Authority wishes to acquire the real property described in the Schedule hereto;

WHEREAS the purchase of the real property is necessary because the transaction is strategic for Port activities insofar as it will further the achievement of objectives in Trois-Rivières Port Authority’s land use plan;

WHEREAS Schedule C of the Letters Patent describes the property, other than federal real property, held or occupied by the Authority;

WHEREAS the board of directors of the Authority has requested the Minister of Transport, Infrastructure and Communities to issue Supplementary Letters Patent to add to Schedule C of the Letters Patent the real property described in the Schedule hereto;

NOW THEREFORE, under the authority of section 9 of the Canada Marine Act and in accordance with paragraph 7.2(b) of the Letters Patent, the Letters Patent of the Authority are amended by adding to Schedule C of the Letters Patent the real property described in the Schedule hereto.

These Supplementary Letters Patent are to be effective on the date of registration in the Land Registry of the registration division of Trois-Rivières of the deed of sale evidencing the transfer of the real property described in the Schedule from Réal Goyette to the Authority.

ISSUED under my hand this 16th day of May 2008.

______________________________________
The Honourable Cannon, P.C., M.P.
Minister of Transport, Infrastructure and Communities

SCHEDULE

Description of the real property, other than federal real property, acquired as real property and managed by the Trois-Rivières Port Authority and nature of the act of transfer of ownership.

Nature of the Act of Transfer of Ownership

Name and Capacity of Parties

Description of Real Property Acquired

Deed of Sale

Réal Goyette, Seller

Trois-Rivières Port Authority, Purchaser

Immovable known and described as being Lot number one million two hundred ten thousand seven hundred (Lot 1,210,700) of the Cadastre of Quebec, Registration Division of Trois-Rivières.

With buildings thereon erected bearing civic numbers 1595, 1603, 1607 and 1611 rue Notre-Dame Centre, in Trois-Rivières.

A certificate of location prepared at Trois-Rivières on the twelfth day of March two thousand and eight (March 12, 2008), under number two thousand seven hundred and three (# 2703) of the minutes of Claude Guévin, Land Surveyor, situates the above property.

Servitude

The immovable is subject to a servitude being overhead telephone lines situated in the southeast wall of the said building which passes by lot 1 210 699.

[22-1-o]

DEPARTMENT OF TRANSPORT

CANADA SHIPPING ACT, 2001

Western Canada Marine Response Corporation

Notice of an amendment to the fees charged by Western Canada Marine Response Corporation pursuant to an arrangement required by subsections 167(1) and 168(1) of the Canada Shipping Act, 2001

Description

Western Canada Marine Response Corporation (WCMRC) is currently a certified response organization pursuant to section 169 of the Act in respect of a rated capability of 10 000 tonnes and a geographic area covering the waters bordering British Columbia (including the shorelines associated with such waters) and excluding waters north of 60° north latitude.

Definitions

1. In this notice of fees

“Act” means the Canada Shipping Act, 2001. (Loi)

“asphalt” means a derivate of oil that is commercially described as road or paving asphalt or unblended roofers flux, that has a specific gravity equal to or greater than one, that is solid at 15°C and that sinks to the bottom as a solid when immersed in water. (asphalte)

“BOCF” means bulk oil cargo fee. (DPPV)

“CALF” means capital asset/loan fee. (DIE)

“designated oil handling facility” means an oil handling facility that is prescribed pursuant to the Act and is located in WCMRC’s geographic area. (installation de manutention d’hydrocarbures agréée)

“ship (bulk oil)” means a ship that is constructed or adapted primarily to carry bulk oil in its cargo spaces. (navire (avec produits pétroliers en vrac))

Bulk Oil Cargo Fees

2. The bulk oil cargo fees that are payable to WCMRC in relation to an arrangement required by subsections 167(1) and 168(1) of the Act are the bulk oil cargo fees set out in Part I of this notice.

3. Nothing in this notice is intended to modify, replace or amend the registration fees established by, and payable to, WCMRC and published in the August 21, 1999 edition of the Canada Gazette, Part I.

PART I

4. This part applies to the loading and unloading of oil within WCMRC’s Geographic Area of Response (GAR).

5. In relation to an arrangement with WCMRC, the total BOCF payable by a prescribed oil handling facility shall be determined by multiplying the total number of tonnes of bulk oil unloaded and (in the case of bulk oil intended for international destinations and destinations north of 60° north latitude) loaded at the prescribed oil handling facility, by the BOCF per tonne for each type of oil set out in sections 7 and 8 of this Part.

6. In relation to an arrangement with WCMRC, the total BOCF payable by a ship (bulk oil) shall be determined

(a) in the case of bulk oil loaded onto the ship (bulk oil) and intended for international destinations and destinations north of 60° north latitude, by multiplying the total number of tonnes of bulk oil loaded at an oil handling facility that is within WCMRC’s geographic area and that does not have an arrangement with WCMRC, by the BOCF per tonne for each type of oil set out in sections 7 and 8 of this Part;

(b) in the case of bulk oil unloaded from the ship (bulk oil), by multiplying the total number of tonnes of bulk oil unloaded at an oil handling facility that is within WCMRC’s geographic area and that does not have an arrangement with WCMRC, by the BOCF per tonne for each type of oil set out in sections 7 and 8 of this Part;

(c) in the case of bulk oil loaded onto the ship (bulk oil) outside WCMRC’s geographic area which is transferred within WCMRC’s geographic area to another ship for use as fuel by such ship, by multiplying the total number of tonnes of bulk oil transferred, by the BOCF per tonne for each type of oil set out in sections 7 and 8 of this Part; and

(d) in the case of bulk oil received by the ship (bulk oil) within WCMRC’s geographic area from another ship as cargo where such bulk oil is intended for international destinations and destinations north of 60° north latitude, by multiplying the total number of tonnes of bulk oil received by the BOCF per tonne for each type of oil set out in sections 7 and 8 of this Part.

7. The BOCF applicable in respect of oil (other than asphalt) is

(a) an amended fee of zero cents ($0.000) per tonne, plus all applicable taxes from July 1, 2008, to December 31, 2008; and

(b) an amended fee of forty-four and eight-tenths cents ($0.448) per tonne, plus all applicable taxes from January 1, 2009.

8. The BOCF applicable in respect of asphalt is

(a) an amended fee of zero cents ($0.000) per tonne, plus all applicable taxes from July 1, 2008, to December 31, 2008; and

(b) an amended fee of twenty-two and four-tenths cents ($0.224) per tonne, plus all applicable taxes from January 1, 2009.

PART II

9. The capital asset/loan fees that are payable to WCMRC in relation to an arrangement required by subsections 167(1) and 168(1) of the Act are the capital asset/loan fees set out in Part II of this notice.

10. The capital asset/loan fee (CALF)

(a) is determined on the basis of cost per tonne;

(b) the CALF is calculated by multiplying a capital asset/loan fee rate (CALFR) by the applicable quantity of bulk oil loaded or unloaded within WCMRC’s Geographic Area of Response (GAR) and, where applicable, bulk oil cargo transferred between ships within WCMRC’s GAR;

(c) the CALFR is calculated by dividing the forecast annual Funds Required for Capital Purchases (1) of WCMRC, plus the provision for tax (2) by the forecast Annual Volume (3) of bulk oil cargo to be loaded or unloaded within WCMRC’s GAR (4);

(d) Funds Required for Capital Purchases (1) = Annual Capital Budget plus the annual principal bank loan repayment, less amortization of capital assets (excluding amortization of assets purchased previously with the BOCF);

(e) Provision for tax (2) = (Funds Required for Capital Purchases less amortization of capital assets purchased previously with the BOCF) multiplied by the applicable rate of tax;

(f) Annual Volume (3) = Total volume of bulk oil cargo unloaded + total volume of bulk oil loaded for international destinations and north of 60° north latitude within WCMRC’s GAR and, where applicable, bulk oil cargo transferred between ships within WCMRC’s GAR;

(g) GAR (4) = Geographic area of response for which WCMRC is certified to operate.

11. The CALFR calculated by the above formula is applicable to all products except asphalt. The CALFR for asphalt is 50% of the rate for all other products.

12. The CALF applicable in respect to asphalt is

(a) a fee of fifteen and nine-tenths cents ($0.159) per tonne, plus all applicable taxes from July 1, 2008, to December 31, 2008; and

(b) an amended fee of zero cents ($0.000) per tonne, from January 1, 2009.

The CALF applicable in respect to other products is

(a) a fee of thirty-one and seven-tenths cents ($0.317) per tonne, plus all applicable taxes from July 1, 2008, to December 31, 2008; and

(b) an amended fee of zero cents ($0.000) per tonne, from January 1, 2009.

Interested persons may, within 30 days after the date of publication of this notice, file notices of objection that contain the reasons for the objection to Bonnie Leonard, Marine Safety, Operations and Environmental Programs, Environmental Response, Transport Canada, Place de Ville, Tower C, 10th Floor, 330 Sparks Street, Ottawa, Ontario K1A 0N8, 613-990-4887 (telephone), 613-993-8196 (fax), leonarb@tc.gc.ca (email). All such representations must cite the Canada Gazette, Part I, the name of the response organization submitting the list of proposed amended fees, and the date of publication of the notice of proposed amended fees.

[22-1-o]

Footnote 1 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 2 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 3 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 4 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 5 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 6 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 7 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 8 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 9 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 10 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 11 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 12 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 13 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 14 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 15 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 16 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 17 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 18 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 19 
CAS RN: Chemical Abstracts Service Registry Number. The Chemical Abstracts Service information is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Footnote 20
Supplement, Canada Gazette, Part I, January 31, 1998

Footnote a
S.C. 1999, c. 33  

Footnote b
S.C. 1999, c. 33  


NOTICE:
The format of the electronic version of this issue of the Canada Gazette was modified in order to be compatible with extensible hypertext markup language (XHTML 1.0 Strict).