ARCHIVED — GOVERNMENT NOTICES

Warning This Web page has been archived on the Web.

Archived Content

Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.

Vol. 142, No. 31 — August 2, 2008

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of Part 7, Division 3, of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, Permit No. 4543-2-06484 is approved.

 1. Permittee: New Brunswick Department of Transportation, Fredericton, New Brunswick.

 2. Type of Permit: To load and dispose of dredged material.

 3. Term of Permit: Permit is valid from January 1, 2009, to March 31, 2009.

 4. Loading Site(s): Flagg Cove, 44°45.64′ N, 66°44.85′ W (NAD83).

 5. Disposal Site(s): Flagg Cove, 44°45.69′ N, 66°44.84′ W (NAD83).

 6. Route to Disposal Site(s): Most direct navigational route from the loading site to the disposal site.

 7. Equipment: Clamshell dredge and towed or self-propelled barges.

 8. Method of Disposal: Disposal shall take place in accordance with the Environmental Management Plan required by condition 12.5 of this permit.

 9. Rate of Disposal: As required by normal operations.

10. Total Quantity to Be Disposed of: Not to exceed 4 200 m3 scow measure.

11. Material to Be Disposed of: Dredged material consisting of sand, gravel, silt, and clay.

12. Requirements and Restrictions:

12.1. The Permittee shall notify in writing the following individuals at least 48 hours prior to each occasion that dredging equipment is mobilized to a loading site. The notification shall include the equipment to be used, the name of the contractor, the contact for the contractor, and the expected period of dredging.

(a) Mr. Scott Lewis, Environmental Protection Operations Directorate, Environment Canada, Atlantic Region, Queen Square, 16th Floor, 45 Alderney Drive, Dartmouth, Nova Scotia B2Y 2N6, 902-426-3897 (fax), scott.lewis@ec.gc.ca (email).

(b) Mr. Mark Dalton, Environmental Enforcement, Environment Canada, Atlantic Region, Queen Square, 16th Floor, 45 Alderney Drive, Dartmouth, Nova Scotia B2Y 2N6, 902-426-7924 (fax), mark.dalton@ec.gc.ca (email).

(c) Ms. Rachel Gautreau, Canadian Wildlife Service, Environment Canada, 17 Waterfowl Lane, Sackville, New Brunswick E4L 1G6, 506-364-5062 (fax), rachel.gautreau@ec.gc.ca (email); and

(d) Ms. Stacey Nurse, Fisheries and Oceans Canada, P.O. Box 1006, Dartmouth, Nova Scotia B2Y 4A2, 902-426-1489 (fax), NurseSR@mar.dfo-mpo.gc.ca (email).

12.2. The Permittee shall notify the Fundy Traffic Centre, 506-636-4696, at least 48 hours prior to commencement of work so that appropriate Notices to Shipping may be issued.

12.3. Any materials or equipment relating to the dredging and disposal at sea activities authorized by this permit must be marked in accordance with the Collision Regulations of the Canada Shipping Act when located on the waterway.

12.4. The fee prescribed by the Ocean Dumping Permit Fee Regulations (Site Monitoring) shall be paid by the Permittee in accordance with those Regulations. Payment of the remaining balance of $1,175 for the fee shall be submitted to Mr. Scott Lewis, identified in paragraph 12.1, prior to April 1, 2009.

12.5. The Permittee shall submit an Environmental Management Plan to Mr. Scott Lewis, identified in paragraph 12.1, for approval prior to commencement of dredging and disposal activities. The plan must include a detailed total suspended solids monitoring program that will be implemented in association with the project. The plan must be approved by Environment Canada prior to the commencement of the first loading operation to be conducted under this permit. Modifications to the Environmental Management Plan require written approval from Environment Canada.

12.6. A written report shall be submitted to Mr. Scott Lewis, identified in paragraph 12.1, within 30 days of either the completion of the work or the expiry of the permit, whichever comes first. This report shall contain the following information: the quantity and type of material disposed of at the disposal site and the dates on which the disposal activities occurred.

12.7. It is required that the Permittee admit any enforcement officer designated pursuant to subsection 217(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 to any place or ship directly related to the loading or disposal at sea referred to under this permit, at any reasonable time throughout the duration of this permit.

12.8. The Permittee shall ensure that precautions are taken to prevent releases of hazardous materials from dredging and disposal equipment and that a contingency plan in case of spills is prepared prior to dredging.

12.9. The dredging and disposal at sea authorized by this permit shall only be carried out by the Permittee or by any person with written approval from the Permittee.

12.10. A copy of this permit, documents and drawings referenced in this permit shall be available on site at all times when dredging operations are under way.

ERIC HUNDERT
Environmental Stewardship
Atlantic Region
On behalf of the Minister of the Environment

[31-1-o]

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

KYOTO PROTOCOL IMPLEMENTATION ACT

Notice of publication of the National Roundtable on the Environment and the Economy’s advice on “A Climate Change Plan for the Purposes of the Kyoto Protocol Implementation Act –2008”

Notice is hereby given, pursuant to paragraph 10(2)(b) of the Kyoto Protocol Implementation Act, that the Minister of the Environment has published, on Environment Canada’s Web site at www.ec.gc.ca, advice received from the National Roundtable on the Environment and the Economy under subsection 10(1) of the Act.

JOHN BAIRD
Minister of the Environment

[31-1-o]

DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENCE

CANADIAN FORCES

The Government of Canada has authorized the acceptance of a Presidential Unit Citation granted by the Secretary of the Navy of the United States of America to members of Joint Task Force Two (JTF 2) who served with the Combined Joint Special Operations Task Force-South (CJSOTF-South).

A Presidential Unit Citation is awarded to units of the United States of America’s armed forces and co-belligerent nations for extraordinary heroism in action against an armed enemy. The unit must have displayed such gallantry, determination and esprit de corps in accomplishing its mission under extremely difficult and hazardous conditions to have set it apart from and above other units participating in the same campaign.

In the armed forces of the United States of America, awards are important symbols of public recognition for rewarding extraordinary heroism, exceptionally meritorious service, outstanding achievement and other acts or services which are above and beyond that normally expected and which distinguish an individual or unit among those performing similar acts or services.

The Canadian Forces also believe that extraordinary deeds or activities of a rare high standard in extremely hazardous circumstances should be recognized and it welcomes this award to members of JTF 2 who served with the CJSOTF-South in Afghanistan from October 17, 2001, to March 30, 2002. An extract from the Citation reads as follows:

Presidential Unit Citation

COMBINED JOINT SPECIAL OPERATIONS TASK FORCE-SOUTH

Operating first from Oman and then from forward locations throughout the southern and eastern regions of Afghanistan, successfully executed its primary mission to conduct special operations in support of the United States’ efforts to destroy, degrade, and neutralize the Taliban and Al-Qaeda leadership and military. During its six-month existence, this Task Force was the driving force behind extremely high-risk missions and unconventional warfare operations in Afghanistan. The sailors, soldiers, airmen, marines and coalition partners of CJSOTF-South established benchmark standards of professionalism, tenacity, courage, tactical brilliance, and operational excellence while demonstrating superb esprit de corps and maintaining the highest measures of combat readiness. By their outstanding courage, resourcefulness and aggressive fighting spirit in combat against a well-equipped, well-trained, and treacherous terrorist enemy, the officers and enlisted personnel of CJSOTF-South/Task-Force K-BAR reflected great credit upon themselves and upheld the highest traditions of the United States Armed Forces.

MAJOR-GENERAL W. SEMIANIW
Chief Military Personnel
For the Chief of the Defence Staff

[31-1-o]

NOTICE OF VACANCY

PUBLIC SERVICE STAFFING TRIBUNAL

Vice-Chairperson (full-time position)

Salary range: $99,300–$116,800
Location: National Capital Region

The Public Service Staffing Tribunal (PSST) was established under the Public Service Employment Act as an independent, quasi-judicial statutory tribunal responsible for providing federal public service employees with a fair, efficient and independent resolution of employee complaints. The Public Service Staffing Tribunal conducts hearings of complaints from public service employees throughout Canada and puts emphasis on the informal resolution of complaints. It also offers mediation services to help parties resolve their differences without resorting to a formal hearing.

Reporting to the Chairperson of the Public Service Staffing Tribunal, the Vice-Chairperson’s responsibilities include providing executive support in the management of a quasi-judicial tribunal and assisting the Chairperson in his responsibilities for the delivery of the services of the Public Service Staffing Tribunal.

The Vice-Chairperson is responsible for hearing a heavy caseload of complex complaints across Canada and issuing decisions on intricate matters of law and facts in a timely fashion. The Vice-Chairperson is also called to conduct difficult and sensitive mediations.

The successful candidate must possess a degree from a recognized university or an acceptable combination of education, job related training and/or experience. A degree in law would be an asset. The qualified candidate must be experienced in rendering decisions or in presenting cases before a quasi-judicial tribunal, or as a mediator in labour relations, human rights or staffing complaints, or in providing advice in human resources management. Experience in or knowledge of employment matters in the public sector as stipulated in the Public Service Employment Act is also required. Preference may be given to candidates who have experience managing human and financial resources.

The ideal candidate must possess knowledge of the mandate and of the jurisprudence of the Public Service Staffing Tribunal. General knowledge of the procedures and practices involved in conducting a quasi-judicial hearing and of the legal principles involved, particularly as they relate to evidence, legal interpretation and natural justice is essential. The most suitable candidate will possess general knowledge of the legislative framework governing human resources management in the federal public service and related policies, including the Public Service Employment Act, the Public Service Modernization Act and the Canadian Human Rights Act. Knowledge of the practices and principles underlying mediation and conflict resolution is also required.

The chosen candidate must be able to provide guidance to the Tribunal in carrying out its mandate in accordance with the Public Service Employment Act. The selected candidate must have the ability to interpret the provisions of various statutes, regulations, policies and other documents in a quasi-judicial context and to assess the relevance of precedents in order to render decisions. The ability to effectively conduct hearings of a quasi-judicial tribunal and to write clear decisions on complex legal issues is necessary. The successful candidate must possess superior interpersonal skills, as well as the ability to work independently and as a team member. He or she must possess sound judgment, and have the ability to communicate effectively, both orally and in writing. He or she must adhere to high ethical standards and integrity, and must also demonstrate respect, fairness, impartiality, tact and discretion.

Proficiency in both official languages would be preferred.

The Vice-Chairperson must be a Canadian citizen within the meaning of the Citizenship Act or a permanent resident within the meaning of the Immigration and Refugee Act. The Vice-Chairperson must be willing to relocate to the National Capital Region or to a location within reasonable commuting distance, and must be prepared to travel regularly across Canada.

The Government is committed to ensuring that its appointments are representative of Canada’s regions and official languages, as well as of women, Aboriginal peoples, disabled persons and visible minorities.

The preferred candidate must comply with the Ethical Guidelines for Public Office Holders and the Guidelines for the Political Activities of Public Office Holders. The guidelines are available on the Governor in Council Appointments Web site, under “Reference Material,” at www.appointments-nominations.gc.ca.

The selected candidate will be subject to the Conflict of Interest Act. Public office holders appointed on a full-time basis must submit to the Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, within 60 days of appointment, a Confidential Report in which they disclose all of their assets, liabilities and outside activities. For more information please visit the Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner’s Web site at www.parl.gc.ca/ciec-ccie.

This notice has been placed in the Canada Gazette to assist the Governor in Council in identifying qualified candidates for this position. It is not, however, intended to be the sole means of recruitment.

Further details about the organization and its activities can be found on its Web site at www.psst-tdfp.gc.ca.

Interested candidates should forward their curriculum vitae, by August 18, 2008, to the Assistant Secretary to the Cabinet (Senior Personnel and Special Projects), Privy Council Office, 59 Sparks Street, 1st Floor, Ottawa, Ontario K1A 0A3, 613-957-5006 (fax), GICA-NGEC@bnet.pco-bcp.gc.ca (email).

Bilingual notices of vacancies will be produced in an alternative format (audio cassette, diskette, braille, large print, etc.) upon request. For further information, please contact Canadian Government Publishing, Public Works and Government Services Canada, Ottawa, Ontario K1A 0S5, 613-941-5995 or 1-800-635-7943.

[31-1-o]

DEPARTMENT OF TRANSPORT

CANADA MARINE ACT

Trois-Rivières Port Authority — Supplementary letters patent

BY THE MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES

WHEREAS Letters Patent were issued by the Minister of Transport for the Trois-Rivières Port Authority (the “Authority”), under the authority of the Canada Marine Act, effective May 1, 1999;

WHEREAS the Authority wishes to acquire the real property described in the Schedule hereto;

WHEREAS the purchase of the real property is necessary because the transaction is strategic for Port activities insofar as it will further the achievement of objectives in Trois-Rivières Port Authority’s land use plan;

WHEREAS Schedule C of the Letters Patent describes the real property, other than federal real property, held or occupied by the Authority;

WHEREAS the board of directors of the Authority has requested the Minister of Transport, Infrastructure and Communities to issue Supplementary Letters Patent to add to Schedule C of the Letters Patent the real property described in the Schedule hereto;

NOW THEREFORE, under the authority of section 9 of the Canada Marine Act and in accordance with paragraph 7.2(b) of the Letters Patent, the Letters Patent of the Authority are amended by adding to Schedule C of the Letters Patent the real property described in the Schedule hereto.

These Supplementary Letters Patent are to be effective on the date of registration in the Land Registry of the registration division of Trois-Rivières of the deed of sale evidencing the transfer of the real property described in the Schedule from the estate of Louisette Drouin to the Authority.

ISSUED under my hand this 18th day of July, 2008.

______________________________________
The Honourable Cannon, P.C., M.P.
Minister of Transport, Infrastructure and Communities

SCHEDULE

Description of the real property, other than federal real property, acquired as real property and managed by the Trois-Rivières Port Authority and nature of the act of transfer of ownership.

Nature of the Act of Transfer of Ownership

Name and Capacity of Parties

Description of Real Property Acquired

Deed of Sale

Lyse Falardeau, Jacques Falardeau, Thérèse Falardeau and Guy Falardeau, represented by Lyse Falardeau, in her capacity of liquidator of the estate of Mrs. Louisette Drouin, Vendor

Trois-Rivières Port Authority, Purchaser

Immovable known and described as being Lot number one million eighteen thousand four hundred and eighty-five (Lot 1,018,485) of the Cadastre of Quebec, Registration Division of Trois-Rivières.

With buildings thereon erected bearing civic numbers 1803 and 1807 rue Notre-Dame Centre, in Trois-Rivières.

A certificate of location prepared at Trois-Rivières on the thirty-first day of March two thousand and eight (March 31, 2008), under number two thousand seven hundred nine (# 2709) of the minutes of Claude Guévin, Land Surveyor, situates the above immovable.

[31-1-o]