Registration
SOR/2008-33 February 1, 2008
CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999
Whereas the Minister of the Environment has been provided with information under either paragraph 87(1)(a) or (5)(a) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote a) in respect of each substance referred to in the annexed Order;
Whereas, in respect of the substances being added to the Domestic Substances List pursuant to subsection 87(1) of that Act, the Minister of the Environment and the Minister of Health are satisfied that those substances have been manufactured in or imported into Canada by the person who provided the information in excess of the quantity prescribed under the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) (see footnote b);
Whereas the period for assessing the information under section 83 of that Act has expired;
And whereas no conditions under paragraph 84(1)(a) of that Act in respect of the substances are in effect;
Therefore, the Minister of the Environment, pursuant to subsections 87(1), (3) and (5) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote c), hereby makes the annexed Order 2007-87-11-01 Amending the Domestic Substances List.
Ottawa, January 30, 2008
JOHN BAIRD
Minister of the Environment
ORDER 2007-87-11-01 AMENDING THE DOMESTIC SUBSTANCES LIST
AMENDMENTS
1. Part 1 of the Domestic Substances List (see footnote 1) is amended by adding the following in numerical order:
45235-48-1 N
50698-68-5 N-P
110225-00-8 N
195214-67-6 N
196823-49-1 T
218768-84-4 N
778577-33-6 N-P
2. Part 3 of the List is amended by adding the following in numerical order:
| numerical order | Domestic Substances List |
|---|---|
|
15547-4 N-P |
2-Propenioc acid, 2-methyl-, polymer with butyl 2-methyl-2-propenoate, alkyl 2-propenoate, methyl 2-methyl-2-propenoate, 2-propenenitrile, methoxypolyethyleneglycol 2-methyl-2-propenoate, dimethylaminoethanol salt |
|
Acide 2-méthyl-2-propènoïque, polymérisé avec le 2-méthyl-2-propénoate de butyle, le 2-propénoate d’alkyle, le 2-méthyl-2-propénoate de méthyle, le 2-propènenitrile, le 2-méthyl-2-propénoate de méthoxypolyéthylènegycol, sel de diméthylaminoéthanol |
|
|
16881-6 N-P |
Hydroxy functional saturated polydiene polymer, aliphatic cyclic anhydride |
|
Polymère de polydiène saturé d’hydroxyle à groupement fonctionnel, anhydride cyclique aliphatique |
|
|
17325-0 N-P |
Hydrogenated hydroxyl-terminated polybutadiene |
|
Polybutadiène terminé par un hydroxyle hydrogéné |
|
|
17326-1 N-P |
Hydroxyl-terminated polybutadiene |
|
Polybutadiène terminé par un hydroxyle |
|
|
17327-2 N-P |
Hydroxyl-terminated polybutadiene |
|
Polybutadiène terminé par un hydroxyle |
|
|
17850-3 N-P |
Fatty acids, C18-unsaturated dimers, polymer with 1,3-benzenedicarboxylic acid, 1,3 isobenzofurandione, 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol and aliphatic diol |
|
Dimères d’acides gras en C18 insaturé polymérisés avec l’acide benzène-1,3-dicarboxylique, le isobenzofuranne-1,3-dione, le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol et un diol aliphatique |
|
|
17851-4 N-P |
Disubstitutedbenzene, polymer with hexanedioic acid, 2,2¢-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxy)]bis(ethanol) and 1,1¢-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxy)]bis(2-propanol), dihydrogen 1,2,4-benzenetricarboxylate |
|
Disubstituébenzène polymérisé avec l’acide hexanedioïque, le 2,2¢-[(1-méthyléthylidène)bis(4,1-phénylèneoxy)]bis(éthanol), le 1,1¢-[(1-méthyléthylidène)bis(4,1-phénylèneoxy)]bis(propan-2-ol), le 1,2,4-benzènetricarboxylate de dihydrogène |
|
|
17852-5 N-P |
Fatty acid, soya polymers with adipic acid, cycloaliphaticdicarboxylic acid, ethylenediamine, 1,6-hexanediol, 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methyl propanoic acid, 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane, 1,1¢-methylenebis(4-isocyanatocyclohexane), neopentyl glycol and trimethylolpropane, compounds with triethylamine |
|
Acide gras de soja polymérisé avec l’acide adipique, l’acide cycloaliphatiquedicarbroxylique, l’éthylènediamine, l’hexane-1,6-diol, l’acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque, le 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane, le 1,1¢-méthylènebis(4-isocyanatocyclohexane), le néopentylglycol et le triméthylolpropane, composés avec la triéthylamine |
|
|
17853-6 N-P |
Siloxanes and silicones, alkyl methyl |
|
Siloxanes et silicones, méthyl alkyle |
|
|
17855-8 N-P |
1,3-Benzenedicarboxylic acid, 5-sulfo-, metal salt, polymer with 1,3-benzenedicarboxylic acid, 2,2-dimethyl-1,3-propanediol, 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol and (Z,Z)-9,12-octadecadienoic acid, benzoate |
|
Sel de métal de l’acide 5-sulfobenzène-1,3-dicarboxylique, polymérisé avec l’acide benzène-1,3-dicarboxylique, le 2,2-diméthylpropane-1,3-diol, le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol et l’acide (9Z,12Z)-octadéca-9,12-diènoïque, benzoate |
3. Part 4 of the List is amended by adding the following in numerical order:
|
Column 1
|
Column 2
|
|---|---|
|
12748-4 N-S |
Any activity involving Oxirane, (chloromethyl)-, polymer with α-hydro-ω-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl)] ether with polyol, 4,4¢-(1-methylethylidene)bisphenol, 2,2¢-[(methylethylidene)bis (4,1-phenyleneoxymethylene)]bisoxirane and methyloxirane polymer with oxirane, 2-aminopropyl methyl ether in any quantity, other than for use as a component of water-based primers, paints, mortar, grouts, sealants and protective coatings, which are applied in industrial facilities or by commercial applicators. The following information must be provided to the Minister at least 90 days before the commencement of the proposed new activity: (a) a description of the proposed significant new activity in relation to the substance; (b) the information specified in Schedule 9 of the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers); (c) the information specified in Item 5 set out in Schedule 10 to those Regulations; (d) the information specified in Items 8 and 10(b) set out in Schedule 11 to those Regulations; and (e) test data from a skin sensitisation study, on the notified substance, conducted according to the methodology described in the OECD Test Guideline No. 429 entitled Skin Sensitisation: Local Lymph Node Assay and in conformity with the practices described in the “OECD Principles of Good Laboratory Practice” set out in Annex 2 of the Decision of the Council Concerning the Mutual Acceptance Data in the Assessment of Chemicals, adopted on May 12, 1981, and that are current at the time the test data are developed. The above information will be assessed within 90 days after the day on which it is received by the Minister. |
COMING INTO FORCE
4. This Order comes into force on the day on which it is registered.
REGULATORY IMPACT
ANALYSIS STATEMENT
(This statement is not part of the Order.)
Description
The purpose of the publication is to add substances to the Domestic Substances List (the List) and make consequential deletions from the Non-Domestic Substances List.
Subsection 66(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 empowers the Minister of the Environment to compile a list of substances, to be known as the Domestic Substances List, which specifies “all substances that the Minister is satisfied were, between January 1, 1984 and December 31, 1986, (a) manufactured in or imported into Canada by any person in a quantity of not less than 100 kg in any one calendar year; or (b) in Canadian commerce or used for commercial manufacturing purposes in Canada.”
For the purposes of the Act, the List is the sole basis for determining whether a substance is “existing” or “new” to Canada. Substances on the List are not subject to the requirements of the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) made under section 89 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999. Substances that are not on the List will require notification and assessment, as prescribed by these Regulations, before they can be manufactured in or imported into Canada.
The List was published in the Canada Gazette, Part II, in May 1994. However, it is not a static list and is subject, from time to time, to additions, deletions or corrections that are published in the Canada Gazette.
Subsection 87(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 requires the Minister to add a substance to the List where: (a) the Minister has been provided with information in respect of the substance under section 81 or 82 and any additional information or test results required under subsection 84(1); (b) the Ministers are satisfied that the substance has been manufactured in or imported into Canada by the person who provided the information in excess of (i) 1 000 kg in any calendar year, (ii) an accumulated total of 5 000 kg, or (iii) the quantity prescribed for the purposes of this section; and (c) the period for assessing the information under section 83 has expired; and (d) no conditions specified under paragraph 84(1)(a) in respect of the substance remain in effect.
Subsection 87(5) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 requires the Minister to add a substance to the List where: (a) the Minister has been provided with any information in respect of the substance under subsections 81(1) to (13) or section 82, any additional information or test results required under subsection 84(1), and any other prescribed information; (b) the period for assessing the information under section 83 has expired; and (c) no conditions specified under paragraph 84(1)(a) in respect of the substance remain in effect.
Substances added to the List, if they appear on the Non-domestic Substances List, are deleted from that List as indicated under subsection 66(3), subsection 87(1) and subsection 87(5) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999.
Alternatives
The Canadian Environmental Protection Act, 1999 sets out a process for updating the List in accordance with strict timelines. Since the substances covered by this proposal have met the criteria for addition to the List, there is no alternative to their addition.
Similarly, there is no alternative to the proposed Non-domestic Substances List deletions, since a substance cannot be on both the Non-domestic Substances List and the Domestic Substances List.
Benefits and c osts
Benefits
This amendment to the List will benefit the public, industry and governments, by identifying additional substances and by exempting them from all assessment and reporting requirements under section 81 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999.
Costs
There will be no incremental costs to the public, industry or governments associated with this amendment of the List.
Competitiveness
All nominated substances are added to the List if they have been determined to be consistent with the eligibility criteria specified in the Canadian Environmental Protection Act, 1999. Thus no manufacturer or importer is disadvantaged by this amendment of the List.
Consultation
As the content of the notices associated with this amendment does not contain any information that would be subject to comment or objection by the general public, no consultation was required.
Compliance and e nforcement
The Domestic Substances List identifies substances that, for the purposes of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, are not subject to the requirements of the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers). There are no compliance or enforcement requirements associated with the List itself.
Contacts
Ms. Karen Mailhiot
Manager
Notification and Client Services
Section
New Substances Division
Strategic Risk Assessment Directorate
Science and Technology Branch
Environment Canada
Gatineau, Quebec
K1A 0H3
Telephone: 819-953-0385
Mr. Peter Sol
Director
Regulatory Analysis and Instrument Choice Division
Economic Analysis Directorate
Environment Canada
Gatineau, Quebec
K1A 0H3
Telephone: 819-994-4484
Footnote a
S.C. 1999, c. 33
Footnote b
SOR/2005-247
Footnote c
S.C. 1999, c. 33
Footnote 1
SOR/94-311
NOTICE:
The format of the electronic version of this issue of the Canada Gazette was modified in order to be compatible with extensible hypertext markup language (XHTML 1.0 Strict).