Government of Canada
Symbol of the Government of Canada


Vol. 144, No. 6 — March 17, 2010

Registration

SOR/2010-39 February 23, 2010

FOOD AND DRUGS ACT

Regulations Amending the Food and Drug Regulations (1437 — Maximum Residue Limits for Veterinary Drugs)

P.C. 2010-208 February 23, 2010

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Health, pursuant to subsection 30(1) (see footnote a) of the Food and Drugs Act (see footnote b), hereby makes the annexed Regulations Amending the Food and Drug Regulations (1437 — Maximum Residue Limits for Veterinary Drugs).

REGULATIONS AMENDING THE FOOD AND DRUG REGULATIONS (1437 — MAXIMUM RESIDUE LIMITS FOR VETERINARY DRUGS)

AMENDMENTS

1. The portion of item K.1 of Table III to Division 15 of Part B of the French version of the Food and Drug Regulations (see footnote 1) in column IV is replaced by the following:

Article

Colonne I


Nom usuel (ou marque nominative) de la drogue

Colonne II

Nom de la
substance aux fins d’analyse de la drogue

Colonne III


Limite
maximale de résidu p.p.m

Colonne IV




Aliments

K.1

kétoprofène

kétoprofène

0,05

Lait

     

0,1

Muscle de porc

     

0,25

Muscle de bovin

     

0,5

Rognons de porc

     

0,8

Rognons de bovin

2. The portion of item O.1 of Table III to Division 15 of Part B of the French version of the Regulations in column IV is replaced by the following:

Article

Colonne I

Nom usuel (ou marque nominative) de la drogue

Colonne II

Nom de la substance aux fins d’analyse de la drogue

Colonne III
Limite maximale de résidu p.p.m

Colonne IV




Aliments

O.1

oxytétracycline

oxytétracycline

0,2

Muscle de bovin, de dinde, de homard, de mouton, de porc, de poulet et de salmonidé

     

0,3

Miel

     

0,4

Oeufs

     

0,6

Foie de bovin, de dinde, de mouton, de porc et de poulet

     

1,2

Rognons de bovin, de dinde, de mouton, de porc et de poulet; gras de bovin et de mouton; peau et gras de dinde, de porc et de poulet

COMING INTO FORCE

3. These Regulations come into force on the day on which they are registered.

REGULATORY IMPACT ANALYSIS STATEMENT

(This statement is not part of the Regulations.)

Issue and objectives

The amendment to the Food and Drug Regulations (the Regulations), Project 1437, was published in Canada Gazette, Part II, on September 17, 2008. On January 28, 2009, Health Canada was advised by the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations (SJCSR) of two instances where the word “kidneys” was used in the English version but was not consistently translated in the French version.

This miscellaneous amendment to the Regulations is necessary to amend the French version to ensure that the French interpretation of the word is consistent with the English use of the word “kidneys.”

Description and rationale

Changes to Table III to Division 15 of the Food and Drug Regulations can only be accommodated by regulatory amendment.

On January 28, 2009, by letter, the General Counsel for the SJCSR advised Health Canada that review of the Regulations (1437 — Maximum Residue Limits for Veterinary Drugs) revealed that, in two instances, the equivalent translation of the English word “kidneys” appeared as the term “reins” in the French version, while elsewhere the term used was “rognons.” The Committee further advised that the terminology in the French version should be rendered consistent. “Rognons” is the correct term in this case as it refers to kidneys served as food while “reins” is an anatomical term.

Health Canada, in its June 30, 2009 letter of response to the SJCSR, committed to correction of the identified discrepancies by amendment to the Regulations. There is no anticipated increase in cost to government from the administration of these amendments nor does the issue present any perceived risk. The amendments will permit accurate and consistent translation of the English word “kidney” in the French version of the Regulations.

Consultation

As these proposed miscellaneous amendments were initiated on the advice of the SJCSR and no undue impact on other areas or sectors was anticipated, no consultation was undertaken.

Contact

Daniel Chaput
Director General
Veterinary Drugs Directorate
Health Products and Food Branch
Health Canada
11 Holland Avenue
Address Locator: 3000A
Ottawa, Ontario
K1A 0K9
Fax: 613-957-3861
Email: vetdrugs-medsvet@hc-sc.gc.ca

Footnote a
S.C. 2005, c. 42, s. 2

Footnote b
R.S., c. F-27

Footnote 1
C.R.C., c. 870


NOTICE:
The format of the electronic version of this issue of the Canada Gazette was modified in order to be compatible with extensible hypertext markup language (XHTML 1.0 Strict).