Vol. 147, No. 8 — April 10, 2013

Registration

SOR/2013-57 March 27, 2013

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Order 2013-87-02-01 Amending the Domestic Substances List

Whereas the Minister of the Environment has been provided with information under either paragraph 87(1)(a) or (5)(a) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote a) in respect of each substance referred to in the annexed Order;

Whereas, in respect of the substances being added to the Domestic Substances List (see footnote b) pursuant to subsection 87(1) of that Act, the Minister of the Environment and the Minister of Health are satisfied that those substances have been manufactured in or imported into Canada, by the person who provided the information, in excess of the quantity prescribed under the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) (see footnote c);

Whereas the period for assessing the information under section 83 of that Act has expired;

And whereas no conditions under paragraph 84(1)(a) of that Act in respect of the substances are in effect;

Therefore, the Minister of the Environment, pursuant to subsections 87(1) and (5) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote d), makes the annexed Order 2013-87-02-01 Amending the Domestic Substances List.

Gatineau, March 22, 2013

PETER KENT
Minister of the Environment

ORDER 2013-87-02-01 AMENDING THE DOMESTIC SUBSTANCES LIST

AMENDMENTS

1. Part 1 of the Domestic Substances List (see footnote 1) is amended by adding the following in numerical order:

  • 5614-37-9 N
  • 14745-75-6 N
  • 65328-33-8 N-P
  • 68551-68-8 N-P
  • 1145870-84-3 N-P
  • 1384242-20-9 N-P
  • 189354-27-6 N-P

2. Part 3 of the List is amended by adding the following in numerical order:

18349-7 N-P

Fatty acids, linseed-oil, polymers with alkyl methacrylate, 2-ethylhexyl acrylate, glycidyl methacrylate, 2-hydroxyalkyl methacrylate, alkyl methacrylate and styrene, tert-Bu 2-ethylhexaneperoxoate-initiated

Acides gras d’huile de lin polymérisés avec un méthacrylate d’alkyle, de l’acrylate de 2-éthylhexyle, du méthacrylate de glucidyle, du méthacrylate de 2-hydroxyalkyle, un deuxième méthacrylate d’alkyle et du styrène, amorcé avec du 2-éthylhexaneperoxoate de tert butyle

18350-8 N-P

2-Propenoic acid, 2-methyl-, 2-hydroxyalkyl ester, polymer with alkyl 2-propenoate, ethenylbenzene, 2-ethylhexyl 2-propenoate and alkyl 2-methyl-2-propenoate, bis(1-methyl-1-phenylethyl) peroxide-initiated

Méthacrylate de 2-hydroxyalkyle polymérisé avec un acrylate d’alkyle, du styrène, de l’acrylate de 2-éthylhexyle et un méthacrylate d’alkyle, amorcé avec du peroxyde de bis(1-méthyl-1-phényléthyle)

18533-2 N

1,3-Benzenedicarboxylic acid, polymer with alkanedioic acid, alkanediol, α-hydro-ω-hydroxypoly [oxy(methyl-alkanediyl)], 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methylpropanoic acid and 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane, compound with 2-(dimethylamino) ethanol and 2,2′-imino bis[ethanol]

Acide isophtalique polymérisé avec un acide alcanedioïque, un alcanediol, de l’α-hydro-ω-hydroxypoly [oxy(méthyle-alcanediyle)], de l’acide 2,2-bis(hydroxyméthyl)propanoïque et du 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane, composé avec du 2-(diméthylamino) éthanol et du 2,2′-imino bis[éthanol]

18535-4 N-P

1,6-Hexanedioic acid, polymer with 1,2-ethanediol and (1,3-disubstituted) isobutane

Acide hexanedioïque polymérisé avec de l’éthane-1,2-diol et de l’isobutane substitué en positions 1 et 3

18537-6 N-P

Fatty acids, tall oil, polymers with ethylene glycol, glycerol, aliphatic diol and phthalic anhydride

Acides gras de tallöl polymérisés avec de l’éthane-1,2-diol, du propane-1,2,3-triol, un diol aliphatique et de l’anhydride phtalique

18541-1 N-P

2-propenoic acid, 2-methyl-, polyfluoroalkylester, polymer with 1,1-dichloroethene, alkyl 2-propenoate and alkyl 2-propenoate

Méthacrylate de polyfluoroalkyle polymérisé avec du 1,1 dichloroéthène, un acrylate d’alkyle et un deuxième acrylate d’alkyle

18542-2 N-P

Propanoic acid, 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methyl-, polymer with 1,4-cyclohexanedimethanol, dialkyl carbonate, l,6-hexanediol, hydrazine and 1,1′-methylene bis[4-isocyanatocyclohexane], compound with N,N-diethylethaneamine

Acide 2,2-bis(hydroxyméthyl)propanoïque polymérisé avec du cyclohexane-1,4-diméthanol, un carbonate de dialkyle, de l’hexane-1,6-diol, de l’hydrazine et du 1,1′-méthylène bis[4-isocyanatocyclohexane], composé avec de la N,N-diéthyléthanamine

COMING INTO FORCE

3. This Order comes into force on the day on which it is registered.

REGULATORY IMPACT ANALYSIS STATEMENT

(This statement is not part of the Regulations.)

1. Background

The Domestic Substances List

The Domestic Substances List (DSL) is a list of substances or living organisms that are considered “existing” for the purposes of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA 1999). “New” substances or living organisms, which are not on the DSL, are subject to notification and assessment requirements before they can be manufactured in or imported into Canada. These requirements are set out in subsection 81(1) of CEPA 1999 or the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) for substances and in subection 106(1) of CEPA 1999 or the New Substances Notification Regulations (Organisms) for living organisms.

The DSL was published in the Canada Gazette, Part II, in May 1994. The DSL is amended to add or remove substances or to make corrections 10 times per year on average. Substances or living organisms on the DSL are categorized based on certain criteria. (see footnote 2)

The Non-domestic Substances List

The Non-domestic Substances List (NDSL) is a list of substances subject to notification and assessment requirements when manufactured in or imported into Canada in quantities above 1 000 kg per year. Compared to the reporting requirements for a substance not listed on the DSL or the NDSL, there are fewer requirements for substances listed on the NDSL.

The NDSL is updated semi-annually based on amendments to the United States Toxic Substances Control Act Inventory. Furthermore, the NDSL only applies to chemicals and polymers.

2. Issue

Fourteen substances have met the necessary conditions for addition to the DSL. These substances are currently considered “new” and are therefore subject to reporting requirements before they can be manufactured in or imported into Canada above threshold quantities. This places unnecessary burden on the importers and manufacturers of the substance since sufficient information has been collected for these substances and reporting is no longer required.

3. Objectives

The objectives of the Order 2013-87-02-01 Amending the Domestic Substances List are to remove the unnecessary reporting burden associated with the import or manufacture of these 14 substances, to make the DSL more accurate and to comply with the requirements of CEPA 1999.

4. Description

The Order adds 14 substances to the DSL. To protect confidential business information, 7 of the 14 substances being added to the DSL will have their chemical names masked.

Furthermore, as substances cannot be on both the DSL and the NDSL, the proposed Order 2013-87-02-02 would delete three of seven substances that are being added to the DSL from the NDSL.

Additions to the Domestic Substances List

The Order adds 14 substances to the DSL. Substances must be added to the DSL under section 66 of CEPA if they were, between January 1, 1984, and December 31, 1986, manufactured or imported by any person in a quantity greater than 100 kg in any one calendar year or if they were in Canadian commerce, or used for commercial manufacturing purposes in Canada. Substances added under section 87 of CEPA 1999 must be added to the DSL within 120 days once all of the following conditions are met:

  • the Minister has been provided with the most comprehensive package of information regarding the substance; (see footnote 3)
  • the substance has been manufactured in or imported into Canada above a quantity set out in paragraph 87(1)(b) of CEPA 1999, or that all prescribed information has been provided to the Minister of the Environment, irrespective of the quantities;
  • the period prescribed for the assessment of the submitted information for the substances has expired; and
  • the substance is not subject to any conditions imposed on the import or manufacture of the substance.

Furthermore, the Minister of the Environment may designate significant new activities in relation to a substance on the DSL.

Publication of masked names

The Order masks the chemical names for 7 of the 14 substances being added to the DSL. Masked names are required by CEPA 1999 if the publication of the explicit chemical or biological name of a substance would result in the release of confidential business information in contravention of CEPA 1999. The procedure to be followed for creating a masked name is set out in the Masked Name Regulations. Anyone who wishes to determine if a substance is on the confidential portion of the DSL must file a Notice of Bona Fide Intent to Manufacture or Import with the New Substances Program.

5. Consultation

As the Order is administrative in nature and does not contain any information that would be subject to comment or objection by the general public, no consultation was required.

6. Rationale

Fourteen “new” substances have met the necessary conditions to be placed on the DSL. The Order adds these 14 substances to the DSL, and exempts them from further reporting requirements under subsection 81(1) of CEPA, 1999.

CEPA 1999 sets out a process for updating the DSL in accordance with strict timelines. Since the 14 substances covered by the Order meet the criteria for addition to the DSL, no alternatives to their addition have been considered. Similarly, there is no alternative to the proposed NDSL amendments, since a substance name cannot be on both the DSL and the NDSL.

The Order will benefit the public and governments by identifying additional substances that are in commerce in Canada. Also, it will benefit the industry by exempting these substances from assessment and reporting requirements under subsection 81(1) of CEPA 1999. There will be no incremental costs to the public, industry or governments associated with the Order.

7. Implementation, enforcement and service standards

The DSL identifies substances that are not subject to the requirements of the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers). Furthermore, as the Order only adds substances to the DSL, developing an implementation plan or a compliance strategy or establishing a service standard is not required.

8. Contact

Greg Carreau
Executive Director
Program Development and Engagement Division
Environment Canada
Gatineau, Quebec
K1A 0H3
Substances Management Information Line:
1-800-567-1999 (toll-free in Canada)
819-953-7156 (outside of Canada)
Fax: 819-953-7155
Email: substances@ec.gc.ca

  • Footnote a
    S.C. 1999, c. 33
  • Footnote b
    SOR/94-311
  • Footnote c
    SOR/2005-247
  • Footnote d
    S.C. 1999, c. 33
  • Footnote 1
    SOR/94-311
  • Footnote 2
    The Order 2001-87-04-01 Amending the Domestic Substances List (SOR/2001-214), published in the Canada Gazette, Part II, in July 2001, establishes the structure of the DSL. For more information, please visit www.gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2001/2001-07-04/pdf/g2-13514.pdf.
  • Footnote 3
    The New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) under CEPA 1999 set out the most comprehensive package of information requirements.