La Gazette du Canada, Partie I, volume 146, numéro 17 : COMMISSIONS

Le 28 avril 2012

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

APPELS

Avis no HA-2012-002

Le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) a décidé, aux termes de l’article 36.1 des Règles du Tribunal canadien du commerce extérieur, de tenir une audience sur pièces portant sur l’appel mentionné ci-dessous. Les personnes qui désirent intervenir sont priées de communiquer avec le Tribunal avant la tenue de l’audience. Les personnes intéressées qui désirent obtenir de plus amples renseignements doivent s’adresser au Tribunal en composant le 613-998-9908.

Loi sur les mesures spéciales d’importation

United Wood Frames Inc. c. Président de l’Agence des services frontaliers du Canada

Date de l’audience : Le 23 mai 2012
Appel no : AP-2011-039
Marchandises en cause : Blocs-ressorts pour matelas
Question en litige : Déterminer si le montant de droits antidumping imposé sur les marchandises était correct.

Le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) tiendra une audience publique afin d’entendre l’appel mentionné ci-dessous. L’audience débutera à 9 h 30 et aura lieu dans la salle d’audience no 2 du Tribunal, 18e étage, Standard Life Centre, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario). Les personnes intéressées qui ont l’intention d’assister à l’audience doivent s’adresser au Tribunal en composant le 613-998-9908 si elles désirent plus de renseignements ou si elles veulent confirmer la date de l’audience.

Loi sur la taxe d’accise

Transnat Express Inc. c. Président de l’Agence des services frontaliers du Canada

Date de l’audience : Le 31 mai 2012
Appel no : AP-2009-024
Question en litige : Déterminer si un certain carburant diesel est admissible à l’exemption de la taxe en vertu de l’alinéa 23(8)c) de la Loi sur la taxe d’accise.

Le 20 avril 2012

Par ordre du Tribunal
Le secrétaire
DOMINIQUE LAPORTE

[17-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS AUX INTÉRESSÉS

Le Conseil affiche sur son site Web les décisions, les avis de consultation et les politiques réglementaires qu’il publie ainsi que les bulletins d’information et les ordonnances. Le 1er avril 2011, les Règles de pratique et de procédure du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes sont entrées en vigueur. Tel qu’il est prévu dans la partie 1 de ces règles, le Conseil affiche directement sur son site Web, www.crtc.gc.ca, certaines demandes de radiodiffusion sous la rubrique « Demandes de la Partie 1 ».

Pour être à jour sur toutes les instances en cours, il est important de consulter régulièrement la rubrique « Nouvelles du jour » du site Web du Conseil, qui comporte une mise à jour quotidienne des avis de consultation publiés et des instances en cours, ainsi qu’un lien aux demandes de la partie 1.

Les documents qui suivent sont des versions abrégées des documents originaux du Conseil. Les documents originaux contiennent une description plus détaillée de chacune des demandes, y compris les lieux et les adresses où l’on peut consulter les dossiers complets de l’instance. Ces documents sont affichés sur le site Web du Conseil et peuvent également être consultés aux bureaux et aux salles d’examen public du Conseil. Par ailleurs, tous les documents qui se rapportent à une instance, y compris les avis et les demandes, sont affichés sur le site Web du Conseil sous « Instances publiques ».

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DEMANDES DE LA PARTIE 1

Les demandes suivantes ont été affichées sur le site Web du Conseil entre le 12 avril 2012 et le 19 avril 2012 :

Cogeco Diffusion Acquisitions inc.
Montréal (Québec)
2012-0441-1
Modification des paramètres techniques de l’émetteur CKBE-FM
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 14 mai 2012

Cogeco Diffusion Acquisitions inc.
Longueuil (Québec)
2012-0439-6
Modification des paramètres techniques de l’émetteur CHMP-FM
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 14 mai 2012

WhiStle Community Radio
Stouffville (Ontario)
2011-1475-1
Modification des paramètres techniques de l’émetteur CIWS-FM
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 14 mai 2012

Instant Information Services Incorporated
Moncton (Nouveau-Brunswick)
2011-1486-8
Modification des paramètres techniques de l’émetteur CIRM-FM
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 16 mai 2012

Shaw Television Limited Partnership
Penticton (Colombie-Britannique)
2012-0395-0
Ajout d’un émetteur pour CHBC-TV-1
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 16 mai 2012

Shaw Television Limited Partnership
Penticton (Colombie-Britannique)
2012-0396-8
Ajout d’un émetteur pour CHKL-TV-1
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 16 mai 2012

Shaw Television Limited Partnership
Vernon (Colombie-Britannique)
2012-0398-4
Ajout d’un émetteur pour CHKL-TV-2
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 16 mai 2012

Shaw Television Limited Partnership
Kelowna (Colombie-Britannique)
2012-0402-3
Ajout d’un émetteur pour CHBC-TV
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 16 mai 2012

Shaw Television Limited Partnership
Vernon (Colombie-Britannique)
2012-0397-6
Ajout d’un émetteur pour CHBC-TV-2
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 17 mai 2012

Groupe Stingray Digital inc.
L’ensemble du Canada
2012-0447-9
Allégation de préférence indue ou de désavantage — Groupe Stingray Digital inc. c. Société Radio-Canada
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 17 mai 2012

RNC MÉDIA inc.
Rouyn-Noranda (Québec) et Val-d’Or (Québec)
2012-0453-6
Modification d’une condition de licence pour CFGS-DT
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 18 mai 2012

RNC MÉDIA inc.
Rouyn-Noranda (Québec) et Val-d’Or (Québec)
2012-0454-4
Modification d’une condition de licence pour CFVS-DT-1; CFVS-DT
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 18 mai 2012

[17-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS DE CONSULTATION

2012-224 Le 18 avril 2012

Avis d’audience

Le 18 juin 2012
Gatineau (Québec)
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 18 mai 2012

Le Conseil tiendra une audience à partir du 18 juin 2012, à 9 h, au Centre de conférences, Portage IV, 140, promenade du Portage, Gatineau (Québec), afin d’étudier les demandes suivantes :

1. CJNE FM Radio Inc.
Nipawin (Saskatchewan)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CJNE-FM Nipawin, qui expire le 31 août 2012.

2. Corus Radio Company
Brampton (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CFNY-FM Brampton, qui expire le 31 août 2012.

3. 1158556 Ontario
Limited Timmins (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CHIM-FM Timmins et ses émetteurs CHIM-FM-1 North Bay, CHIM-FM-2 Iroquois Falls, CHIM-FM-3 Kirkland Lake, CHIM-FM-4 New Liskeard, CHIM-FM-5 Red Deer, CHIM-FM-6 Sault Ste. Marie, CHIM-FM-7 Elliot Lake, CHIM-FM-8 Chapleau, CHIM-FM-9 Wawa et CHIM-FM-10 Kapuskasing, qui expire le 31 août 2012.

4. Radio 710 AM Inc.
Niagara Falls (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio de renseignements touristiques de langue anglaise CJRN Niagara Falls, qui expire le 31 août 2012.

5. Radio Charlesbourg/Haute St-Charles
Charlesbourg (Québec)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio communautaire de langue française CIMI-FM Charlesbourg, qui expire le 31 août 2012.

6. Radio Sept-Îles inc.
Sept-Îles (Québec)

Radio Sept-Îles est titulaire de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue française CKCN-FM Sept-Îles (Québec). La licence de radiodiffusion de cette station expire le 31 août 2013.

7. Radio Sept-Îles inc.
Sept-Îles (Québec)

Radio Sept-Îles est titulaire de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue française CKCN-FM Sept-Îles (Québec). La licence de radiodiffusion de cette station expire le 31 août 2013.

8. Aboriginal Voices Radio
Toronto et Ottawa (Ontario), Calgary et Edmonton (Alberta) et Vancouver (Colombie-Britannique)

Demandes en vue de renouveler les licences de radiodiffusion des entreprises de programmation de radio autochtone de type B, soit CKAV-FM Toronto, CKAV-FM-2 Vancouver, CKAV-FM-3 Calgary, CKAV-FM-4 Edmonton et CKAV-FM-9 Ottawa (collectivement les entreprises d’AVR), qui expirent le 31 août 2012.

9. Sirius XM Canada Inc.
L’ensemble du Canada

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion des entreprises de programmation de radio satellite par abonnement Sirius Canada et XM Canada, qui expire le 31 août 2012.

10. Wesley United Church Radio Board
St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio religieuse de langue anglaise VOWR St. John’s, qui expire le 31 août 2012.

11. CJEC inc.
Québec (Québec)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue française CJEC-FM Québec, qui expire le 31 août 2012.

12. Cogeco Diffusion Acquisitions inc.
Montréal (Québec)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue française CKOI-FM Montréal, qui expire le 31 août 2012.

13. North Superior Broadcasting Ltd.
Marathon (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CFNO-FM Marathon et ses émetteurs CFNO-FM-1 Nipigon/Red Rock, CFNO-FM-2 Hornepayne, CFNO-FM-4 Geraldton, CFNO-FM-5 Longlac, CFNO-FM-7 Nakina et CFNO-FM-8 White River, qui expire le 31 août 2012.

14. Newcap Inc.
Ottawa (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CIHT-FM Ottawa, qui expire le 31 août 2012.

15. Radio 1540 Limited
Ottawa (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale ethnique CJLL-FM Ottawa, qui expire le 31 août 2012.

16. Rogers Broadcasting Limited
Chilliwack (Colombie-Britannique)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CFUN-FM Chilliwack et ses émetteurs CFUN-FM-1 Abbotsford et CFUN-FM-2 Vancouver, qui expire le 31 août 2012.

17. Cowichan Valley Community Radio Society
Lake Cowichan (Colombie-Britannique)

Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter une entreprise de programmation de radio FM communautaire de faible puissance de langue anglaise à Lake Cowichan (Colombie-Britannique).

18. Association des francophones du Nunavut
Iqaluit (Nunavut)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio communautaire CFRT-FM Iqaluit, qui expire le 31 août 2012.

[17-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DÉCISIONS

On peut se procurer le texte complet des décisions résumées ci-après en s’adressant au CRTC.

2012-222 Le 16 avril 2012

Radio du Golfe inc.
Chandler et Percé (Québec)

Refusé — Demande en vue de modifier la licence de radiodiffusion de la station de radio commerciale de langue française CFMV-FM Chandler afin d’ajouter un émetteur FM de faible puissance à Percé pour y retransmettre la programmation de CFMV-FM Chandler à la population de Percé.

2012-228 Le 20 avril 2012

Jean-Yves Roux, au nom d’une société devant être constituée
L’ensemble du Canada

Approuvé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter CHANNEL NEW VICTORY/CNV, un service national de catégorie B spécialisé de langue anglaise.

Refusé — Requête en vue d’être autorisé à diffuser de la publicité locale.

2012-229 Le 20 avril 2012

Jean-Yves Roux, au nom d’une société devant être constituée
L’ensemble du Canada

Approuvé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter CNV – CANAL NOUVELLE VISION (CNV), un service national de catégorie B spécialisé de langue française.

Refusé — Requête en vue d’être autorisé à diffuser de la publicité locale.

2012-230 Le 20 avril 2012

iLaugh Inc.
L’ensemble du Canada

Approuvé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter iLaugh TV, un service national de catégorie B spécialisé de langue anglaise.

2012-231 Le 20 avril 2012

Papoo Holdings Inc.
Ottawa (Ontario)

Refusé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter une station de radio AM commerciale à caractère ethnique à Ottawa.

[17-1-o]

CONSEIL DE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES

LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES

Dépôt d’une demande de dérogation

Conformément à l’alinéa 12(1)a) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, le directeur de la Section de contrôle du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses accuse, par les présentes, réception des demandes de dérogation énumérées ci-dessous.

Demandeur Objet de la demande de dérogation Identificateur du produit (tel qu’indiqué sur la FS) Numéro d’enregistrement
Matrix Drilling Fluids Ltd., Calgary, Alberta Dénomination chimique, concentration, appellation chimique, courante, générique ou commerciale ou marque d’un produit contrôlé et renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d’un produit contrôlé de deux ingrédients et du nom de l’étude toxique d’un ingrédient MATRIX ASAP RESIN 8562
Matrix Drilling Fluids Ltd., Calgary, Alberta Dénomination chimique, concentration, appellation chimique, courante, générique ou commerciale ou marque d’un produit contrôlé et renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d’un produit contrôlé de deux ingrédients et du nom de l’étude toxique d’un ingrédient MATRIX ASAP LTA ACTIVATOR 8563
Matrix Drilling Fluids Ltd., Calgary, Alberta Dénomination chimique, concentration, appellation chimique, courante, générique ou commerciale ou marque d’un produit contrôlé et renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d’un produit contrôlé de deux ingrédients et du nom de l’étude toxique d’un ingrédient MATRIX ASAP HTA ACTIVATOR 8564

Les demandes ci-dessus portent sur la dérogation à l’égard de la divulgation de renseignements confidentiels d’un employeur concernant un produit contrôlé, qui devraient autrement être divulgués en vertu des dispositions de la loi de la province applicable en matière de santé et sécurité.

Claimant Objet de la demande de dérogation Identificateur du produit (tel qu’indiqué sur la FS) Numéro d’enregistrement
Chemfax Products Ltd., Calgary, Alberta Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients MF SIL-SOAP 8508
Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas Dénomination chimique de trois ingrédients CRO396 CORROSION INHIBITOR 8509
Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia Dénomination chimique de six ingrédients HiTEC 6311 Performance Additive 8510
Rohm and Haas Canada LP, West Hill, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient DRYCRYL™ DP-2903 Dispersible Powder 8511
Rohm and Haas Canada LP, West Hill, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients PARALOID™ K-125 Processing Aid 8512
GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient PROSWEET S1768 8513
GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient PREDATOR MR2513 8514
3M Canada Company, London, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient SCOTCHKOTE 6233 4G, 8G, and 11G FUSION BONDED EPOXY COATING 8515
3M Canada Company, London, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient 3M(TM) Heavy Duty Wheel Cleaner PN 38374, 38375 8516
Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio Dénomination chimique de deux ingrédients ALOX® 2100 8517
Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio Dénomination chimique de deux ingrédients ALOX® 2165 8518
Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio Dénomination chimique d’un ingrédient ALOX® 2290AS 8519
Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio Dénomination chimique d’un ingrédient LUBRIZOL® 5358 8520
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Niax® catalyst A-31 8521
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Niax® flame lamination additive FLE-220LF 8522
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Niax® catalyst A-440 8523
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Niax® catalyst C-211 8524
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Geolite® modifier HR 8525
Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia Dénomination chimique de deux ingrédients NEMO 1123T 8526
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario Dénomination chimique de sept ingrédients NALFLOTE® 9897 8527
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario Dénomination chimique de sept ingrédients NALCO® DVS4U021 8528
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario Dénomination chimique de quatre ingrédients NALCO® EC3053A 8529
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario Dénomination chimique de quatre ingrédients ACTRENE® EC3267A 8530
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients COKE-LESS® EC3279A 8531
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario Dénomination chimique de trois ingrédients EnterFast® EC9010G 8532
Hydro Technologies (Canada) Inc., Québec, Quebec Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient HY BRITE® WM-5008 8533
Diversity Technologies Corp., Edmonton, Alberta Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients TC-101 8534
AVISTA Technologies Inc., San Marcos, California Dénomination chimique de trois ingrédients Vitec® 3000 8535
BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut Dénomination chimique d’un ingrédient ANTI-TERRA-U 8536
BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut Dénomination chimique d’un ingrédient BYK-W 920 8537
Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas Dénomination chimique d’un ingrédient TOLAD™ 9702 ADDITIVE 8538
Fusion, Incorporated, Willoughby, Ohio Dénomination chimique et concentration de huit ingrédients NPA-1070-400 8539
Trican Well Service Ltd., Calgary, Alberta Dénomination chimique de deux ingrédients SS-4 8540
3M Canada Company, London, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient 3M(TM) SCOTCH-WELD(TM) EPOXY ADHESIVE DP-460 NS (Part A) 8541
Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio Dénomination chimique de deux ingrédients LUBRIZOL® 9660 8542
Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio Dénomination chimique de deux ingrédients LUBRIZOL® 9690 8543
3M Canada Company, London, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient 3M (TM) SCOTCH-WELD(TM) EPOXY ADHESIVE 420 B/A, OFF-WHITE (PART A) 8544
BASF Canada Inc., Mississauga, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient Plurafac CS10 8545
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Niax® Silicone L-560 8546
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de trois ingrédients Silquest® PC-1A silane 8547
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient Silcat® RHS silane 8548
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient Silcat® VS-835 silane 8549
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Niax® catalyst A-400 8550
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Niax® catalyst A-200 8551
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de trois ingrédients Niax® Silicone L-2125 8552
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Niax® Silicone U-2000 8553
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Silwet® 800 8554
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient Silquest® RC-1 silane 8555
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de trois ingrédients Niax® silicone Y-10900 8556
Conlen Surfactant Technology, Inc., Conroe, Texas Dénomination chimique de cinq ingrédients XL-105 8557
BASF Canada Inc., Mississauga, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient Plurafac® LF 900 8558
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario Dénomination chimique de cinq ingrédients Clean n Cor® EC1509A 8559
Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio Dénomination chimique de trois ingrédients LUBRIZOL® 5515A 8560
Conlen Surfactant Technology, Inc., Conroe, Texas Dénomination chimique de six ingrédients GEL LP-10 8561
Akzo Nobel Surface Chemistry LLC, Chicago, Illinois Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients BEROL® 609 8565
3M Canada Company, London, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient 3M (TM) Scotch-Weld(TM) Epoxy Adhesive 460 B/A, Off-White (Part A) 8566
Chevron Oronite Company LLC, Bellaire, Texas Dénomination chimique d’un ingrédient OLOA 40000 8567
Rohm and Haas Canada LP, West Hill, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient CR 9-101 8568
BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut Dénomination chimique d’un ingrédient BYK-W 995 8569
BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut Dénomination chimique d’un ingrédient Disperbyk-110 8570
ITW Philadelphia Resins, Montgomeryville, Pennsylvania Dénomination chimique d’un ingrédient CHOCKFAST BLACK RESIN 8571
ITW Philadelphia Resins, Montgomeryville, Pennsylvania Dénomination chimique d’un ingrédient CHOCKFAST GREY RESIN 8572
BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut Dénomination chimique de deux ingrédients BYK-W 990 8573
BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut Dénomination chimique de deux ingrédients Disperbyk-106 8574
BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut Dénomination chimique de deux ingrédients Disperbyk-140 8575
BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut Dénomination chimique d’un ingrédient Disperbyk-142 8576
Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas Dénomination chimique de deux ingrédients TRETOLITE™ RBW987 REVERSE BREAKER 8577
3M Canada Company, London, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient SCOTCH-WELD(TM) STRUCTURAL PLASTIC ADHESIVE 8010 NS, (PART B) 8578
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario Dénomination chimique d’un ingrédient Nalco® EC6730A 8579
Momentive Performance Materials, Markham, Ontario Dénomination chimique de quatre ingrédients Niax* silicone L-620 8580
Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia Dénomination chimique d’un ingrédient HiTEC 11100P Performance Additive 8581
Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia Dénomination chimique d’un ingrédient HiTEC 11118 Performance Additive 8582
Ferro Corporation, Mayfield Heights, Ohio Dénomination chimique de deux ingrédients Therm-Chek® 837 40 Lb Pail 8583
3M Canada Company, London, Ontario Dénomination chimique de deux ingrédients Scotchcast Electrical Resin 275 8584

Les demandes ci-dessus portent sur la dérogation à l’égard de la divulgation de renseignements confidentiels du fournisseur concernant un produit contrôlé, qui devraient autrement être divulgués en vertu des dispositions de la Loi sur les produits dangereux.

Le paragraphe 12(2) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses exige que cet avis offre à toute partie touchée de faire des représentations par écrit auprès de l’agent de contrôle sur la demande de dérogation et la fiche signalétique en cause.

En vertu des dispositions du Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, « partie touchée », pour l’application de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, s’entend, relativement à un produit contrôlé qui est visé par une demande de dérogation, de la personne qui n’est pas un concurrent du demandeur et qui utilise ou fournit le produit contrôlé dans un lieu de travail ou qui participe d’une façon ou d’une autre à l’utilisation ou à la fourniture du produit contrôlé dans ce lieu. Sont inclus dans la présente définition :

  1. a) le fournisseur du produit contrôlé;
  2. b) l’employé au lieu de travail;
  3. c) l’employeur au lieu de travail;
  4. d) le professionnel de l’hygiène et de la sécurité du travail pour le lieu de travail;
  5. e) le représentant à l’hygiène et à la sécurité ou un membre du comité d’hygiène et de sécurité pour le lieu de travail;
  6. f) la personne autorisée par écrit à représenter :
    1. (i) soit le fournisseur ou l’employeur visé à l’alinéa a) ou c),
    2. (ii) soit l’employé visé à l’alinéa b), sauf si cette personne est l’agent ou le représentant d’un syndicat qui n’est pas accrédité ou reconnu pour le lieu de travail.

Les observations écrites concernant une demande de dérogation visée par le présent avis, ou la fiche signalétique faisant l’objet de la demande de dérogation, doivent faire mention du numéro d’enregistrement pertinent et comprendre les raisons et les faits sur lesquels elles se fondent. Elles doivent être envoyées, dans les 30 jours suivant la date de publication du présent avis dans la Partie Ⅰ de la Gazette du Canada, à l’agent de contrôle à l’adresse suivante : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, 427, avenue Laurier Ouest, 7e étage, Ottawa (Ontario) K1A 1M3.

Le directeur de la Section de contrôle par intérim
G. BRUINS

[17-1-o]

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la présente qu’elle a accordé à Robert Edward Powell, officier de production par intérim (EG-07), ministère de la Défense nationale, Oromocto (Nouveau-Brunswick), dont le poste d’attache est administrateur de projet (GL COI 11/D5), la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de se porter candidat, avant et pendant la période électorale, au poste de maire de la ville d’Oromocto (Nouveau-Brunswick), à l’élection municipale prévue pour le 14 mai 2012.

Le 13 avril 2012

La directrice générale
Direction des activités politiques et de l’impartialité politique
KATHY NAKAMURA

[17-1-o]