ARCHIVÉE — Vol. 146, no 17 — Le 28 avril 2012

Avertissement Cette page Web a été archivée dans le Web.

Contenu archivé

L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.

COMMISSIONS

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

APPELS

Avis no HA-2012-002

Le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) a décidé, aux termes de l’article 36.1 des Règles du Tribunal canadien du commerce extérieur, de tenir une audience sur pièces portant sur l’appel mentionné ci-dessous. Les personnes qui désirent intervenir sont priées de communiquer avec le Tribunal avant la tenue de l’audience. Les personnes intéressées qui désirent obtenir de plus amples renseignements doivent s’adresser au Tribunal en composant le 613-998-9908.

Loi sur les mesures spéciales d’importation

United Wood Frames Inc. c. Président de l’Agence des services frontaliers du Canada

Date de l’audience : Le 23 mai 2012
Appel no : AP-2011-039
Marchandises en cause : Blocs-ressorts pour matelas
Question en litige : Déterminer si le montant de droits antidumping imposé sur les marchandises était correct.

Le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) tiendra une audience publique afin d’entendre l’appel mentionné ci-dessous. L’audience débutera à 9 h 30 et aura lieu dans la salle d’audience no 2 du Tribunal, 18e étage, Standard Life Centre, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario). Les personnes intéressées qui ont l’intention d’assister à l’audience doivent s’adresser au Tribunal en composant le 613-998-9908 si elles désirent plus de renseignements ou si elles veulent confirmer la date de l’audience.

Loi sur la taxe d’accise

Transnat Express Inc. c. Président de l’Agence des services frontaliers du Canada

Date de l’audience : Le 31 mai 2012
Appel no : AP-2009-024
Question en litige : Déterminer si un certain carburant diesel est admissible à l’exemption de la taxe en vertu de l’alinéa 23(8)c) de la Loi sur la taxe d’accise.

Le 20 avril 2012

Par ordre du Tribunal
Le secrétaire
DOMINIQUE LAPORTE

[17-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS AUX INTÉRESSÉS

Le Conseil affiche sur son site Web les décisions, les avis de consultation et les politiques réglementaires qu’il publie ainsi que les bulletins d’information et les ordonnances. Le 1er avril 2011, les Règles de pratique et de procédure du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes sont entrées en vigueur. Tel qu’il est prévu dans la partie 1 de ces règles, le Conseil affiche directement sur son site Web, www.crtc.gc.ca, certaines demandes de radiodiffusion sous la rubrique « Demandes de la Partie 1 ».

Pour être à jour sur toutes les instances en cours, il est important de consulter régulièrement la rubrique « Nouvelles du jour » du site Web du Conseil, qui comporte une mise à jour quotidienne des avis de consultation publiés et des instances en cours, ainsi qu’un lien aux demandes de la partie 1.

Les documents qui suivent sont des versions abrégées des documents originaux du Conseil. Les documents originaux contiennent une description plus détaillée de chacune des demandes, y compris les lieux et les adresses où l’on peut consulter les dossiers complets de l’instance. Ces documents sont affichés sur le site Web du Conseil et peuvent également être consultés aux bureaux et aux salles d’examen public du Conseil. Par ailleurs, tous les documents qui se rapportent à une instance, y compris les avis et les demandes, sont affichés sur le site Web du Conseil sous « Instances publiques ».

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DEMANDES DE LA PARTIE 1

Les demandes suivantes ont été affichées sur le site Web du Conseil entre le 12 avril 2012 et le 19 avril 2012 :

Cogeco Diffusion Acquisitions inc.
Montréal (Québec)
2012-0441-1
Modification des paramètres techniques de l’émetteur CKBE-FM
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 14 mai 2012

Cogeco Diffusion Acquisitions inc.
Longueuil (Québec)
2012-0439-6
Modification des paramètres techniques de l’émetteur CHMP-FM
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 14 mai 2012

WhiStle Community Radio
Stouffville (Ontario)
2011-1475-1
Modification des paramètres techniques de l’émetteur CIWS-FM
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 14 mai 2012

Instant Information Services Incorporated
Moncton (Nouveau-Brunswick)
2011-1486-8
Modification des paramètres techniques de l’émetteur CIRM-FM
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 16 mai 2012

Shaw Television Limited Partnership
Penticton (Colombie-Britannique)
2012-0395-0
Ajout d’un émetteur pour CHBC-TV-1
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 16 mai 2012

Shaw Television Limited Partnership
Penticton (Colombie-Britannique)
2012-0396-8
Ajout d’un émetteur pour CHKL-TV-1
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 16 mai 2012

Shaw Television Limited Partnership
Vernon (Colombie-Britannique)
2012-0398-4
Ajout d’un émetteur pour CHKL-TV-2
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 16 mai 2012

Shaw Television Limited Partnership
Kelowna (Colombie-Britannique)
2012-0402-3
Ajout d’un émetteur pour CHBC-TV
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 16 mai 2012

Shaw Television Limited Partnership
Vernon (Colombie-Britannique)
2012-0397-6
Ajout d’un émetteur pour CHBC-TV-2
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 17 mai 2012

Groupe Stingray Digital inc.
L’ensemble du Canada
2012-0447-9
Allégation de préférence indue ou de désavantage — Groupe Stingray Digital inc. c. Société Radio-Canada
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 17 mai 2012

RNC MÉDIA inc.
Rouyn-Noranda (Québec) et Val-d’Or (Québec)
2012-0453-6
Modification d’une condition de licence pour CFGS-DT
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 18 mai 2012

RNC MÉDIA inc.
Rouyn-Noranda (Québec) et Val-d’Or (Québec)
2012-0454-4
Modification d’une condition de licence pour CFVS-DT-1; CFVS-DT
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 18 mai 2012

[17-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS DE CONSULTATION

2012-224 Le 18 avril 2012

Avis d’audience

Le 18 juin 2012
Gatineau (Québec)
Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses : le 18 mai 2012

Le Conseil tiendra une audience à partir du 18 juin 2012, à 9 h, au Centre de conférences, Portage IV, 140, promenade du Portage, Gatineau (Québec), afin d’étudier les demandes suivantes :

1. CJNE FM Radio Inc.
Nipawin (Saskatchewan)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CJNE-FM Nipawin, qui expire le 31 août 2012.

2. Corus Radio Company
Brampton (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CFNY-FM Brampton, qui expire le 31 août 2012.

3. 1158556 Ontario
Limited Timmins (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CHIM-FM Timmins et ses émetteurs CHIM-FM-1 North Bay, CHIM-FM-2 Iroquois Falls, CHIM-FM-3 Kirkland Lake, CHIM-FM-4 New Liskeard, CHIM-FM-5 Red Deer, CHIM-FM-6 Sault Ste. Marie, CHIM-FM-7 Elliot Lake, CHIM-FM-8 Chapleau, CHIM-FM-9 Wawa et CHIM-FM-10 Kapuskasing, qui expire le 31 août 2012.

4. Radio 710 AM Inc.
Niagara Falls (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio de renseignements touristiques de langue anglaise CJRN Niagara Falls, qui expire le 31 août 2012.

5. Radio Charlesbourg/Haute St-Charles
Charlesbourg (Québec)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio communautaire de langue française CIMI-FM Charlesbourg, qui expire le 31 août 2012.

6. Radio Sept-Îles inc.
Sept-Îles (Québec)

Radio Sept-Îles est titulaire de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue française CKCN-FM Sept-Îles (Québec). La licence de radiodiffusion de cette station expire le 31 août 2013.

7. Radio Sept-Îles inc.
Sept-Îles (Québec)

Radio Sept-Îles est titulaire de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue française CKCN-FM Sept-Îles (Québec). La licence de radiodiffusion de cette station expire le 31 août 2013.

8. Aboriginal Voices Radio
Toronto et Ottawa (Ontario), Calgary et Edmonton (Alberta) et Vancouver (Colombie-Britannique)

Demandes en vue de renouveler les licences de radiodiffusion des entreprises de programmation de radio autochtone de type B, soit CKAV-FM Toronto, CKAV-FM-2 Vancouver, CKAV-FM-3 Calgary, CKAV-FM-4 Edmonton et CKAV-FM-9 Ottawa (collectivement les entreprises d’AVR), qui expirent le 31 août 2012.

9. Sirius XM Canada Inc.
L’ensemble du Canada

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion des entreprises de programmation de radio satellite par abonnement Sirius Canada et XM Canada, qui expire le 31 août 2012.

10. Wesley United Church Radio Board
St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio religieuse de langue anglaise VOWR St. John’s, qui expire le 31 août 2012.

11. CJEC inc.
Québec (Québec)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue française CJEC-FM Québec, qui expire le 31 août 2012.

12. Cogeco Diffusion Acquisitions inc.
Montréal (Québec)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue française CKOI-FM Montréal, qui expire le 31 août 2012.

13. North Superior Broadcasting Ltd.
Marathon (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CFNO-FM Marathon et ses émetteurs CFNO-FM-1 Nipigon/Red Rock, CFNO-FM-2 Hornepayne, CFNO-FM-4 Geraldton, CFNO-FM-5 Longlac, CFNO-FM-7 Nakina et CFNO-FM-8 White River, qui expire le 31 août 2012.

14. Newcap Inc.
Ottawa (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CIHT-FM Ottawa, qui expire le 31 août 2012.

15. Radio 1540 Limited
Ottawa (Ontario)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale ethnique CJLL-FM Ottawa, qui expire le 31 août 2012.

16. Rogers Broadcasting Limited
Chilliwack (Colombie-Britannique)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CFUN-FM Chilliwack et ses émetteurs CFUN-FM-1 Abbotsford et CFUN-FM-2 Vancouver, qui expire le 31 août 2012.

17. Cowichan Valley Community Radio Society
Lake Cowichan (Colombie-Britannique)

Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter une entreprise de programmation de radio FM communautaire de faible puissance de langue anglaise à Lake Cowichan (Colombie-Britannique).

18. Association des francophones du Nunavut
Iqaluit (Nunavut)

Demande en vue de renouveler la licence de radiodiffusion de l’entreprise de programmation de radio communautaire CFRT-FM Iqaluit, qui expire le 31 août 2012.

[17-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DÉCISIONS

On peut se procurer le texte complet des décisions résumées ci-après en s’adressant au CRTC.

2012-222 Le 16 avril 2012

Radio du Golfe inc.
Chandler et Percé (Québec)

Refusé — Demande en vue de modifier la licence de radiodiffusion de la station de radio commerciale de langue française CFMV-FM Chandler afin d’ajouter un émetteur FM de faible puissance à Percé pour y retransmettre la programmation de CFMV-FM Chandler à la population de Percé.

2012-228 Le 20 avril 2012

Jean-Yves Roux, au nom d’une société devant être constituée
L’ensemble du Canada

Approuvé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter CHANNEL NEW VICTORY/CNV, un service national de catégorie B spécialisé de langue anglaise.

Refusé — Requête en vue d’être autorisé à diffuser de la publicité locale.

2012-229 Le 20 avril 2012

Jean-Yves Roux, au nom d’une société devant être constituée
L’ensemble du Canada

Approuvé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter CNV – CANAL NOUVELLE VISION (CNV), un service national de catégorie B spécialisé de langue française.

Refusé — Requête en vue d’être autorisé à diffuser de la publicité locale.

2012-230 Le 20 avril 2012

iLaugh Inc.
L’ensemble du Canada

Approuvé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter iLaugh TV, un service national de catégorie B spécialisé de langue anglaise.

2012-231 Le 20 avril 2012

Papoo Holdings Inc.
Ottawa (Ontario)

Refusé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter une station de radio AM commerciale à caractère ethnique à Ottawa.

[17-1-o]

CONSEIL DE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES

LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES

Dépôt d’une demande de dérogation

Conformément à l’alinéa 12(1)a) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, le directeur de la Section de contrôle du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses accuse, par les présentes, réception des demandes de dérogation énumérées ci-dessous.

Demandeur

Objet de la demande de dérogation

Identificateur du produit (tel qu’indiqué sur la FS)

Numéro d’enregistrement

Matrix Drilling Fluids Ltd., Calgary, Alberta

Dénomination chimique, concentration, appellation chimique, courante, générique ou commerciale ou marque d’un produit contrôlé et renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d’un produit contrôlé de deux ingrédients et du nom de l’étude toxique d’un ingrédient

MATRIX ASAP RESIN

8562

Matrix Drilling Fluids Ltd., Calgary, Alberta

Dénomination chimique, concentration, appellation chimique, courante, générique ou commerciale ou marque d’un produit contrôlé et renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d’un produit contrôlé de deux ingrédients et du nom de l’étude toxique d’un ingrédient

MATRIX ASAP LTA ACTIVATOR

8563

Matrix Drilling Fluids Ltd., Calgary, Alberta

Dénomination chimique, concentration, appellation chimique, courante, générique ou commerciale ou marque d’un produit contrôlé et renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d’un produit contrôlé de deux ingrédients et du nom de l’étude toxique d’un ingrédient

MATRIX ASAP HTA ACTIVATOR

8564

Les demandes ci-dessus portent sur la dérogation à l’égard de la divulgation de renseignements confidentiels d’un employeur concernant un produit contrôlé, qui devraient autrement être divulgués en vertu des dispositions de la loi de la province applicable en matière de santé et sécurité.

Claimant

Objet de la demande de dérogation

Identificateur du produit (tel qu’indiqué sur la FS)

Numéro d’enregistrement

Chemfax Products Ltd., Calgary, Alberta

Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients

MF SIL-SOAP

8508

Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas

Dénomination chimique de trois ingrédients

CRO396 CORROSION INHIBITOR

8509

Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia

Dénomination chimique de six ingrédients

HiTEC 6311 Performance Additive

8510

Rohm and Haas Canada LP, West Hill, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

DRYCRYL™ DP-2903 Dispersible Powder

8511

Rohm and Haas Canada LP, West Hill, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

PARALOID™ K-125 Processing Aid

8512

GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario

Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient

PROSWEET S1768

8513

GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario

Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient

PREDATOR MR2513

8514

3M Canada Company, London, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

SCOTCHKOTE 6233 4G, 8G, and 11G FUSION BONDED EPOXY COATING

8515

3M Canada Company, London, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

3M(TM) Heavy Duty Wheel Cleaner PN 38374, 38375

8516

Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio

Dénomination chimique de deux ingrédients

ALOX® 2100

8517

Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio

Dénomination chimique de deux ingrédients

ALOX® 2165

8518

Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio

Dénomination chimique d’un ingrédient

ALOX® 2290AS

8519

Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio

Dénomination chimique d’un ingrédient

LUBRIZOL® 5358

8520

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Niax® catalyst A-31

8521

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Niax® flame lamination additive FLE-220LF

8522

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Niax® catalyst A-440

8523

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Niax® catalyst C-211

8524

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Geolite® modifier HR

8525

Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia

Dénomination chimique de deux ingrédients

NEMO 1123T

8526

Nalco Canada Co., Burlington, Ontario

Dénomination chimique de sept ingrédients

NALFLOTE® 9897

8527

Nalco Canada Co., Burlington, Ontario

Dénomination chimique de sept ingrédients

NALCO® DVS4U021

8528

Nalco Canada Co., Burlington, Ontario

Dénomination chimique de quatre ingrédients

NALCO® EC3053A

8529

Nalco Canada Co., Burlington, Ontario

Dénomination chimique de quatre ingrédients

ACTRENE® EC3267A

8530

Nalco Canada Co., Burlington, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

COKE-LESS® EC3279A

8531

Nalco Canada Co., Burlington, Ontario

Dénomination chimique de trois ingrédients

EnterFast® EC9010G

8532

Hydro Technologies (Canada) Inc., Québec, Quebec

Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient

HY BRITE® WM-5008

8533

Diversity Technologies Corp., Edmonton, Alberta

Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients

TC-101

8534

AVISTA Technologies Inc., San Marcos, California

Dénomination chimique de trois ingrédients

Vitec® 3000

8535

BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut

Dénomination chimique d’un ingrédient

ANTI-TERRA-U

8536

BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut

Dénomination chimique d’un ingrédient

BYK-W 920

8537

Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas

Dénomination chimique d’un ingrédient

TOLAD™ 9702 ADDITIVE

8538

Fusion, Incorporated, Willoughby, Ohio

Dénomination chimique et concentration de huit ingrédients

NPA-1070-400

8539

Trican Well Service Ltd., Calgary, Alberta

Dénomination chimique de deux ingrédients

SS-4

8540

3M Canada Company, London, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

3M(TM) SCOTCH-WELD(TM) EPOXY ADHESIVE DP-460 NS (Part A)

8541

Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio

Dénomination chimique de deux ingrédients

LUBRIZOL® 9660

8542

Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio

Dénomination chimique de deux ingrédients

LUBRIZOL® 9690

8543

3M Canada Company, London, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

3M (TM) SCOTCH-WELD(TM) EPOXY ADHESIVE 420 B/A, OFF-WHITE (PART A)

8544

BASF Canada Inc., Mississauga, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

Plurafac CS10

8545

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Niax® Silicone L-560

8546

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de trois ingrédients

Silquest® PC-1A silane

8547

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

Silcat® RHS silane

8548

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

Silcat® VS-835 silane

8549

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Niax® catalyst A-400

8550

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Niax® catalyst A-200

8551

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de trois ingrédients

Niax® Silicone L-2125

8552

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Niax® Silicone U-2000

8553

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Silwet® 800

8554

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

Silquest® RC-1 silane

8555

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de trois ingrédients

Niax® silicone Y-10900

8556

Conlen Surfactant Technology, Inc., Conroe, Texas

Dénomination chimique de cinq ingrédients

XL-105

8557

BASF Canada Inc., Mississauga, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

Plurafac® LF 900

8558

Nalco Canada Co., Burlington, Ontario

Dénomination chimique de cinq ingrédients

Clean n Cor® EC1509A

8559

Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio

Dénomination chimique de trois ingrédients

LUBRIZOL® 5515A

8560

Conlen Surfactant Technology, Inc., Conroe, Texas

Dénomination chimique de six ingrédients

GEL LP-10

8561

Akzo Nobel Surface Chemistry LLC, Chicago, Illinois

Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients

BEROL® 609

8565

3M Canada Company, London, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

3M (TM) Scotch-Weld(TM) Epoxy Adhesive 460 B/A, Off-White (Part A)

8566

Chevron Oronite Company LLC, Bellaire, Texas

Dénomination chimique d’un ingrédient

OLOA 40000

8567

Rohm and Haas Canada LP, West Hill, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

CR 9-101

8568

BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut

Dénomination chimique d’un ingrédient

BYK-W 995

8569

BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut

Dénomination chimique d’un ingrédient

Disperbyk-110

8570

ITW Philadelphia Resins, Montgomeryville, Pennsylvania

Dénomination chimique d’un ingrédient

CHOCKFAST BLACK RESIN

8571

ITW Philadelphia Resins, Montgomeryville, Pennsylvania

Dénomination chimique d’un ingrédient

CHOCKFAST GREY RESIN

8572

BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut

Dénomination chimique de deux ingrédients

BYK-W 990

8573

BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut

Dénomination chimique de deux ingrédients

Disperbyk-106

8574

BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut

Dénomination chimique de deux ingrédients

Disperbyk-140

8575

BYK USA Inc., Wallingford, Connecticut

Dénomination chimique d’un ingrédient

Disperbyk-142

8576

Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas

Dénomination chimique de deux ingrédients

TRETOLITE™ RBW987 REVERSE BREAKER

8577

3M Canada Company, London, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

SCOTCH-WELD(TM) STRUCTURAL PLASTIC ADHESIVE 8010 NS, (PART B)

8578

Nalco Canada Co., Burlington, Ontario

Dénomination chimique d’un ingrédient

Nalco® EC6730A

8579

Momentive Performance Materials, Markham, Ontario

Dénomination chimique de quatre ingrédients

Niax* silicone L-620

8580

Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia

Dénomination chimique d’un ingrédient

HiTEC 11100P Performance Additive

8581

Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia

Dénomination chimique d’un ingrédient

HiTEC 11118 Performance Additive

8582

Ferro Corporation, Mayfield Heights, Ohio

Dénomination chimique de deux ingrédients

Therm-Chek® 837 40 Lb Pail

8583

3M Canada Company, London, Ontario

Dénomination chimique de deux ingrédients

Scotchcast Electrical Resin 275

8584

Les demandes ci-dessus portent sur la dérogation à l’égard de la divulgation de renseignements confidentiels du fournisseur concernant un produit contrôlé, qui devraient autrement être divulgués en vertu des dispositions de la Loi sur les produits dangereux.

Le paragraphe 12(2) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses exige que cet avis offre à toute partie touchée de faire des représentations par écrit auprès de l’agent de contrôle sur la demande de dérogation et la fiche signalétique en cause.

En vertu des dispositions du Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, « partie touchée », pour l’application de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, s’entend, relativement à un produit contrôlé qui est visé par une demande de dérogation, de la personne qui n’est pas un concurrent du demandeur et qui utilise ou fournit le produit contrôlé dans un lieu de travail ou qui participe d’une façon ou d’une autre à l’utilisation ou à la fourniture du produit contrôlé dans ce lieu. Sont inclus dans la présente définition :

  1. a) le fournisseur du produit contrôlé;

  2. b) l’employé au lieu de travail;

  3. c) l’employeur au lieu de travail;

  4. d) le professionnel de l’hygiène et de la sécurité du travail pour le lieu de travail;

  5. e) le représentant à l’hygiène et à la sécurité ou un membre du comité d’hygiène et de sécurité pour le lieu de travail;

  6. f) la personne autorisée par écrit à représenter :

    1. (i) soit le fournisseur ou l’employeur visé à l’alinéa a) ou c),

    2. (ii) soit l’employé visé à l’alinéa b), sauf si cette personne est l’agent ou le représentant d’un syndicat qui n’est pas accrédité ou reconnu pour le lieu de travail.

Les observations écrites concernant une demande de dérogation visée par le présent avis, ou la fiche signalétique faisant l’objet de la demande de dérogation, doivent faire mention du numéro d’enregistrement pertinent et comprendre les raisons et les faits sur lesquels elles se fondent. Elles doivent être envoyées, dans les 30 jours suivant la date de publication du présent avis dans la Partie Ⅰ de la Gazette du Canada, à l’agent de contrôle à l’adresse suivante : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, 427, avenue Laurier Ouest, 7e étage, Ottawa (Ontario) K1A 1M3.

Le directeur de la Section de contrôle par intérim
G. BRUINS

[17-1-o]

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la présente qu’elle a accordé à Robert Edward Powell, officier de production par intérim (EG-07), ministère de la Défense nationale, Oromocto (Nouveau-Brunswick), dont le poste d’attache est administrateur de projet (GL COI 11/D5), la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de se porter candidat, avant et pendant la période électorale, au poste de maire de la ville d’Oromocto (Nouveau-Brunswick), à l’élection municipale prévue pour le 14 mai 2012.

Le 13 avril 2012

La directrice générale
Direction des activités politiques et de l’impartialité politique
KATHY NAKAMURA

[17-1-o]