La Gazette du Canada, Partie I, volume 158, numéro 13 : Règlement modifiant certains règlements pris en vertu de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires (importations, exportations et garanties)

Le 30 mars 2024

Fondement législatif
Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires

Organisme responsable
Commission canadienne de sûreté nucléaire

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie du Règlement.)

Résumé

Enjeux : Le Canada a des obligations internationales liées à la non-prolifération nucléaire qui sont mises en œuvre au pays par le biais de règlements canadiens. Un mauvais alignement entre ces règlements et la mise en œuvre d’accords internationaux entrave la capacité du Canada à respecter les engagements qu’il a pris à l’égard de l’utilisation pacifique de l’énergie nucléaire.

Description : La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) propose de mettre à jour le Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires (RGSRN) de sorte à y ajouter des exigences relatives aux garanties. Plus particulièrement, les modifications proposées imposeraient de nouvelles exigences pour toute personne possédant de petites quantités de matières nucléaires ou participant à des activités de recherche et de développement liées au cycle du combustible nucléaire ou à des activités de fabrication à caractère nucléaire. Une des modifications proposées consisterait à lever l’obligation de présenter un permis à la frontière lors de l’exportation ou de l’importation de renseignements réglementés.

La CCSN propose également d’actualiser le Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire (RCIENPN) afin d’y ajouter les plus récentes révisions aux listes de contrôle internationales et de nouvelles exemptions de permis, d’améliorer les renseignements à inclure dans les demandes de permis et d’harmoniser les périodes de conservation des documents.

Justification : La modification du RGSRN et du RCIENPN permettrait d’assurer une harmonisation entre le cadre de réglementation du Canada et ses accords relatifs aux garanties et les contrôles à l’exportation convenus à l’échelle internationale. Elle appuierait également les responsabilités de la CCSN en ce qui concerne la surveillance des matières nucléaires, des activités de recherche et de développement liées au cycle du combustible nucléaire et des activités de fabrication à caractère nucléaire, ainsi que l’exportation de substances, d’équipement et de renseignements nucléaires contrôlés.

Enjeux

Les modifications proposées visent à régler les enjeux suivants :

(1) RGSRN

Exigences en matière de garanties

Les garanties font référence à un système international de surveillance et de vérification des matières nucléaires et de certaines activités nucléaires, qui est administré au Canada par la CCSN et vérifié par l’AIEA, afin de prévenir le détournement de matières nucléaires destinées à des activités pacifiques légitimes. En raison des nouveaux défis en matière de garanties et de l’accroissement du développement nucléaire international, l’AIEA a révisé son approche de la mise en œuvre des garanties ces dernières années. Cela a mené à un examen plus approfondi des petites quantités de matières nucléaires ainsi que des activités de recherche et de développement liées au cycle du combustible nucléaire et des activités de fabrication à caractère nucléaire. La CCSN a identifié des personnes ou des organisations qui possèdent de telles matières nucléaires ou qui exécutent ces types d’activités, mais qui ne relèvent pas actuellement de l’autorité réglementaire de la CCSN. Ces personnes ont volontairement fourni, sur demande, les renseignements et l’accès aux fins d’inspection requis pour remplir les obligations du Canada en matière de garanties. Il y a probablement d’autres personnes, qui ne relèvent pas actuellement de l’autorité réglementaire de la CCSN, qui n’ont pas fourni les renseignements nécessaires pour que la CCSN puisse soumettre des déclarations exactes et complètes à l’AIEA. La pratique actuelle de la CCSN, qui repose sur l’accès aux fins d’inspection et la déclaration volontaires, bien qu’elle soit fonctionnelle, n’est plus considérée comme suffisante, et il est devenu évident que des modifications doivent être apportées au RGSRN pour assurer l’harmonisation avec l’approche révisée de l’AIEA quant à la mise en œuvre des garanties.

Renseignements réglementés

Aujourd’hui, les exportateurs et les importateurs ne transmettent plus de renseignements réglementésréférence 1 en formats physiques, mais plutôt en format numérique. À l’heure actuelle, le RGSRN exige que les titulaires de permis présentent une copie de leur permis de la CCSN à un agent des douanes de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) lorsqu’ils exportent ou importent des renseignements réglementés (par exemple des plans, des dessins techniques, des manuels ou des instructions), quel que soit le format. Certains titulaires de permis continuent d’envoyer leur permis de la CCSN à l’ASFC lorsqu’ils importent ou exportent des renseignements réglementés par voie électronique. Les modifications proposées au RGSRN supprimeraient l’obligation de présenter une copie physique du permis de la CCSN à un agent des douanes lors de l’importation ou de l’exportation de renseignements réglementés; toutefois, tous les renseignements réglementés continueraient d’être soumis à l’autorisation d’importation/exportation de la CCSN.

(2) RCIENPN

Listes de contrôle internationales

En plus d’être partie au TNP, le Canada a pris des engagements à l’égard de divers régimes multilatéraux de contrôle des exportations, comme le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires (GFN), qui produisent la Liste de base et les Lignes directrices du GFN, respectivement. Ces documents décrivent les substances, l’équipement et les renseignements nucléaires qui doivent être contrôlés, en fonction de leur risque de contribuer à la fabrication d’armes nucléaires (c’est-à-dire leur risque de prolifération), et sont régulièrement mis à jour par le Comité Zangger et le GFN.

Remarque : Tout au long du présent document, les références « aux substances, à l’équipement et aux renseignements nucléaires » comprennent les substances, l’équipement et les renseignements nucléaires à caractère nucléaire et à double usage dans le secteur nucléaire. Le terme « double usage » fait référence à la possibilité qu’un élément lié au nucléaire soit utilisé non seulement dans des applications civiles, mais aussi dans des activités liées aux armes nucléaires.

Le RCIENPN contient des annexes avec des renseignements provenant de la Liste de base et des Lignes directrices du GFN. L’annexe du RCIENPN ne comprend pas la plus récente version de ces documents et n’est pas bien harmonisée avec la réglementation de certains autres pays, qui ont déjà incorporé les plus récents renseignements sur le contrôle des exportations. Ces écarts ou différences dans les contrôles à l’exportation entre les pays peuvent accroître le risque de prolifération.

En outre, Affaires mondiales Canada (AMC), le ministère qui réglemente l’exportation des marchandises et des technologies contrôlées, telles que les matières et l’équipement nucléaires, a déjà mis à jour sa Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée, afin qu’elle concorde avec la dernière version de la Liste de base et des Lignes directrices du GFN. L’absence de la dernière version de la Liste de base et des Lignes directrices du GFN dans le RCIENPN crée des difficultés et de la confusion pour les entités canadiennes qui exportent des substances nucléaires, de l’équipement réglementé ou des renseignements réglementés.

Exemptions de permis

Le RCIENPN impose actuellement des contrôles réglementaires à l’importation et à l’exportation de substances nucléaires contrôlées sous certaines formes, qui vont au-delà des exigences du Comité Zangger et du GFN, même si ces substances présentent un faible risque de contribuer à la fabrication d’armes nucléaires. Le fait de continuer à contrôler ces substances crée un fardeau et des coûts inutiles pour les titulaires de permis.

Renseignements dans les demandes de permis

Dans les demandes de permis d’importation et d’exportation de la CCSN, tous les renseignements requis auprès du demandeur pour faciliter un traitement efficace et assurer une surveillance réglementaire efficace ne sont pas demandés. Le CCSN doit souvent communiquer avec les demandeurs pour leur demander des renseignements supplémentaires, comme l’adresse d’affaires au Canada du demandeur, son adresse électronique ou des documents de processus. De plus, l’ASFC est responsable de l’application des règlements de la CCSN à la frontière lorsque des titulaires de permis importent ou exportent des substances ou de l’équipement nucléaires contrôlés. L’ASFC a dû conserver inutilement des substances ou de l’équipement nucléaires à la frontière jusqu’à ce qu’elle soit en mesure de valider les permis d’importation auprès de la CCSN, puisqu’il n’y a pas d’identificateur commun dans le permis, comme le numéro d’entreprise de l’Agence du revenu du Canada (ARC).

Périodes de conservation des documents

Le RCIENPN ne prescrit pas de période de conservation des documents relatifs aux importations ou aux exportations de substances, d’équipement et de renseignements nucléaires contrôlés. Si un règlement de la CCSN n’établit pas de période de conservation des documents, les titulaires de permis sont uniquement tenus de conserver leurs documents pendant une période d’un an après l’expiration de leur permis. Cette situation peut compliquer les activités de surveillance et de vérification de la conformité.

Contexte

La politique du Canada en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires est fondée sur le TNP, auquel le Canada est partie depuis 1970. La CCSN contribue à la mise en œuvre de la politique canadienne de non-prolifération nucléaire.

La non-prolifération nucléaire concerne des mesures visant à prévenir l’acquisition et la dissémination d’armes nucléaires. Cela comprend des mesures qui réduisent le risque de détournement d’articles du cycle du combustible nucléaire civil vers la fabrication d’armes nucléaires. Les garanties désignent les mesures prises par l’AIEA, en conformité avec le TNP, pour s’assurer que les matières nucléaires ne sont pas détournées de leurs utilisations pacifiques, ce qui comprend la réalisation d’inspections de routine et d’autres activités de vérification au Canada.

Dans le cadre de son processus de délivrance de permis d’importation et d’exportation, la CCSN prend des mesures pour s’assurer que les exportations et les importations nucléaires du Canada sont utilisées uniquement à des fins pacifiques et ne contribuent pas à la fabrication d’armes nucléaires.

La Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires (LSRN) confère à la CCSN le pouvoir d’établir des exigences réglementaires pour toutes les activités à caractère nucléaire au Canada, y compris la prise de règlements connexes, notamment :

Par l’entremise de la LSRN et de ses règlements d’application, la CCSN met en œuvre les engagements suivants du Canada à titre d’État partie au TNP :

Les modifications proposées au RGSRN et au RCIENPN ont pour objectif d’harmoniser les règlements canadiens avec les textes qui suivent.

Accord relatif aux garanties et le Protocole additionnel

Les obligations du Canada relativement au TNP sont décrites en détail dans les documents qui suivent.

Aux termes de l’Accord entre le gouvernement du Canada et l’Agence internationale de l’énergie atomique relatif à l’application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (Accord relatif aux garanties), toutes les matières nucléaires, qui sont généralement définies comme « de l’uranium, du thorium et du plutonium 239, à l’exclusion de l’uranium ou du thorium qui se trouve naturellement dans le sol, la roche ou le minerai », sont soumises à l’Accord. Il n’y a aucune quantité minimale pour la déclaration à l’AIEA et l’accès aux fins d’inspection par l’AIEA. De nombreux titulaires de permis de la CCSN sont tenus de déclarer régulièrement les stocks de matières nucléaires et leurs mouvements. Toutefois, les règlements de la CCSN permettent la possession de certaines quantités de ces matières nucléaires sans avoir besoin d’un permis. Par exemple, le Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement de la CCSN permet aux personnes de posséder jusqu’à 10 kg d’uranium naturel sans permis s’il n’est pas utilisé pour ses propriétés de rayonnement.

De la même manière, en application du Protocole additionnel à l’Accord entre le Canada et l’Agence internationale de l’énergie atomique relatif à l’application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (Protocole additionnel), le gouvernement du Canada déclare à l’AIEA certaines activités de recherche et de développement liées au cycle du combustible nucléaire et activités de fabrication à caractère nucléaire; toutefois, certaines de ces activités n’exigent pas de permis de la CCSN et ne sont donc pas réglementées par la CCSN.

En tant qu’organisme responsable de la mise en œuvre de l’Accord relatif aux garanties et du Protocole additionnel, la CCSN propose de modifier le RGSRN.

Liste de base et Lignes directrices du GFN

Le Canada est membre du Comité Zangger et fait partie des gouvernements qui participent au Groupe des fournisseurs nucléaires (GFN) :

Les membres du Comité Zangger et les gouvernements participant au GFN s’entendent par consensus sur les listes d’articles dont l’exportation doit être réglementée et se sont engagés à incorporer ces listes dans leurs législations nationales.

Dans son rôle de représentante du Canada au sein du Comité Zangger et du GFN, la CCSN propose des modifications au RCIENPN.

Objectif

L’objectif du projet de réglementation est de faire en sorte que, d’une part, le RGSRN reflète les obligations internationales du Canada en matière de garanties et, d’autre part, que le RCIENPN s’aligne sur les contrôles à l’exportation actuellement convenus à l’échelle internationale. Ainsi, les buts du projet de réglementation sont les suivants :

(1) Modifier le RGSRN de sorte à :

(2) Modifier le RCIENPN de sorte à :

Description

(1) RGSRN

Le RGSRN exige que les titulaires de permis de la CCSN « prennent toutes les mesures nécessaires pour aider le Canada à respecter tout accord relatif aux garanties qui s’applique ».

Élargir les exigences en matière de garanties

Le Règlement modifiant certains règlements pris en vertu de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires (importation, exportation et garanties) [le projet de règlement] exigerait que toute personne au Canada qui possède des matières nucléaires ou qui effectue des activités de recherche et développement liées au cycle du combustible nucléaire ou des activités de fabrication à caractère nucléaire :

Dans le cadre du RGSRN, de nombreux titulaires de permis de la CCSN, notamment les titulaires de permis de réacteurs de puissance et de recherche, d’installations de gestion des déchets nucléaires, d’installations de traitement de l’uranium et d’installations de recherche, sont tenus de déclarer et de surveiller les matières et les activités nucléaires et d’offrir un accès et une assistance aux inspecteurs des garanties de l’AIEA. Les modifications proposées n’auraient aucune incidence sur ces titulaires de permis.

Toutefois, d’autres personnes seront probablement touchées :

Moderniser les processus frontaliers liés aux renseignements réglementés

Le projet de règlement éliminerait l’obligation pour les titulaires de permis de présenter leur permis de la CCSN aux agents des douanes lorsqu’ils importent ou exportent des renseignements réglementés.

(2) RCIENPN

Le RCIENPN établit les exigences relatives à « l’importation et à l’exportation des substances nucléaires contrôlées, de l’équipement nucléaire contrôlé et des renseignements nucléaires contrôlés ».

Assurer l’harmonisation avec les listes de contrôle internationales

Un outil important que le Canada utilise pour respecter ses engagements internationaux à l’égard de l’utilisation pacifique de l’énergie nucléaire est l’inclusion du contenu de la Liste de base et des Lignes directrices du GFN dans l’annexe du RCIENPN. L’annexe du RCIENPN sur les substances, l’équipement et les renseignements nucléaires contrôlés serait modifiée de sorte à refléter la Liste de base et les Lignes directrices du GFN, et ce, des façons suivantes :

Ajouter des exemptions de permis

Le projet de règlement introduirait des exemptions dans le RCIENPN pour les articles considérés comme présentant un risque très faible de contribuer à la fabrication d’armes nucléaires, par exemple le tritium contenu dans les dispositifs autolumineux à usage personnel, les montres et les boussoles. Les modifications proposées n’obligeraient plus une personne à obtenir un permis pour exporter ou importer les articles de ce type.

Demander davantage de renseignements dans les demandes de permis

Le projet de règlement obligerait les demandeurs à fournir les renseignements supplémentaires suivants dans leur demande de permis :

Assurer l’harmonisation des périodes de conservation des documents

Le projet de règlement exigerait une période de conservation des documents de six ans après l’échéance du permis, conformément aux autres lois nationales (par exemple la Loi sur les licences d’exportation et d’importation et la Loi sur les douanes) pour les principaux documents d’importation et d’exportation, notamment :

(3) Modifications corrélatives

On propose d’apporter au Règlement sur les sanctions administratives pécuniaires de la Commission canadienne de sûreté nucléaire des modifications corrélatives qui assureraient des renvois exacts au projet de règlement. En outre, les modifications corrélatives comprendraient de nouvelles sanctions administratives pécuniaires (SAP) pour les nouvelles exigences proposées dans le RGSRN, par exemple :

Élaboration de la réglementation

Consultation

Document de travail

La CCSN a affiché le document de travail DIS-15-01 : Modifications proposées au Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire en mars 2015 pour une période de consultation publique de 120 jours. Ce document de travail faisait état, entre autres, de la description des modifications proposées au RCIENPN et du projet de retirer du RGSRN l’exigence de présenter une copie d’un permis de la CCSN pour importer ou exporter des renseignements nucléaires contrôlés. La CCSN a sollicité des commentaires sur ces modifications proposées par le biais de son site Web et de sa page Facebook et elle a envoyé un bulletin d’information à toutes les parties intéressées figurant sur sa liste de diffusion électronique, qui comprend plus de 4 000 abonnés. De plus, l’avis de consultation a été affiché sur Consultation auprès des Canadiens, un site Web du gouvernement fédéral qui permet aux ministères et organismes fédéraux de consulter le public de façon plus générale au sujet de politiques ou de programmes gouvernementaux.

Dix titulaires de permis exploitant des installations de moyenne ou de grande taille, principalement des réacteurs nucléaires de puissance et des mines et usines de concentration d’uranium, ont formulé des commentaires. Dans l’ensemble, ils appuyaient le maintien de l’harmonisation avec les listes de contrôle internationales ainsi que les exemptions proposées pour les articles considérés comme présentant un risque très faible de contribuer à la fabrication d’armes nucléaires. Toutes les parties intéressées se sont déclarées en faveur du retrait de l’exigence selon laquelle les titulaires de permis doivent présenter une copie de leur permis de la CCSN à un agent des douanes pour importer ou exporter des renseignements nucléaires contrôlés. Elles ont aussi appuyé la prolongation, dans le RCIENPN, de la période de conservation des documents pour les permis d’importation et d’exportation.

Comme les titulaires de permis exploitant des installations de moyenne ou de grande taille ont déjà établi des processus et des procédures dans le cadre de leurs systèmes de gestion, ils ont généralement appuyé la modification proposée visant à exiger la présentation de procédures écrites dans la demande de permis. Les parties intéressées ont compris que cette exigence aiderait à assurer la conformité des demandeurs au projet de règlement. Toutefois, elles ont souligné que cette exigence risquait d’alourdir le fardeau réglementaire pour les titulaires de permis de petites installations. Comme cette exigence supposera une dépense ponctuelle qui facilitera les activités de vérification de la conformité, la CCSN a jugé nécessaire de la conserver. Cependant, la modification proposée a été revue de façon à exiger un document de processus d’un niveau supérieur, plutôt que des procédures détaillées. En outre, la CCSN s’est engagée à fournir des précisions sur les éléments à inclure dans les documents de processus dans le cadre des futurs documents d’orientation.

Consultation ciblée sur les exigences en matière de garanties du RGSRN

En 2016, le personnel de la CCSN a mené une consultation ciblée par courrier électronique auprès des parties intéressées qui n’avaient pas besoin d’un permis de la CCSN, y compris celles qui présentaient déjà des déclarations volontaires. Les réponses reçues indiquaient que les parties intéressées comprenaient la nécessité pour la CCSN d’incorporer ces exigences dans la réglementation, conformément aux engagements pris dans les divers accords relatifs aux garanties. Un titulaire de permis éventuel s’est questionné sur la manière dont la CCSN protégerait les renseignements exclusifs. En réponse, la CCSN a précisé que, conformément à la pratique actuelle, tout renseignement soumis à la CCSN aux fins des garanties serait stocké et transmis de manière sécurisée et communiqué uniquement à l’autorité compétente (l’AIEA), lorsque la CCSN est tenue de le faire.

De plus, des activités de relations externes effectuées par courriel et par téléphone en 2016 ont permis de clarifier les exigences de déclaration déjà en place pour les titulaires de permis de la CCSN, conformément à l’alinéa 12(1)i) du RGSRN. La CCSN a communiqué avec environ 200 titulaires de permis de la CCSN qui pourraient :

Les parties intéressées ont exprimé leur soutien général à l’élargissement des exigences en matière de garanties à la suite des discussions tenues dans le cadre des activités de consultation.

Séances de consultation

D’autres consultations et mises à jour concernant le projet et les modifications proposées au RGSRN et au RCIENPN ont été affichées sur la plateforme de consultation électronique de la CCSN, Parlons sûreté nucléaire, du 17 mai au 30 juin 2021. Un avis a été envoyé à la liste de diffusion électronique générale de la CCSN et un courriel a été envoyé à plus de 200 organisations ciblées susceptibles d’être touchées par les modifications. La CCSN a reçu des commentaires de 8 titulaires de permis, y compris des titulaires de permis exploitant des installations dotées de réacteurs nucléaires, des mines et usines de concentration d’uranium, une entreprise du domaine des sciences de la santé et une installation de fabrication de sources lumineuses au tritium. Les parties intéressées ont demandé des précisions sur les mises à jour proposées au RGSRN et au RCIENPN ainsi que sur la mise en œuvre du projet de règlement.

La CCSN a ensuite tenu deux ateliers le 4 novembre 2021 afin de discuter des modifications au RGSRN et au RCIENPN et de leurs répercussions potentielles. Elle a communiqué les modifications proposées aux participants par courriel avant les ateliers. Plus de 200 parties intéressées ont pris part à ces ateliers, dont des représentants d’installations dotées de réacteurs nucléaires de puissance, de mines et d’usines de concentration d’uranium, d’universités, d’hôpitaux, des ministères de la Santé fédéral et provinciaux, et d’organisations non gouvernementales environnementales.

La plupart des commentaires et questions reçus visaient à préciser si les nouvelles exigences et exemptions s’appliqueraient à des titulaires de permis et non-titulaires de permis en particulier. Le personnel de la CCSN a confirmé que des précisions seraient ajoutées dans les documents d’application de la réglementation révisés que la CCSN utilise pour fournir de l’orientation sur la façon de satisfaire aux exigences réglementaires.

En outre, les parties intéressées ont suggéré d’élargir à l’ensemble des appareils autolumineux contenant du tritium (par exemple les lampes de poche autoalimentées qui ne nécessitent pas de piles) l’exemption d’obtenir un permis d’exportation qui vise les appareils autolumineux utilisés dans les aéronefs, les navires et les véhicules de transport (par exemple les panneaux de sortie). En réponse à cette suggestion, la CCSN a proposé d’exempter une certaine exigence en matière de permis d’exportation pour les sources ou les appareils autolumineux.

Publication préalable dans la Partie I de la Gazette du Canada

Le projet de règlement est publié au préalable dans la Partie I de la Gazette du Canada pendant 75 jours.

Obligations relatives aux traités modernes et consultation et mobilisation des Autochtones

L’évaluation visait la portée géographique et l’objet de l’initiative en relation avec les traités modernes en vigueur et n’a pas permis de relever d’incidences potentielles sur les traités modernes. De plus, dans le cadre de son engagement à mobiliser les Premières Nations et communautés autochtones, la CCSN a communiqué avec les Premières Nations ayant des traités modernes qui pourraient être touchées et dont les noms avaient été fournis par Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada. À ce jour, la CCSN n’a reçu aucune question ni aucun commentaire portant sur le projet de règlement.

Choix de l’instrument

Le Canada ne peut ratifier un traité international avant que des mesures soient en place pour s’assurer que les termes du traité sont exécutoires en droit canadien. Le Canada a utilisé le RGSRN et le RCIENPN, en partie, pour veiller notamment à ce que les entités canadiennes respectent les engagements énoncés dans le TNP. Le projet de règlement permettrait au Canada de respecter ses engagements internationaux en matière de garanties aux termes du TNP.

Analyse de la réglementation

Avantages et coûts

Si certaines des nouvelles exigences du RGSRN et du RCIENPN donnaient lieu à des coûts pour les titulaires de permis, les non-titulaires de permis et la CCSN, le projet dans son ensemble représenterait un avantage net total de 1,7 million de dollars.

Au cours des activités de consultation, la principale préoccupation des parties intéressées portait sur les coûts que devraient assumer les titulaires de permis qui seraient tenus de soumettre leurs procédures d’importation et d’exportation. En réponse à cette préoccupation, l’exigence en question a été révisée de sorte que seuls les processus d’importation et d’exportation devront être soumis; il s’agit de documents qui sont habituellement d'un niveau supérieur et qui prennent moins de temps à préparer. Un titulaire de permis de la CCSN s’est dit satisfait de la proposition d’exempter tous les appareils autolumineux de l’exigence d’obtenir un permis d’exportation lorsqu’ils sont destinés à un pays du GFN, étant donné que les économies ainsi générées seront considérables.

La réalisation de l’analyse coûts-avantages pour cette proposition a posé des défis puisque les mises à jour du RGSRN et du RCIENPN toucheraient diverses parties intéressées. Bien que la CCSN n’ait ménagé aucun effort lors de ses activités de relations externes à l’égard de cette proposition, il se peut que certains non-titulaires de permis qui possèdent des matières nucléaires ou se livrent à des activités visées par ces modifications, et qui sont inconnus de la CCSN, ne soient pas au fait de la proposition.

Méthode

Les impacts chiffrés sont calculés à l’aide du Standard Cost Model (PDF, en anglais seulement) [modèle des coûts standards] de l’Organisation de coopération et de développement économiques. Il s’agit d’une méthode reconnue à l’échelle internationale pour déterminer et calculer les effets chiffrés de la réglementation gouvernementale sur les entreprises. Le modèle des coûts standards calcule les coûts en estimant le temps nécessaire pour exécuter une tâche requise puis en le multipliant par le salaire horaire de l’employé ou des employés chargés d’effectuer la tâche, par la fréquence d’exécution de la tâche et par le nombre d’entreprises touchées par l’exigence.

Des taux horaires de 70 $/heure pour les titulaires de permis et de 50 $/heure pour le personnel de la CCSN sont utilisés dans l’analyse des coûts-avantages. Les valeurs totales actualisées sont en dollars canadiens de 2022, et sont actualisées en dollars de 2025 selon un taux de 7 % sur 10 ans (2025-2034), comme le prescrit la Politique sur l’analyse coûts-avantages.

Parties intéressées touchées

Le nombre de titulaires de permis et de non-titulaires de permis touchés a été déterminé à l’aide d’une analyse comparative des renseignements mis à la disposition de la CCSN pour les cinq dernières années. Dans cette analyse coûts-avantages :

De nombreux titulaires de permis de la CCSN ne sont pas touchés par les modifications proposées au RGSRN puisqu’ils satisfont déjà aux exigences réglementaires en matière de garanties. Toutefois, dans le cas du RGSRN, on s’attend à ce que 45 petits titulaires de permis et non-titulaires de permis soient touchés par les exigences relatives à la fourniture de renseignements sur les garanties et de l’accès aux fins de vérification. Aucun impact n’est attendu en ce qui concerne la levée de l’obligation de présenter un permis de la CCSN à un agent des douanes.

Pour ce qui est du RCIENPN, environ 300 petits titulaires de permis seraient tenus d’élaborer et de soumettre leurs processus d’importation ou d’exportation, ce qui représenterait un coût unique minimal. Environ 75 titulaires de permis exploitant des installations de petite, de moyenne et de grande taille profiteraient des nouvelles exemptions de permis relatives aux substances nucléaires présentant un faible risque de contribuer à la fabrication d’armes nucléaires. Aucun impact n’est attendu en ce qui concerne la nouvelle période de conservation des documents.

RGSRN
Coûts pour l’industrie

Les mises à jour proposées au RGSRN imposeraient un coût total de 98 630 $ (valeur actualisée) aux petits titulaires de permis et aux non-titulaires de permis.

L’élaboration et la présentation d’un rapport annuel sur les matières nucléaires auraient une incidence sur environ 45 titulaires de permis et non-titulaires de permis; le processus devrait prendre jusqu’à dix heures la première année, puis deux heures les années subséquentes pour chaque titulaire de permis ou non-titulaire de permis. Les coûts initiaux relativement élevés s’expliquent par le fait que les titulaires de permis et les non-titulaires de permis doivent d’abord suivre une formation sur le contenu des rapports et la nomenclature de l’AIEA.

La déclaration des variations de stock devrait avoir une incidence sur 45 petits titulaires de permis et non-titulaires de permis, et la production de chaque rapport devrait prendre environ une heure.

Environ 45 petits titulaires de permis et non-titulaires de permis effectuent des activités de recherche et développement liées au cycle du combustible nucléaire et seraient tenus de présenter des rapports annuels. Ce processus devrait prendre jusqu’à 10 heures la première année, puis 5 heures les années subséquentes.

Moins de 15 petits titulaires de permis et non-titulaires de permis effectuent des activités de fabrication à caractère nucléaire. Le processus de présentation de rapports pourrait prendre jusqu’à 10 heures la première année, puis 5 heures les années subséquentes.

La CCSN s’attend à ce qu’il y ait des chevauchements entre ces chiffres, étant donné qu’il se peut que des titulaires de permis et non-titulaires de permis, à la fois, possèdent des matières nucléaires et réalisent des activités de recherche et développement liées au cycle du combustible nucléaire ou des activités de fabrication à caractère nucléaire, ou se livrent simultanément à des activités de recherche et développement et à des activités de fabrication.

La CCSN s’attend à ce que l’AIEA procède à la vérification d’un à trois petits titulaires de permis ou non-titulaires de permis chaque année. Ces titulaires de permis et non-titulaires de permis auront besoin d’environ 10 heures pour se préparer à la vérification, assister les inspecteurs et participer aux discussions de suivi. Ce processus devrait leur coûter 1 600 $ par année.

Avantages pour l’industrie

Le retrait de l’exigence de présenter un permis de la CCSN à un agent des douanes n’entraînerait ni des coûts ni des économies.

RCIENPN
Coûts pour l’industrie

L’exigence proposée visant à élaborer et à soumettre les processus d’importation et d’exportation toucherait environ 300 petits titulaires de permis et engendrerait un coût unique de 131 250 $ au cours de la première année (valeur actualisée de 122 364 $) après l’entrée en vigueur des modifications. Une fois qu’un titulaire de permis a soumis ses processus, il devra les soumettre à nouveau uniquement s’il y apporte des modifications importantes.

L’exigence additionnelle en matière de tenue des documents n’imposerait pas de coûts puisque les titulaires de permis conservent déjà leurs documents pendant six ans, conformément à d’autres lois canadiennes (par exemple la Loi sur les licences d’exportation et d’importation et la Loi sur les douanes). Les titulaires de permis de grande taille, comme les titulaires de permis d’installations dotées de réacteurs nucléaires ou d’installations de traitement de l’uranium, sont déjà tenus, au titre du Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I et du Règlement sur les mines et les usines de concentration d’uranium, de mettre en œuvre un système de gestion (c’est-à-dire le manuel d’une organisation qui fait état des processus, procédures et pratiques qui servent à s’assurer que l’organisation est en mesure d’exécuter toutes les tâches requises pour atteindre ses objectifs de manière continue et en toute sûreté), ce qui comprend les processus d’importation et d’exportation.

Avantages pour l’industrie

L’ajout du numéro d’entreprise de l’ARC sur les demandes de permis améliorerait l’efficacité à la frontière ainsi que pendant l’évaluation de la demande par la CCSN. Si le numéro d’entreprise de l’ARC figure sur les permis d’importation et d’exportation de la CCSN, l’ASFC pourra facilement recouper les informations du titulaire de permis avec d’autres renseignements d’identification de l’importateur déjà inscrits au dossier. Les modifications proposées permettraient également de s’assurer que les titulaires de permis documentent leurs processus et qu’ils sont conformes à la réglementation.

Les exemptions proposées dans le RCIENPN, aux termes desquelles un permis ne serait plus nécessaire dans le cas des articles considérés comme présentant un faible risque de prolifération, toucheraient quelque 75 titulaires de permis exploitant des installations de petite, de moyenne et de grande taille, et engendreraient des économies de 1,4 million de dollars (valeur actualisée) pour l’industrie.

Répercussions sur le gouvernement

Dans le cas du RGSRN, il y aurait une augmentation de coût de 136 044 $ (valeur actualisée) pour le gouvernement :

Pour le gouvernement, le retrait de l’exigence de présenter un permis de la CCSN à un agent des douanes pour importer/exporter des renseignements nucléaires contrôlés n’entraînerait ni des coûts ni des économies, étant donné que les titulaires de permis auraient tout de même besoin d’obtenir un permis de la CCSN, et que le personnel de la CCSN devrait encore évaluer les demandes et mener des activités de vérification (par exemple vérifier les dossiers pour ces types d’importation/exportation).

Dans le cas du RCIENPN, il y aurait une augmentation des coûts de 202 307 $ (valeur actualisée) pour le gouvernement en lien avec l’évaluation des processus d’importation et d’exportation des titulaires de permis qui n’avaient pas déjà présenté ces processus auparavant. En revanche, le projet permettrait au gouvernement de réaliser des économies de 839 182 $, attribuables au fait que la CCSN n’aurait plus à examiner et à traiter des demandes de permis, à délivrer des permis et à effectuer des activités de surveillance relativement aux substances, à l’équipement et aux renseignements nucléaires présentant un faible risque de prolifération, qui seraient maintenant exemptés.

Énoncé des coûts et des avantages
Tableau 1 : Coûts en valeur monétaire
Partie intéressée touchée Description des coûts 2025 2029 2034 Total (valeur actualisée) Valeur annualisée
Industrie Activités de production de rapports (RGSRN) 26 841 $ 11 981 $ 11 981 $ 98 630 $ 14 043 $
Activités de production de rapports (RCIENPN) 131 250 $ 0 $ 0 $ 122 664 $ 17 465 $
Gouvernement Administration (RGSRN) 35 470 $ 16 189 $ 16 189 $ 136 044 $ 19 370 $
Administration (RCIENPN) 27 859 $ 27 859 $ 27 859 $ 202 307 $ 28 804 $
Toutes les parties intéressées Total des coûts 221 420 $ 56 029 $ 56 029 $ 559 645 $ 79 682 $
Tableau 2 : Avantages en valeur monétaire
Partie intéressée touchée Description des avantages 2025 2029 2034 Total (valeur actualisée) Valeur annualisée
Industrie Réduction des activités de production de rapports (RCIENPN) 204 101 $ 196 401 $ 192 201 $ 1 426 103 $ 203 045 $
Gouvernement Réduction du fardeau administratif 115 570 $ 115 570 $ 115 570 $ 839 182 $ 119 481 $
Toutes les parties intéressées Total des avantages 319 671 $ 311 971 $ 307 771 $ 2 265 284 $ 322 526 $
Tableau 3 : Résumé des coûts et des avantages en valeur monétaire
Incidences 2025 2029 2034 Total (valeur actualisée) Valeur annualisée
Total des coûts 221 420 $ 56 029 $ 56 029 $ 559 645 $ 79 681 $
Total des avantages 319 671 $ 311 971 $ 307 771 $ 2 265 284 $ 322 526 $
Incidence nette 98 252 $ 255 943 $ 251 743 $ 1 705 639 $ 242 845 $
Incidences qualitatives

Des avantages qualitatifs découleraient des modifications proposées au RGSRN, notamment des rapports plus complets sur les matières nucléaires, sur les activités de recherche et de développement liées au cycle du combustible nucléaire et sur les activités de fabrication à caractère nucléaire au Canada qui seraient remis à l’AIEA, et une meilleure conformité aux obligations internationales en matière de garanties.

Les modifications proposées au RCIENPN permettraient de mieux aligner l’approche d’importation et d’exportation du Canada sur celle de ses partenaires internationaux qui sont membres du Comité Zangger et du GFN. De plus, le projet contribue à l’harmonisation des lois canadiennes, à l’élimination des obstacles pour les importateurs et exportateurs et à la réduction de la confusion entourant les activités d’importation et d’exportation.

Lentille des petites entreprises

Selon les estimations, les modifications proposées aux deux règlements représentent un coût net de 123 132 $ (valeur actualisée) [valeur annualisée de 17 531 $] pour les petites entreprises. Le coût net total par petite entreprise serait de 360 $ (valeur annualisée de 51 $). On s’attend à ce que tous les coûts soient de nature administrative.

Pour ratifier un traité international, le Canada doit s’assurer que les termes du traité sont exécutoires en droit canadien. Cela signifie que des mécanismes de vérification de la conformité substitutifs ne sont pas possibles; par conséquent, aucune option de marge de manœuvre réglementaire n’a été jugée appropriée. Cela dit, la CCSN continuera de faire preuve de souplesse au chapitre de la mise en œuvre des exigences et négociera des échéances individuelles avec les titulaires de permis et non-titulaires de permis touchés.

RGSRN

Les exigences proposées en matière de déclaration et d’inspection pour le RGSRN imposeraient un coût actualisé de 98 630 $ (valeur annualisée de 14 043 $) à 45 petits titulaires de permis et non-titulaires de permis. Il est prévu, d’une part, que la majeure partie des coûts soit associée aux nouvelles exigences en matière de garanties et, d’autre part, que les coûts soient beaucoup plus élevés pour la première année puisqu’il sera d’abord nécessaire d’informer les petits titulaires de permis et les non-titulaires de permis au sujet des renseignements à inclure dans leurs rapports.

Les petits titulaires de permis et non-titulaires de permis qui ont pris part aux diverses activités de consultation ont dit appuyer ce projet et comprennent les engagements en matière de garanties du Canada envers l’AIEA.

RCIENPN

Les modifications au RCIENPN imposeraient un coût net actualisé de 24 501 $ (valeur annualisée de 3 486 $) aux petites entreprises.

La nouvelle exigence visant à présenter les processus d’importation et d’exportation au moment de la soumission d’une demande de permis toucherait environ 300 petits titulaires de permis et imposerait un coût unique de 122 664 $ (valeur actualisée), soit une valeur annualisée de 17 465 $.

Quelque 23 petites entreprises qui importent ou exportent des articles considérés comme présentant un faible risque de prolifération bénéficieraient d’économies actualisées totales s’élevant à 98 162 $, soit une valeur annualisée de 13 976 $.

Certains répondants avaient exprimé leurs préoccupations concernant les nouveaux coûts imposés aux petites entreprises en lien avec les nouveaux renseignements exigés dans les demandes de permis. La proposition initiale consistait à obliger les titulaires de permis à élaborer et à soumettre des procédures d’importation et d’exportation. Elle a ensuite été modifiée pour soumettre seulement des documents de processus (moins détaillés que les procédures), ce qui allégerait le fardeau administratif.

Résumé de la lentille des petites entreprises
Tableau 4 : Coûts de conformité
Activité Valeur annualisée Valeur actualisée
Coûts de conformité totaux 0 $ 0 $
Tableau 5 : Coûts administratifs
Activité Valeur annualisée Valeur actualisée
Coûts administratifs (RGSRN) 14 043 98 630
Coûts administratifs (RCIENPN) 17 465 122 664
Économie sur les coûts administratifs (13 976) (98 162)
Coûts administratifs nets 17 531 123 132

Règle du « un pour un »

L’analyse réglementaire ci-dessus porte sur l’incidence combinée de deux séries de modifications réglementaires. Chaque série donnerait lieu à des modifications au fardeau administratif des entreprises, ce qui entraînerait l’application de la règle du « un pour un ». Selon cette règle, les incidences de chaque série de modifications réglementaires projets doivent être séparées comme il est indiqué ci-dessous.

Les valeurs déclarées sont estimées sur la base des mêmes hypothèses que celles utilisées pour les coûts et les avantages décrits ci-dessus (tous les coûts pour les entreprises sont considérés comme un fardeau administratif), puis converties en dollars canadiens de 2012 et actualisées en fonction de la valeur actualisée de 2012 en appliquant un taux de 7 % (conformément au Règlement sur la réduction de la paperasse).

RGSRN

La règle du « un pour un » s’applique puisqu’il y aurait une augmentation progressive du fardeau administratif des entreprises et que la proposition est considérée comme un ajout selon cette règle. Aucun règlement ne serait abrogé ou introduit.

Les modifications au RGSRN imposeraient des coûts administratifs annualisés de 4 690 $, soit 78,17 $ par entreprise.

RCIENPN

La règle du « un pour un » s’applique puisqu’il y aurait une diminution progressive du fardeau administratif des entreprises et que la proposition est considérée comme une réduction du fardeau selon cette règle. Aucun règlement ne serait abrogé ou introduit.

Les modifications au RCIENPN donneraient lieu à des économies administratives annualisées de 61 976 $, soit 164,83 $ par entreprise.

Coopération et harmonisation en matière de réglementation

Les modifications proposées assureraient l’harmonisation des règlements nationaux avec les articles déjà contenus dans la Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée, et les nouvelles exigences de tenue de documents s’aligneraient sur celles qui sont déjà prévues dans la Loi sur les licences d’exportation et d’importation et la Loi sur les douanes.

RGSRN

Le Canada et les États-Unis ont des obligations différentes en ce qui concerne les garanties. Les États-Unis sont reconnus par le TNP comme un État doté d’armes nucléaires (comme la Chine, la France, la Russie et le Royaume-Uni), tandis que le Canada est un État non doté d’armes nucléaires; ainsi, le Canada est assujetti à un ensemble différent d’exigences en matière de garanties.

Tous les États non dotés d’armes nucléaires et les États dotés d’armes nucléaires de l’Union européenne font partie de la Communauté européenne de l’énergie atomique (Euratom), qui a aussi signé des accords relatifs aux garanties avec l’AIEA. L’Euratom et d’autres États non dotés d’armes nucléaires à l’extérieur de l’Europe, comme le Japon et les Émirats arabes unis, incorporent dans leur réglementation des exigences en matière de garanties qui sont très semblables à celles proposées pour le RGSRN.

RCIENPN

À l’instar d’autres pays membres du Comité Zangger et des gouvernements participant au GFN, le Canada a accepté d’inclure la Liste de base et les Lignes directrices du GFN dans sa législation nationale. L’annexe du RCIENPN comprend de légères modifications et de légers ajouts à la Liste de base et aux Lignes directrices du GFN qui servent à assurer l’adaptation au contexte canadien. Ces modifications précisent les exigences pour les titulaires de permis canadiens.

Le RCIENPN affiche un retard de plusieurs éditions par rapport à la Liste de base et aux Lignes directrices du GFN actuelles, tandis que la majorité des membres du Comité Zangger et des signataires du GFN ont maintenu leurs règlements à jour.

Évaluation environnementale stratégique

Conformément à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes, une analyse préliminaire a conclu qu’une évaluation environnementale stratégique n’est pas nécessaire.

Analyse comparative entre les sexes plus

Aucune répercussion sur les questions relatives à l’analyse comparative entre les sexes plus (ACS+) n’a été relevée pour ce projet.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Mise en œuvre

Le projet de règlement entrerait en vigueur le jour même de sa publication dans la Partie II de la Gazette du Canada. La CCSN travaillerait avec les titulaires de permis afin de coordonner la mise en œuvre du projet de règlement. Des séances de relations externes et d’information seraient organisées à l’intention des parties intéressées, particulièrement les non-titulaires de permis.

Conformité et application

Le projet de règlement serait appliqué conformément à la politique existante de la CCSN en la matière.

Personne-ressource

Dana Beaton
Directrice générale
Direction de la politique de réglementation
Commission canadienne de sûreté nucléaire
280, rue Slater
C.P. 1046, succursale B
Ottawa (Ontario)
K1P 5S9
Téléphone : 613‑219‑0959
Courriel : consultation@cnsc-ccsn.gc.ca

PROJET DE RÉGLEMENTATION

Avis est donné que la Commission canadienne de sûreté nucléaire, en vertu de l’article 44référence a de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires référence b, se propose de prendre, sous réserve de l’agrément de la gouverneure en conseil, le Règlement modifiant certains règlements pris en vertu de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires (importations, exportations et garanties), ci-après.

Les intéressés peuvent présenter leurs observations au sujet du projet de règlement dans les soixante-quinze jours suivant la date de publication du présent avis. Ils sont fortement encouragés à le faire au moyen de l’outil en ligne disponible à cet effet sur le site Web de la Gazette du Canada. S’ils choisissent plutôt de présenter leurs observations par courriel, par la poste ou par tout autre moyen, ils sont priés d’y citer la Partie I de la Gazette du Canada, ainsi que la date de publication du présent avis, et d’envoyer le tout à Dana Beaton, directrice générale, Direction de la politique de réglementation, Commission canadienne de sûreté nucléaire, 280, rue Slater, C. P. 1046, succursale B, Ottawa (Ontario) K1P 5S9 (tél. : 613‑219‑0959; courriel : consultation@cnsc-ccsn.gc.ca).

Ottawa, le 26 mars 2024

La greffière adjointe du Conseil privé
Wendy Nixon

Règlement modifiant certains règlements pris en vertu de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires (importations, exportations et garanties)

Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires

1 L’article 18 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires référence 2 est remplacé par ce qui suit :

2 L’article 30 du même règlement est modifié par adjonction, après le paragraphe (2), de ce qui suit :

(3) Toute personne qui a de l’uranium, du plutonium 239 ou du thorium en sa possession dépose auprès de la Commission un rapport annuel qui comprend les renseignements suivants :

(4) Toute personne visée au paragraphe (3) dépose auprès de la Commission, le jour ouvrable suivant toute variation de stock ou l’établissement de toute variation de stock, un rapport qui comprend les renseignements suivants :

(5) Malgré les paragraphes (3) et (4), nul n’est tenu de produire un rapport sur les substances suivantes :

(6) Toute personne qui exerce des activités de recherche et de développement liées au cycle du combustible nucléaire ou des activités de fabrication liées au nucléaire, conformément à l’accord relatif aux garanties, dépose auprès de la Commission, au plus tard le 15 mars de chaque année, un rapport qui comprend les renseignements suivants :

(7) Sous réserve du paragraphe (8), toute personne visée au paragraphe (3), (4) ou (6) conserve tous les documents qui appuient ces rapports.

(8) Si la personne qui est tenue de conserver des documents en application du paragraphe (7) cesse d’avoir de l’uranium, du plutonium 239 ou du thorium en sa possession aux termes du paragraphe (3) ou cesse d’exercer les activités aux termes du paragraphe (6), elle continue de conserver les documents qui appuient ces rapports pour une période de cinq ans à compter de la date à laquelle ces rapports ont été déposés auprès de la Commission.

(9) La période de conservation prévue au paragraphe (7) ne porte pas atteinte à la validité des périodes plus longues prévues dans la Loi, ses règlements ou un permis pour la conservation de ces documents.

(10) Toute personne visée au paragraphe (3) ou (6) consent et se soumet aux activités de vérification menées par la Commission et l’AIEA.

Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire

3 (1) L’alinéa 3(1)a) du Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire référence 3 est remplacé par ce qui suit :

(2) Le paragraphe 3(1) du même règlement est modifié par adjonction, après l’alinéa h), de ce qui suit :

4 Le même règlement est modifié par adjonction, après l’article 3, de ce qui suit :

Conservation des documents

3.1 Toute personne conserve, pendant six ans après la date d’expiration de son permis d’importation ou d’exportation, le permis et tous les documents se rapportant à toute importation ou exportation effectuée en vertu de celui-ci, notamment, le cas échéant :

5 (1) L’alinéa 4(1)a) du même règlement est remplacé par ce qui suit :

(2) L’alinéa 4(1)f) du même règlement est remplacé par ce qui suit :

(3) Le passage du paragraphe 4(3) du même règlement précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :

(4) L’article 4 du même règlement est modifié par adjonction, après le paragraphe (3), de ce qui suit :

6 Le passage de l’annexe du même règlement suivant l’intertitre « Substances, équipement et renseignements nucléaires contrôlés » et précédant la partie A est remplacé par ce qui suit :

7 Le paragraphe a) de la note qui figure à la fin du paragraphe A.1.1 de la Partie A de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

8 Les paragraphes (a) et (b) de la note qui figure à la fin du paragraphe A.1.2c) de la Partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

9 (1) Le paragraphe (b) de la note qui figure à la fin du paragraphe A.1.3 de la partie A de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

(2) La note qui figure à la fin du paragraphe A.1.3 de la partie A de l’annexe du même règlement est modifiée par adjonction, après le paragraphe (c), de ce qui suit :

10 Le paragraphe A.1.4 de la partie A de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

11 La partie A de l’annexe du même règlement est modifiée par adjonction, après le paragraphe A.1.5, de ce qui suit :

12 Les paragraphes A.2.1.2 à A.2.1.10 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

13 Le paragraphe A.2.2 de la partie A de l’annexe de la version anglaise du même règlement est remplacé par ce qui suit :

14 Les paragraphes A.2.2.1 et A.2.2.2 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

15 La partie A de l’annexe du même règlement est modifiée par adjonction, après le paragraphe A.2.2.4, de ce qui suit :

16 (1) Le passage du paragraphe A.2.3 de la partie A de l’annexe du même règlement précédant le paragraphe (a) est remplacé par ce qui suit :

(2) Les paragraphes a) à d) du paragraphe A.2.3 de la partie A de l’annexe de la version française du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

(3) Le paragraphe A.2.3 de la partie A de l’annexe du même règlement est modifié par adjonction, après l’alinéa d), de ce qui suit :

17 Les paragraphes A.2.4.1.1b) à e) de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

18 (1) Le paragraphe A.2.4.1.2a) de la partie A de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

(2) Les paragraphes A.2.4.1.2c) à f) de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

19 Les paragraphes A.2.4.2 à A.2.4.2.5 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

20 Le paragraphe A.2.4.3.1 de la partie A de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

21 Les paragraphes A.2.4.3.2 à A.2.4.3.5 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

22 Le passage du paragraphe A.2.4.4.1 de la partie A de l’annexe du même règlement précédant le paragraphe d) est remplacé par ce qui suit :

23 Les paragraphes A.2.4.4.3 à A.2.4.4.5 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

24 Les paragraphes A.2.4.5.1 à A.2.4.5.3 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

25 Le paragraphe A.2.4.5.9a) de la partie A de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

26 Le paragraphe A.2.4.5.10 de la partie A de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

27 (1) Le passage du paragraphe A.2.4.5.11 de la partie A de l’annexe du même règlement précédant le paragraphe c) est remplacé par ce qui suit :

(2) Le paragraphe A.2.4.5.11d) de la partie A de l’annexe de la version française du même règlement est remplacé par ce qui suit :

28 Les paragraphes A.2.4.6.1 et A.2.4.6.2 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

29 Les paragraphes A.2.4.7.1 à A.2.4.7.3 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

30 Le paragraphe A.2.4.7.4 de la partie A de l’annexe du même règlement est modifié par le remplacement de « SILVA » par « Séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique ».

31 Les paragraphes A.2.4.7.5 et A.2.4.7.6 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

32 Le passage du paragraphe A.2.4.7.10 de la partie A de l’annexe du même règlement précédant le paragraphe c) est remplacé par ce qui suit :

33 Le paragraphe A.2.4.7.13 de la partie A de l’annexe du même règlement est modifié par le remplacement de « Systèmes laser (SILVA, SILMO et CRISLA) » par « Systèmes laser ».

34 Les paragraphes A.2.4.8.3 et A.2.4.8.4 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

35 Les paragraphes A.2.5.1 à A.2.5.3 de la partie A de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

36 Le paragraphe A.2.5.6 de la partie A de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

37 Le paragraphe A.2.5.8 de la partie A de l’annexe de la version anglaise du même règlement est remplacé par ce qui suit :

38 La partie A de l’annexe du même règlement est modifiée par adjonction, après le paragraphe A.2.5.8, de ce qui suit :

39 La partie A de l’annexe du même règlement est modifiée par adjonction, après le paragraphe A.3, de ce qui suit :

40 Le paragraphe A.4.1 de la partie A de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

41 Le paragraphe B.1.1.1 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

42 Le passage du paragraphe B.1.1.2 de la partie B de l’annexe du même règlement précédant la note est remplacé par ce qui suit :

43 Le paragraphe B.1.1.4 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

44 Le paragraphe B.1.1.11 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

45 Le passage du paragraphe B.1.1.12 de la partie B de l’annexe du même règlement et précédant la note est remplacé par ce qui suit :

46 (1) Le passage du paragraphe B.1.1.14 de la partie B de l’annexe du même règlement précédant la note est remplacé par ce qui suit :

(2) La note qui figure à la fin du paragraphe B.1.1.14 de la partie B de l’annexe de la version française du même règlement est remplacée par ce qui suit :

47 Le paragraphe B.1.1.16 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

48 Le passage du paragraphe B.1.1.17 de la partie B de l’annexe du même règlement précédant la note est remplacé par ce qui suit :

49 Le paragraphe B.1.1.18 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

50 Le paragraphe B.1.1.20 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

51 Le paragraphe B.2.1.1 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

52 (1) Le passage du paragraphe B.2.1.3 de la partie B de l’annexe du même règlement précédant le paragraphe b) est remplacé par ce qui suit :

(2) La note qui figure à la fin du paragraphe B.2.1.3(b) de la partie B de l’annexe de la version anglaise du même règlement est remplacée par ce qui suit :

(3) Le paragraphe c) de la seconde note qui figure à la fin du paragraphe B.2.1.3 de la partie B de l’annexe du même règlement est abrogé.

53 (1) Le passage du paragraphe B.2.1.6 de la partie B de l’annexe du même règlement précédant le paragraphe a) est remplacé par ce qui suit :

(2) Le paragraphe B.2.1.6 de la partie B de l’annexe du même règlement est modifié par adjonction, après le paragraphe b), de ce qui suit :

54 Le paragraphe B.2.1.7a) de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

55 Le paragraphe B.2.1.8 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

56 Les paragraphes B.2.2.2c)(1) à (3) de la partie B de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

57 Les paragraphes B.2.2.4 et B.2.2.5 de la partie B de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

58 (1) Le paragraphe B.2.2.6a) de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

(2) Le paragraphe B.2.2.6c)(2) de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

(3) Le paragraphe B.2.2.6 de la partie B de l’annexe du même règlement est modifié par adjonction, après le paragraphe i), de ce qui suit :

59 (1) Le passage du paragraphe B.2.2.7 de la partie B de l’annexe du même règlement précédant le paragraphe a) est remplacé par ce qui suit :

(2) Les paragraphes B.2.2.7d) à f) de la partie B de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

60 Le passage du paragraphe B.2.2.8 de la partie B de l’annexe du même règlement précédant la note est remplacé par ce qui suit :

61 La partie B de l’annexe du même règlement est modifiée par adjonction, après le paragraphe B.2.2.14, de ce qui suit :

62 Les paragraphes B.2.3.3 à B.2.3.5 de la partie B de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

63 Les paragraphes B.2.4.2 à B.2.4.4 de la partie B de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

64 Le paragraphe B.2.4.5 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

65 Les paragraphes B.2.5.3 et B.2.5.4 de la partie B de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

66 Le paragraphe B.2.6.2 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

67 Le paragraphe B.2.7.1 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

68 Le passage du paragraphe B.2.7.2a) de la partie B de l’annexe du même règlement précédant le paragraphe (1) est remplacé par ce qui suit :

69 Le paragraphe B.2.7.3b)(2) de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

70 Les paragraphes B.2.7.5 et B.2.7.6 de la partie B de l’annexe du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

71 Le paragraphe B.3.1 de la partie B de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

72 Aux paragraphes A.2.2.3 et A.2.2.4 de la partie A de l’annexe du même règlement, « une usine de retraitement de combustible irradié » est remplacé par « les usines de retraitement visées au paragraphe A.2.2 ».

73 Dans les passages ci-après du même règlement, « SILMO » est remplacé par « Séparation isotopique par laser moléculaire » :

Règlement sur les sanctions administratives pécuniaires de la Commission canadienne de sûreté nucléaire

74 Les articles 41 et 42 de la partie 2 de l’annexe du Règlement sur les sanctions administratives pécuniaires de la Commission canadienne de sûreté nucléaire référence 4 sont remplacés par ce qui suit :
Article

Colonne 1

Disposition

Colonne 2

Sommaire

Colonne 3

Catégorie de violation

42 30(3) Omission de présenter à la Commission, dans le délai prévu, un rapport sur la possession d’uranium, de plutonium 239 ou de thorium B
43 30(4) Omission de présenter à la Commission, dans le délai prévu, un rapport lorsqu’il y a une variation de stock B
44 30(6) Omission de présenter à la Commission, dans le délai prévu, un rapport sur des activités précises B
45 30(7) Omission de conserver un document pertinent A
46 30(8) Omission de continuer de conserver un document pendant la période prévue A
47 30(10) Omission de donner son consentement et de se soumettre aux activités de vérification B
75 La partie 10 de l’annexe du même règlement est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, de ce qui suit :
Article

Colonne 1

Disposition

Colonne 2

Sommaire

Colonne 3

Catégorie de violation

2 3.1 Omission de conserver, pendant la période prévue, un document se rapportant à toute importation ou exportation effectuée en vertu d’un permis de la Commission A

Entrée en vigueur

76 Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.

Conditions d’utilisation et Avis de confidentialité

Conditions d’utilisation

Vous êtes tenu de vous assurer que les commentaires que vous formulez ne contiennent aucun des éléments suivants :

  • renseignement personnel;
  • renseignement protégé ou classifié du gouvernement du Canada;
  • commentaire discriminatoire ou qui incite à la discrimination fondée sur la race, le sexe, la religion, l’orientation sexuelle ou contre tout autre groupe protégé en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne ou de la Charte canadienne des droits et libertés;
  • commentaire haineux, diffamatoire ou obscène;
  • commentaire menaçant, violent, intimidant ou harcelant;
  • commentaire venant à l’encontre des lois fédérales, provinciales ou territoriales du Canada;
  • commentaire qui constitue une usurpation d’identité, de la publicité ou du pollupostage;
  • commentaire dont le but est d'encourager ou d'inciter une activité criminelle;
  • liens externes;
  • commentaire rédigé dans une langue autre que le français ou l’anglais;
  • commentaire qui contrevient autrement au présent avis.

L’institution fédérale qui gère le changement réglementaire proposé conserve le droit d’examiner et de supprimer les renseignements personnels, les propos haineux ou tout autre renseignement jugé inapproprié à la publication, tel qu’il est décrit ci-dessus.

Les renseignements commerciaux confidentiels ne doivent être affichés que dans la zone de texte réservée à cette fin. En général, « renseignements commerciaux confidentiels » désigne les renseignements qui i) ne sont pas accessibles au public, ii) sont traités de façon confidentielle par la personne dont l’entreprise est concernée par ces renseignements et iii) ont une valeur économique réelle ou potentielle pour la personne ou ses concurrents, car ils ne sont pas accessibles au public et leur divulgation entraînerait une perte financière pour la personne ou un gain important pour ses concurrents. Les commentaires fournis dans la zone réservée aux renseignements commerciaux confidentiels qui correspondent à cette description ne seront pas rendus publics. L’institution fédérale qui gère le changement réglementaire proposé conserve le droit de rendre le commentaire public s’il n’est pas considéré qu’il s’agit d’un renseignement commercial confidentiel.

Vos commentaires seront affichés sur le site Web de la Gazette du Canada à la disposition du public pour examen. Cependant, vous avez le droit de soumettre vos commentaires de façon anonyme. Le cas échéant, vos commentaires seront rendus publics et attribués à une personne anonyme. Aucun autre renseignement à votre sujet ne sera rendu public.

Les commentaires seront affichés sur le site Web de la Gazette du Canada pendant au moins 10 ans.

À l’heure actuelle, la fonction de commentaires en ligne ne prend pas en charge les pièces jointes; les zones de texte ne prennent pas en charge les graphiques, les tableaux ou autres éléments multimédias semblables. Si vous devez joindre une pièce jointe à vos commentaires, veuillez écrire à l’adresse de courriel ministérielle indiquée dans l’avis de publication préalable. Veuillez noter que la communication par courriel public n’est pas sécurisée. Par conséquent, si la pièce jointe à transmettre contient des renseignements de nature délicate, veuillez écrire à l’adresse de courriel ministérielle pour discuter des façons dont vous pouvez transmettre ces renseignements.

Avis de confidentialité

Les renseignements fournis sont recueillis en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, de la Loi de mise en œuvre de l’Accord Canada–États-Unis–Mexique, ainsi que des lois habilitantes des organismes de réglementation concernés, aux fins de recueillir des commentaires liés aux changements réglementaires. Vos commentaires et vos documents sont recueillis dans le but d’accroître la transparence du processus réglementaire et de rendre le gouvernement plus accessible aux Canadiens.

Les renseignements personnels soumis sont recueillis, utilisés, communiqués, conservés et protégés contre l’accès par les personnes ou les organismes non autorisés conformément aux dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels et du Règlement sur la protection des renseignements personnels. Les noms des personnes fournis ne seront pas affichés en ligne; ils seront toutefois conservés pour que nous puissions communiquer avec ces personnes au besoin. Les noms des organisations qui formulent des commentaires seront affichés en ligne.

Les renseignements soumis, y compris les renseignements personnels, seront accessibles à Services publics et Approvisionnement Canada, à qui incombe les responsabilités de la page Web de la Gazette du Canada, et à l’institution fédérale responsable de la gestion du changement réglementaire proposé.

Toute personne est en droit de demander que les renseignements personnels la concernant lui soient communiqués ou qu’ils soient corrigés. Pour demander l’accès à vos renseignements personnels ou leur correction, communiquez avec le Bureau de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels (AIPRP) de l’institution fédérale responsable de la gestion du changement réglementaire proposé.

Vous pouvez adresser une plainte au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada au sujet de la gestion de vos renseignements personnels par une institution fédérale.

Les renseignements personnels fournis sont versés dans le fichier de renseignements personnels POU 938 Activités de sensibilisation. Les personnes qui souhaitent accéder à leurs renseignements personnels en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels doivent en faire la demande à l’organisme de réglementation compétent en fournissant suffisamment de renseignements pour permettre à l’institution fédérale de récupérer les renseignements personnels concernant ces personnes. L’institution fédérale pourrait avoir de la difficulté à retracer les renseignements personnels au sujet de personnes qui formulent des commentaires de façon anonyme et qui demandent l’accès à leurs renseignements personnels.