ARCHIVÉE — Supplément — Le 4 août 2012

Avertissement Cette page Web a été archivée dans le Web.

Contenu archivé

L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.

 

TABLE DES MATIÈRES

COMMISSION DE DÉLIMITATION DES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES FÉDÉRALES POUR LA PROVINCE
DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUE

PROPOSITION

Introduction

La Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province de la Colombie-Britannique (la commission) a été constituée le 21 février 2012, conformément à la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, L.R.C. 1985, ch. E-3 (la Loi), pour redécouper les circonscriptions fédérales de la Colombie-Britannique. Elle a pour mandat d’en établir 42, soit six de plus qu’à l’heure actuelle, la population de la province s’étant accrue pour atteindre 4 400 057, selon le recensement décennal de 2011. La Loi prévoit une révision des limites tous les 10 ans en fonction de la taille et de la répartition de la population d’une province. Le quotient électoral pour la Colombie-Britannique est de 104 763 résidents par circonscription.

Trois commissaires ont été nommés : le juge J. E. Hall de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique, M. Stewart Ladyman et M. J. Peter Meekison. MM. Meekison et Ladyman ont tous deux une expérience et une compétence impressionnantes dans le domaine de l’éducation. M. Ladyman a été membre de la Commission Cohen, qui a récemment révisé les limites des circonscriptions provinciales de la Colombie-Britannique. Quant à M. Meekison, il a fait partie de la Commission royale sur les peuples autochtones.

Le quotient électoral d’une province est obtenu en divisant le chiffre total de la population par le nombre de circonscriptions. La Loi stipule que la population de chaque circonscription doit correspondre « dans la mesure du possible » à ce quotient (par. 15(1)). Dans la détermination de limites convenables, la commission doit prendre en considération un certain nombre de facteurs, dont « la communauté d’intérêts ou la spécificité d’une circonscription électorale d’une province ou son évolution historique » et le souci de faire en sorte que la superficie des circonscriptions dans les régions peu peuplées ou rurales « ne soit pas trop vaste » (alinéa 15(1)b)). La Loi permet un écart d’au plus 25 % par rapport au quotient électoral (par. 15(2)). Cet écart peut être plus important dans des circonstances extraordinaires.

En raison de la topographie de la province et de la concentration de la population au sud, le découpage des circonscriptions n’est pas une tâche facile en Colombie-Britannique. L’esprit de la Loi correspond au principe « une personne, une voix ». Mais comme il a été clairement établi dans un certain nombre de décisions judiciaires, la notion de « représentation effective » est essentielle au bon fonctionnement de la démocratie canadienne. Une circonscription trop vaste, ou dont la population s’écarterait grandement du quotient électoral, irait à l’encontre de cette notion fondamentale.

Il pourrait sembler idéal que toutes les circonscriptions comptent le même nombre d’habitants, mais des facteurs peut-être plus vitaux, comme l’évolution historique, la communauté d’intérêts ou la spécificité, pourraient être négligés si l’on accordait un trop grand poids au chiffre de la population. Compte tenu de la géographie de la province, ces facteurs sont d’une importance primordiale. Nous nous sommes efforcés d’en faire des préoccupations centrales afin de parvenir à une représentation effective des Britanno-Colombiens au Parlement. Nous avons aussi tenu compte de la nécessité d’assurer une bonne représentation aux communautés des Premières Nations et avons hésité à diviser de telles communautés entre différentes circonscriptions.

Vu le relief souvent montagneux de la province, il faut prendre en compte les corridors de transport, tout comme les accès routiers et le paysage naturel. Dans certains cas, les frontières des municipalités, des districts régionaux ou des villes constituent des limites utiles. Les caractéristiques topographiques naturelles (vallées, cours d’eau, etc.) et les routes principales sont également utiles à cet égard. Il va sans dire que les facteurs à considérer sont très différents pour une immense circonscription comme celle de Skeena—Bulkley Valley et une circonscription dans Vancouver.

Après la conférence d’orientation organisée par Élections Canada vers la fin février 2012, la commission s’est mise au travail. Nous nous sommes vite aperçus de la difficulté de redécouper les circonscriptions fédérales de la Colombie-Britannique avec le mandat d’en ajouter six, soit un sixième du nombre actuel. La province a été considérée dans son ensemble, mais nous avons rapidement constaté que nous aurions à concentrer notre attention surtout sur certaines régions à forte croissance démographique.

La croissance démographique la plus rapide est survenue entre la Rive-Nord de Vancouver et Chilliwack. L’île de Vancouver a également connu une forte croissance, particulièrement les parties est et sud. Il en est de même pour les régions de l’Okanagan et de Kamloops. À mesure que nous progressions dans notre travail, les endroits où il faudrait créer de nouvelles circonscriptions sont devenus évidents. Il convient de noter que la croissance démographique prévue peut être prise en compte au moment de créer de nouvelles circonscriptions. Cela implique certaines prévisions, mais les tendances récentes nous ont fourni des indications utiles.

Nous sommes parvenus à la conclusion initiale qu’aucun changement majeur ne s’impose actuellement pour les trois grandes circonscriptions du Nord de la Colombie-Britannique. Nous ne proposons qu’une légère modification à la circonscription de Prince George—Peace River. Skeena—Bulkley Valley est un peu en dessous du quotient électoral, mais compte tenu de sa vaste superficie, l’agrandir ne ferait qu’accentuer les difficultés déjà importantes de sa représentation. Les deux autres circonscriptions du Nord s’écartent peu du quotient électoral.

Cela dit, des changements plus ou moins importants sont proposés pour toutes les autres régions de la province. D’ouest en est, nous proposons l’ajout, dans le sud de l’île de Vancouver, d’une circonscription qui porterait le nom de Cowichan-Sud—Juan de Fuca. L’une des principales causes de ce changement est la croissance enregistrée dans la grande région de Victoria, plus particulièrement dans les collectivités à l’ouest.

La population de Vancouver s’étant accrue, une circonscription doit y être ajoutée. Nous proposons d’en créer une dont la ligne médiane serait la rue Granville. De façon générale, l’ajout de cette circonscription ne semble pas avoir entraîné de changements marquants aux limites ou à la composition des circonscriptions existantes de Vancouver.

Certains changements doivent également être apportés aux circonscriptions de la Rive-Nord en raison de la croissance démographique des dernières années. Nous avons provisoirement conclu à la nécessité de fusionner une partie de deux circonscriptions contiguës au bras de mer Burrard, soit la partie est de North Vancouver et la partie nord de Burnaby—Douglas. Cette modification avait été envisagée par nos prédécesseurs de la commission de délimitation des circonscriptions de 2002, mais n’avait finalement pas été recommandée à la lumière de certaines objections. Toutefois, étant donné la croissance démographique dans les régions de North Vancouver, West Vancouver et Sunshine Coast, ainsi que le mandat que nous a donné le Parlement de créer six nouvelles circonscriptions (principalement de part et d’autre du fleuve Fraser à l’est de Vancouver), nous estimons que cette modification ne saurait être reportée encore une fois. À notre avis, il conviendrait également de rattacher Powell River à la circonscription d’Île de Vancouver-Nord.

Par ailleurs, la plus au sud des deux circonscriptions de Burnaby a été légèrement remaniée et a été renommée Burnaby-Sud—Deer Lake (anciennement Burnaby—New Westminster). Des circonscriptions ont également été redécoupées dans les régions entourant Port Moody, Coquitlam, Port Coquitlam et New Westminster, en raison de la croissance de la population.

Plus à l’est, la circonscription de Pitt Meadows—Maple Ridge (anciennement Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission) a été redécoupée en raison de la forte croissance démographique dans ces banlieues. La région de Mission n’en fait plus partie. Nous proposons de créer une nouvelle circonscription du nom de Mission—Matsqui. Malgré notre réticence à établir une circonscription enjambant le fleuve Fraser pour englober une partie de la circonscription d’Abbotsford, les chiffres de la population semblent commander cette configuration. Le pont de Mission devrait relier de façon adéquate les deux parties de cette nouvelle circonscription.

Au sud du fleuve Fraser, nous avons apporté de légères modifications dans la région de Richmond. La circonscription renommée Richmond-Est ne comprend plus une partie de la municipalité de Delta. Il en résulte que cette nouvelle circonscription et celle de Richmond-Ouest se situent un peu en dessous du quotient électoral. Toutefois, à la lumière des récentes tendances démographiques, nous prévoyons que ces écarts se corrigeront d’eux-mêmes d’ici peu.

L’explosion démographique dans la région entre Delta et Chilliwack au sud du fleuve Fraser impose la création de nouvelles circonscriptions. Les régions de Surrey, Langley et Abbotsford, en particulier, ont connu une croissance remarquable. Nous y avons créé deux nouvelles circonscriptions et avons considérablement modifié les limites des circonscriptions existantes. Nous n’avons pu atteindre le quotient électoral dans toutes les circonscriptions nouvelles et redécoupées, mais nous considérons ces écarts comme acceptables à la lumière de la croissance prévue. Nous avons tenté de nous appuyer sur les grandes routes et d’autres limites pour respecter les communautés d’intérêts et la spécificité, mais le résultat n’est peut-être pas parfait, vu l’ampleur des changements démographiques dans ces régions.

Dans Chilliwack—Fraser Canyon, le profond remaniement des limites est attribuable en bonne partie à la forte croissance démographique dans les circonscriptions adjacentes. Cette circonscription est assez étendue, mais il convient de noter qu’elle sera de moindre taille que les grandes circonscriptions du Nord.

Plus à l’est, la population des circonscriptions de Kamloops—Thompson—Cariboo et de Kelowna—Lake Country a beaucoup augmenté. Aucune nouvelle circonscription n’a été créée dans les régions de Thompson, de l’Okanagan ou de Kootenay-Columbia. Toutefois, la forte croissance dans les deux circonscriptions susmentionnées nous a amenés à proposer d’importants changements à leurs limites et à celles de plusieurs circonscriptions voisines. Ce faisant, nous avons tâché d’y intégrer les exigences de la communication et de la représentation effective.

Il est probablement raisonnable de s’attendre à une croissance démographique soutenue dans le corridor Penticton-Vernon. Certaines circonscriptions de l’intérieur sont certes étendues, mais n’ont rien d’exceptionnel à côté de celles du Nord. Nous avons tâché de leur apporter aussi peu de changements que le permettaient les objectifs de parité des électeurs et de représentation effective.

Avis des séances

La commission doit tenir au moins une séance en vue d’entendre les observations que quiconque désire formuler à l’égard de sa proposition (par. 19(1) de la Loi). La commission siégera aux dates et lieux suivants :

NORTH VANCOUVER, Holiday Inn, 700, chemin Old Lillooet, le lundi 10 septembre 2012 à 19 h

SQUAMISH, Executive Suites Garibaldi Springs Resort, 40900, chemin Tantalus, le mardi 11 septembre 2012 à 19 h

SURREY, Sheraton Guildford, 15269 104th Avenue, le mercredi 12 septembre 2012 à 19 h

DELTA, Coast Tsawwassen Inn, 1665 56 Street, le jeudi 13 septembre 2012 à 19 h

PRINCE GEORGE, Coast Inn of the North, 770, rue Brunswick, le lundi 17 septembre 2012 à 14 h

LANGLEY, Hôtel et Centre des congrès Coast, 20393, autoroute Fraser, le mardi 18 septembre 2012 à 19 h

ABBOTSFORD, Hôtel et Centre des congrès Ramada Plaza, 36035, chemin North Parallel, le mercredi 19 septembre 2012 à 19 h

MAPLE RIDGE, salle du conseil de l’hôtel de ville, 11995, place Haney, le jeudi 20 septembre 2012 à 19 h

VANCOUVER, tour Harbour Centre, Université Simon Fraser, 515, rue Hastings Ouest, le lundi 24 septembre 2012 à 14 h et à 19 h

RICHMOND, Best Western Abercorn Inn, 9260, chemin Bridgeport, le mardi 25 septembre 2012 à 19 h

NEW WESTMINSTER, Inn at the Quay, 900, promenade Quayside, le mercredi 26 septembre 2012 à 19 h

COQUITLAM, Hôtel et Centre des congrès Executive Plaza, 405, chemin North, le jeudi 27 septembre 2012 à 14 h

CRANBROOK, Hôtel et Centre des congrès Heritage Inn, 803, rue Cranbrook Nord, le lundi 1er octobre 2012 à 19 h

NELSON, Best Western Baker Street Inn, 153, rue Baker, le mardi 2 octobre 2012 à 19 h

CASTLEGAR, Hôtel et Centre des congrès Fireside Inn, 1810 8th Avenue, le mercredi 3 octobre 2012 à 19 h

PENTICTON, Penticton Lakeside Resort, 21, promenade Lakeshore Ouest, le mardi 9 octobre 2012 à 19 h

KELOWNA, Hôtel et Centre des congrès Ramada, 2170, avenue Harvey, le mercredi 10 octobre 2012 à 19 h

KAMLOOPS, Centre des congrès de Kamloops, 1250, voie Rogers, le jeudi 11 octobre 2012 à 19 h

COURTENAY, Crown Isle Resort & Golf Community, 399, promenade Clubhouse, le lundi 15 octobre 2012 à 19 h

NANAIMO, Coast Bastion Inn, 11, rue Bastion, le mardi 16 octobre 2012 à 19 h

VICTORIA, Centre des congrès de Victoria, 720, rue Douglas, le mercredi 17 octobre 2012 à 19 h

BURNABY, Holiday Inn Express Metrotown, 4405, boulevard Central, le jeudi 18 octobre 2012 à 19 h

Avis obligatoire pour la présentation d’observations

Conformément à la Loi (par. 19(5)), quiconque désire présenter des observations à une audience de la commission doit soumettre un avis écrit à la secrétaire de la commission dans les 23 jours suivant la publication de la dernière annonce des audiences. L’avis doit préciser les nom et adresse de la personne qui présentera les observations ainsi que la nature de celles-ci et l’intérêt en cause. Il est possible de présenter des observations par écrit, sans nécessairement assister à une audience publique.

Les documents et toute correspondance connexe doivent être reçus au plus tard le 30 août 2012 et être adressés à :

Secrétaire
Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la Colombie-Britannique
1095, rue Pender Ouest, bureau 301
Vancouver (Colombie-Britannique)
V6E 2M6
Téléphone : 604-775-5770
Sans frais : 1-855-747-7236
Télécopieur : 604-689-4033
Sans frais : 1-855-747-7237
ATS (sans frais) : 1-800-361-8935
Courriel : bc-cb@rfed-rcf.ca

Les avis peuvent également être transmis par voie électronique à l’aide du formulaire en ligne disponible à www.redecoupage-federal.ca sous Colombie-Britannique > Audiences publiques.

Les personnes qui souhaitent présenter des observations sont priées de consulter les règles ci-dessous.

Règles

1. Les présentes règles peuvent être citées sous le titre « Règles de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la Colombie-Britannique, 2012 ».

2. Dans les présentes règles :

  • a) « Loi » désigne la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales (L.R.C. 1985, ch. E-3);
  • b) « annonce » désigne une annonce publiée par la commission conformément au paragraphe 19(2) de la Loi;
  • c) « commission » désigne la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province de Colombie-Britannique, constituée après le recensement décennal de 2011;
  • d) « avis d’intention de présenter des observations » désigne un avis soumis par écrit au secrétaire, conformément au paragraphe 19(5) de la Loi;
  • e) « secrétaire » désigne la personne servant de secrétaire à la commission;
  • f) « séance » désigne une séance tenue pour l’audition des observations conformément à l’article 19 de la Loi.

3. Chaque observation présentée durant une séance ne peut être formulée que par une seule personne, sauf avis contraire de la commission.

4. Toute personne qui donne avis de son intention de présenter des observations doit y indiquer, parmi les lieux de séance nommés dans l’annonce, le lieu où elle désire formuler ses observations. Si ce renseignement n’est pas fourni dans l’avis, la secrétaire l’obtiendra auprès de la personne concernée. La commission peut choisir d’entendre des observations même si aucun avis n’a été présenté.

5. Lorsqu’aucun avis d’intention n’est présenté pour un lieu en particulier, la commission peut annuler l’audience prévue à cet endroit.

6. Deux membres de la commission constituent le quorum nécessaire pour la tenue d’une séance.

7. S’il n’est pas possible d’obtenir le quorum pour une séance au lieu et à la date fixés dans l’annonce, la commission peut reporter la séance à une date ultérieure.

  • 8. a) Lorsqu’une séance est annulée ou ajournée, la secrétaire doit en informer toute personne qui a donné avis de son intention de présenter des observations et n’a pas encore été entendue.
  • b) La commission doit annoncer publiquement l’annulation ou l’ajournement de ladite séance, par les moyens qu’elle juge appropriés.

9. Si, au cours d’une séance, la commission constate qu’elle ne pourra terminer l’audition des observations dans le temps prévu, elle peut reporter la séance à une date ultérieure au même endroit ou, en tenant compte des disponibilités des personnes qui n’ont pas été entendues ou n’ont été entendues que partiellement, la reporter à un autre lieu de séance.

10. Nonobstant toute disposition des présentes règles, toute personne qui a donné avis de son intention de présenter des observations à une séance de la commission peut, avec le consentement de celle-ci, être entendue à un autre endroit désigné comme lieu de séance.

11. À chaque séance, la commission décidera de l’ordre dans lequel les observations seront entendues.

12. Toute personne qui désire présenter des observations à la commission doit aviser la secrétaire par écrit, au plus tard le 30 août 2012, de la langue officielle dans laquelle elle désire être entendue et de toute mesure d’adaptation dont elle pourrait avoir besoin.

Fait à Vancouver, en Colombie-Britannique, ce 22e jour de mai 2012.

Le président
Commission de délimitation des circonscriptions électorales
fédérales pour la province de Colombie-Britannique

L’HONORABLE JUGE JOHN E. HALL

Cartes géographiques, délimitations et noms
proposés des circonscriptions électorales

Dans la province de la Colombie-Britannique, il y aura quarante-deux (42) circonscriptions, nommées et décrites comme suit, et dont chacune doit élire un député.

Dans les descriptions suivantes :

  • a) toute mention de « chemin », « route », « boulevard », « rue », « avenue », « promenade », « viaduc », « voie ferrée », « détroit », « chenal », « bras de mer », « baie », « bras », « lac », « ruisseau », « tronçon », « bassin », « passage », « rivière » ou « fleuve », fait référence à leur ligne médiane, à moins d’avis contraire;
  • b) partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner un secteur municipal, un district territorial ou un district régional, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée le premier jour de janvier 2011;
  • c) tous les villes, villages, municipalités de district et réserves indiennes situés à l’intérieur du périmètre de la circonscription en font partie, à moins d’avis contraire;
  • d) la traduction des termes « rue », « avenue » et « boulevard » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées mais n’est pas reconnue de façon officielle.

Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2011.

Abbotsford—Sumas

(Population : 102 971)

(Carte 4)

Comprend les parties du district régional de Fraser Valley constituées :

  • a) de la partie de la ville d’Abbotsford située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville avec la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au chemin Atkinson; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin et le chemin Sumas Mountain jusqu’au chemin Lower Sumas Mountain; de là vers le nord, l’ouest et le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Upper Sumas no 6; de là vers l’ouest et le sud suivant les limites nord et ouest de ladite réserve jusqu’au chemin Lower Sumas Mountain; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Walter; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Whatcom; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la jonction de la voie d’accès de Forest Ridge dans la collectivité de Carrington; de là généralement vers franc ouest; demeurant au nord des rues Empress, Regal, Lucern, St. Moritz et Marble Hill jusqu’à un point approximatif situé sur le chemin McMillan à mi-chemin entre les rues connues sous les noms de McCabe Place et Chantrell Place; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin Old Yale; de là généralement vers l’ouest et sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la voie Sumas; de là généralement vers le nord, nord-ouest et ouest suivant ladite voie jusqu’à l’autoroute Abbotsford-Mission (no 11); de là vers le nord suivant ladite route jusqu’au chemin McCallum; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Maclure; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au prolongement vers l’est du chemin Upper Maclure; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et le chemin Upper Maclure jusqu’au prolongement vers l’est de la promenade Sandpiper; de là généralement vers l’ouest suivant ledit prolongement et la promenade Sandpiper jusqu’au chemin Mount Lehman; de là vers le sud suivant ledit chemin (excluant le chemin Marshall Extension) jusqu’au chemin Huntingdon; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Mount Lehman; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud de ladite ville;
  • b) de la partie de la ville de Chilliwack située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la route Transcanadienne (route no 1); de là vers le nord-est et l’est suivant ladite route jusqu’au chemin Vedder; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin South Sumas; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Tzeachten no 13; de là vers le sud et l’est suivant ladite limite jusqu’au chemin Vedder; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la rivière Chilliwack; de là vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite de ladite ville;
    c) de la partie de la subdivision E située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à la limite ouest de ladite subdivision et de la rive nord de la rivière Chilliwack; de là vers l’est suivant ladite rive jusqu’au ruisseau Little Tamihi; de là vers le sud suivant ledit ruisseau et son prolongement vers le sud-ouest jusqu’à la limite est de la Réserve écologique Liumchen; de là généralement vers le sud et sud-est le long de ladite réserve jusqu’à un point situé à la limite sud de ladite subdivision;
  • d) des réserves indiennes de Soowahlie no 14 et d’Upper Sumas no 6.

Burnaby-Nord—Seymour

(Population : 103 707)

(Carte 9)

Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :

  • a) de la partie de la ville de Burnaby située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la route Lougheed (route no 7); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite est de ladite ville;
  • b) de la partie de la municipalité de district de North Vancouver située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité de district et du ruisseau Lynn; de là généralement vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’à la limite est de la ville de North Vancouver; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité de district de North Vancouver;
  • c) de la réserve indienne de Seymour Creek no 2 et de la réserve indienne de Burrard Inlet no 3.

Burnaby-Sud—Deer Lake

(Population : 101 778)

(Carte 9)

Comprend la partie de la ville de Burnaby bornée comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la route Lougheed (route no 7); de là généralement vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la limite est de ladite ville à la route North; de là vers le sud le long de ladite route jusqu’à la route Transcanadienne (route no 1); de là généralement vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’au prolongement intermittent de l’avenue Sperling; de là vers le sud suivant ledit prolongement, l’avenue Sperling et son prolongement intermittent jusqu’à l’avenue Walker; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Burris; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Sperling; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la route Kingsway (route no 1A, route no 99A); de là vers l’est suivant la route Kingsway jusqu’à la rue Griffiths; de là généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la limite sud de ladite ville à la 10e Avenue; de là généralement vers l’ouest et le nord suivant la limite de ladite ville jusqu’au point de départ.

Cariboo—Prince George

(Population : 108 840)

(Carte 8)

Comprend :

  • a) les parties du district régional de Fraser-Fort George constituées :

    • (i) de la partie de la ville de Prince George située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la rivière Nechako; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la route Cariboo (route no 97); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la promenade Massey; de là vers le nord-est suivant ladite promenade et la rue Winnipeg jusqu’à la 15e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue et le boulevard Patricia jusqu’au Queensway; de là vers le sud suivant le Queensway jusqu’au boulevard Patricia; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard et son prolongement jusqu’à la route Yellowhead (route no 16); de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au fleuve Fraser; de là généralement vers le sud suivant ledit fleuve jusqu’à la limite sud de ladite ville;
    • (ii) des subdivisions C et E;
  • b) la partie du district régional de Bulkley-Nechako constituée : de la subdivision F; de la municipalité de district de Vanderhoof;
  • c) la partie du district régional de Cariboo constituée : des villes de Quesnel et de Williams Lake; des subdivisions A, B, C, D, E, F, I, J et K; de la municipalité de district de Wells; incluant la réserve indienne de Canoe Creek no 3;
  • d) la partie du district régional de Central Coast constituée de la subdivision C.

Central Okanagan—Coquihalla

(Population : 107 929)

(Carte 3)

Comprend :

  • a) la partie du district régional d’Okanagan-Similkameen constituée :

    • (i) de la municipalité de district de Summerland;
    • (ii) de la ville de Princeton;
    • (iii) de la partie de la subdivision D située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite subdivision avec la route no 3A; de là généralement vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite sud de la réserve indienne de Penticton no 1;
    • (iv) de la subdivision F, à l’exception des parties bornées comme suit :
      • (A) commençant à l’intersection de la limite est de la réserve indienne de Penticton no 1 avec la limite sud de la municipalité de district de Summerland; de là vers l’est suivant la limite de ladite municipalité de district et son prolongement jusqu’à la limite est de ladite subdivision; de là vers le sud suivant la limite est de ladite subdivision jusqu’à la limite de la réserve indienne de Penticton no 1; de là généralement vers le nord suivant la limite est de ladite réserve indienne jusqu’à son point de départ;
      • (B) de la partie entourée par la réserve indienne de Penticton no 1;
    • (v) de la partie de la subdivision G située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite subdivision avec la route no 3A; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’au chemin Keremeos Bypass; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route Crowsnest (route no 3); de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au chemin Ashnola; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Ashnola no 10; de là généralement vers le sud et l’ouest suivant les limites de ladite réserve indienne jusqu’à son intersection avec la longitude 120°00′O; de là vers le sud suivant ladite longitude jusqu’à la limite sud de ladite subdivision; y compris les réserves indiennes d’Ashnola no 10 et d’Alexis no 9; à l’exception du village de Keremeos;
    • (vi) de la subdivision H;
    • (vii) à l’exception de la réserve indienne de Penticton no 1;
  • b) la partie du district régional de Thompson-Nicola constituée :
    • (i) de la ville de Merritt;
    • (ii) de la municipalité de district de Logan Lake; à l’exception de la réserve indienne de Spatsum no 11;
    • (iii) des subdivisions M et N; incluant la réserve indienne de Nooaitch no 10;
    • (iv) de la partie de la subdivision J (Cooper Desert Country) située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de la subdivision J avec la rivière Thompson; de là vers le nord-est suivant ladite rivière jusqu’à la route Transcanadienne (route no 1); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite est de ladite subdivision; à l’exception de la réserve indienne de Skeetchestn;
    • (v) de la partie de la subdivision L, à l’exception de la partie située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud du village de Chase avec la route Transcanadienne (route no 1); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la réserve indienne de Neskonlith; à l’exception de la réserve indienne de Neskonlith;
  • c) la partie du district régional de Central Okanagan constituée :
    • (i) des municipalités de district de Peachland et de West Kelowna;
    • (ii) de la subdivision J;
    • (iii) de la partie de la ville de Kelowna décrite comme suit : commençant à un point dans le lac Okanagan situé à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec le prolongement vers l’ouest de l’avenue Royal; de là vers l’est suivant ledit prolongement et l’avenue Royal jusqu’à la rue Pandosy; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Rose; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Guisachan; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au prolongement vers l’ouest de la place Guisachan; de là vers l’est suivant ledit prolongement et la place Guisachan jusqu’au chemin Burtch; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin Springfield; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Spall; de là vers le nord suivant ledit chemin et la promenade Glenmore jusqu’au chemin High; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Clifton; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Mountain; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la promenade Mount Royal; de là vers le sud suivant le prolongement de ladite promenade jusqu’à la place Trench; de là vers le nord-ouest suivant la place Trench et son prolongement intermittent jusqu’à l’avenue Broadway; de là vers le nord-ouest et l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à son intersection avec la rue Ellis; de là vers l’ouest en une ligne à partir de l’intersection jusqu’à un point dans le lac Okanagan sur la limite ouest de ladite ville; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’au point de départ;
  • d) la partie du district régional de Columbia-Shuswap constituée :
    • (i) de la partie de la subdivision C située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de la subdivision C, étant aussi la limite nord de la ville de Salmon Arm, avec la route Transcanadienne (route no 1); de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de North Bay no 5; de là vers le nord et l’est suivant les limites ouest et nord de ladite réserve indienne jusqu’à l’intersection de la limite la plus au nord de ladite réserve indienne avec la route Transcanadienne (route no 1); de là vers le nord et l’ouest suivant ladite route jusqu’à un chemin sans nom situé approximativement à 50°52′42″ de latitude N et 119°24′47″ de longitude O; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin Durham; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la limite nord de ladite subdivision; y compris la réserve indienne de Chum Creek no 2, mais à l’exception de la réserve indienne de North Bay no 5;
    • (ii) de la partie de la subdivision D située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de la réserve indienne de Salmon River no 1 avec le chemin Salmon River; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud de la ville de Salmon Arm; à l’exception des réserves indiennes de Salmon River no 1 et d’Okanagan (Part) no 1;
  • e) la partie du district régional de North Okanagan constituée de la partie de la subdivision B située à l’ouest de la réserve indienne d’Okanagan (Part) no 1.

Chilliwack—Fraser Canyon

(Population : 102 619)

(Carte 4)

Comprend :

  • a) la partie du district régional de Cariboo constituée :
    • (i) de la municipalité de district de One Hundred Mile House;
    • (ii) de la subdivision G;
  • b) la partie du district régional de Thompson-Nicola constituée :
    • (i) de la partie de la subdivision E (Bonaparte Plateau) située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite subdivision avec la route Cariboo (route no 97); de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite sud du village de Clinton; de là généralement vers le nord et l’est suivant la limite ouest dudit village jusqu’à la route Cariboo (route no 97); de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à l’intersection avec la limite de ladite subdivision;
    • (ii) de la subdivision I, y compris la réserve indienne de Spatsum no 11, à l’exception de la réserve indienne de Nooaitch no 10; des villages d’Ashcroft, de Cache Creek et de Lytton;
  • c) la partie du district régional de Squamish-Lillooet constituée : des subdivisions A, B et C; de la municipalité de district de Lillooet; du village de Pemberton;
  • d) la partie du district régional de Fraser Valley constituée :
    • (i) de la partie de la ville de Chilliwack située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la route Transcanadienne (route no 1); de là vers le nord-est et l’est suivant ladite route jusqu’au chemin Vedder; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin South Sumas; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Tzeachten no 13; de là vers le sud et l’est suivant ladite limite jusqu’au chemin Vedder; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la rivière Chilliwack; de là vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite de ladite ville;
    • (ii) des subdivisions A, B, C et D; des municipalités de district de Hope et de Kent; du village de Harrison Hot Springs;
    • (iii) de la partie de la subdivision E située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à la limite ouest de ladite subdivision et de la rive nord de la rivière Chilliwack; de là vers l’est suivant ladite rive jusqu’au ruisseau Little Tamihi; de là vers le sud suivant ledit ruisseau et son prolongement vers le sud-ouest jusqu’à la limite est de la Réserve écologique Liumchen; de là généralement vers le sud et sud-est le long de ladite réserve jusqu’à un point situé à la limite sud de ladite subdivision.

Coquitlam—Port Coquitlam

(Population : 103 632)

(Carte 2)

Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :

  • a) des villages d’Anmore et de Belcarra;
  • b) de la partie de la ville de Port Coquitlam qui se situe au nord-est de la route no 7 (route Lougheed);
  • c) des parties de la subdivision A constituées :
    • (i) de la partie située à l’est de la baie Indian Arm et de la rivière Indian et au nord de la ville de Coquitlam et du village d’Anmore;
    • (ii) de la partie située sur la rive nord de la baie Burrard Inlet à l’intérieur de la ville de Port Moody;
    • (iii) de la réserve indienne Pitt Lake no 4;
    • (iv) de l’île Boulder;
  • d) de la partie de la ville de Coquitlam située au nord de la route no 7A (route Barnet, route Lougheed);
  • e) de la partie de la ville de Port Moody située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville avec la promenade Guildford; de là vers l’ouest suivant ladite promenade, son prolongement et la rue Murray jusqu’au prolongement vers le sud du point le plus au sud-est du port Moody dans la baie Burrard Inlet (parc Inlet); de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’audit port; de là généralement vers l’ouest suivant ledit port jusqu’à la limite ouest de ladite ville.

Delta

(Population : 100 588)

(Carte 9)

Comprend :

  • a) la Corporation municipale de Delta, à l’exception de l’île Annacis;
  • b) la réserve indienne de Musqueam no 4 et la réserve indienne de Tsawwassen.

Esquimalt—Colwood

(Population : 107 565)

(Carte 10)

Comprend les parties du district régional de la Capitale constituées :

  • a) de la ville de View Royal;
  • b) des municipalités de district d’Esquimalt et de Highlands;
  • c) de la partie de la ville de Colwood située à l’est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville près du chemin Kelly avec la promenade Veterans Memorial (route no 14); de là généralement vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la route Latoria; de là vers l’est suivant ladite route et son prolongement jusqu’à la limite est de ladite ville;
  • d) de la partie de la ville de Langford située à l’est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville près du chemin Kelly et de la promenade Veterans Memorial (route no 14); de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la route Transcanadienne (route no 1); de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la route Finlayson Arm; de là vers l’est et vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite sud de la réserve indienne Goldstream no 13; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la rivière Goldstream; de là vers le nord suivant ladite rivière jusqu’à la baie Finlayson Arm (bras de mer Saanich); de là généralement vers le nord suivant ladite baie jusqu’à la limite est de ladite ville;
  • e) de la partie de la ville de Victoria située au sud-ouest de la baie Selkirk Water, à l’ouest de la baie Upper Harbour et au nord-ouest du port de Victoria;
  • f) de la partie de la municipalité de district de Saanich située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité de district et de la route Patricia Bay (route no 17); de là vers de sud suivant ladite route jusqu’à l’avenue McKenzie; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Quadra; de là généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Cook; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à la limite sud de ladite municipalité de district;
  • g) de la partie de la subdivision H (partie 1) située au nord des limites nord des districts de municipalités de Highlands et de Saanich;
  • h) de la réserve indienne Goldstream no 13, de la réserve indienne Esquimalt et de la réserve indienne New Songhees no 1A.

Fort Langley—Aldergrove

(Population : 97 804)

(Carte 9)

Comprend :

  • a) les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :
    • (i) de la partie du Township de Langley située à l’est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite municipalité de district et de la 216e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 56e Avenue; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la limite ouest de ladite municipalité de district;
    • (ii) de la réserve indienne Katzie no 2;
    • (iii) de la réserve indienne McMillan no 6;
    • (iv) de la réserve indienne Matsqui no 4;
  • b) la partie du district régional de Fraser Valley constituée de la partie de la ville d’Abbotsford située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville et de la route Mount Lehman; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la route Huntingdon; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la route Mount Lehman; de là généralement vers le nord suivant ladite route incluant le chemin Marshall Extension jusqu’à la route Harris; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne Matsqui Main no 2.

Kamloops—Thompson—Cariboo

(Population : 111 231)

(Carte 1)

Comprend :

  • a) les parties du district régional de Thompson-Nicola constituées :
    • (i) de la ville de Kamloops;
    • (ii) des villages de Clinton, Sun Peaks Mountain et Chase;
    • (iii) des municipalités de district de Clearwater et Barrière;
    • (iv) de la partie de la subdivision J (Copper Desert Country) située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de la subdivision J et de la rivière Thompson; de là vers le nord-est suivant ladite rivière jusqu’à la route Transcanadienne (route no 1); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite est de ladite subdivision;
    • (v) de la partie de la subdivision L située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’extrémité la plus au sud de la limite du village de Chase au point d’intersection avec la route Transcanadienne (route no 1); de là vers le sud le long de ladite autoroute jusqu’au point d’intersection avec la limite de la réserve indienne Neskonlith;
    • (vi) de la partie du district régional de la subdivision E (Bonaparte Plateau) située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant au point d’intersection de la limite sud de la subdivision E et de la route Cariboo (route no 97); de là généralement vers le nord le long de ladite route jusqu’à la limite sud du village de Clinton; de là généralement vers le nord et l’est suivant la limite ouest dudit village jusqu’à la route Cariboo (route no 97); de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite nord de ladite subdivision;
    • (vii) des subdivisions A, B, O et P;
    • (viii) de la réserve indienne Neskonlith et de la réserve indienne Skeetchestn;
  • b) la partie du district régional de Cariboo constituée des subdivisions H et L.

Kelowna—Lake Country

(Population : 111 577)

(Carte 6)

Comprend les parties du district régional de Central Okanagan constituées :

  • a) de la subdivision I;
  • b) de la municipalité de district de Lake Country;
  • c) de la ville de Kelowna, à l’exception de cette partie décrite comme suit : commençant à un point dans le lac Okanagan situé à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec le prolongement vers l’ouest de l’avenue Royal; de là vers l’est suivant ledit prolongement et l’avenue Royal jusqu’à la rue Pandosy; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Rose; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Guisachan; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au prolongement vers l’ouest de la place Guisachan; de là vers l’est suivant ledit prolongement et la place Guisachan jusqu’au chemin Burtch; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin Springfield; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Spall; de là vers le nord suivant ledit chemin et la promenade Glenmore jusqu’au chemin High; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Clifton; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Mountain; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la promenade Mount Royal; de là vers le sud suivant le prolongement de ladite promenade jusqu’à la place Trench; de là vers le nord-ouest suivant la place Trench et son prolongement jusqu’à la place Trench et puis jusqu’à l’avenue Broadway; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à son intersection avec la rue Ellis; de là vers l’ouest en ligne à partir de l’intersection jusqu’à un point dans le lac Okanagan sur la limite ouest de ladite ville; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’au point de départ.

Kootenay—Columbia

(Population : 109 058)

(Carte 3)

Comprend :

  • a) le district régional d’East Kootenay;
  • b) les parties du district régional de Central Kootenay constituées :
    • (i) des villages de Nakusp et Salmo;
    • (ii) de la ville de Creston;
    • (iii) des subdivisions A, B, C, G et K;
    • (iv) de la ville de Nelson;
    • (v) de la partie de la subdivision D située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du prolongement sud-ouest du ruisseau Cooper avec la limite ouest de la subdivision D; de là généralement vers le nord-est suivant ledit prolongement et ledit ruisseau jusqu’à la rivière Duncan; de là vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au ruisseau Hamill; de là généralement vers le nord-est suivant ledit ruisseau jusqu’à un point à 50°16′55″ de latitude N et 116°35′50″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à la limite est de ladite subdivision;
    • (vi) de la partie de la subdivision E située au sud de la rivière Kootenay;
    • (vii) des parties de la subdivision F constituées :
      • (A) de la partie située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de la subdivision F avec la route no 3A+6; de là généralement vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite sud-est de ladite subdivision;
      • (B) de la partie située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de la subdivision F (rivière Kootenay) avec le prolongement sud de la rivière Grohman Creek; de là généralement vers le nord suivant ledit prolongement et la rivière Grohman Creek jusqu’à un point situé approximativement à 49°31′03″ de latitude N et 117°19′59″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au nord-ouest de la limite de la ville de Nelson;
    • (viii) de la partie de la subdivision H située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite subdivision avec la route no 3A; de là généralement vers le nord et l’est suivant ladite route et la route no 3A+6 jusqu’à la limite est de ladite subdivision;
  • c) la partie du district régional de Columbia-Shuswap constituée de : la ville de Revelstoke; la ville de Golden; les subdivisions A et B;
  • d) la partie du district régional de Kootenay Boundary constituée de la subdivision A et des villages de Fruitvale et Montrose.

Langley—Cloverdale

(Population : 101 526)

(Carte 9)

Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :

  • a) de la ville de Langley;
  • b) de la partie du Township de Langley située à l’ouest et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite municipalité de district et de la 216e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 56e Avenue; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 211e Rue;
  • c) de la partie de la ville de Surrey située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la 88e Avenue; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 176e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au prolongement ouest de la 72e Avenue; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement jusqu’à la 160e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue et ses prolongements intermittents jusqu’à la 56e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 168e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 8e Avenue; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la route no 99; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la limite sud de ladite ville.

Mission—Matsqui

(Population : 100 414)

(Carte 4)

Comprend :

  • a) les parties du district régional de Fraser Valley constituées :
    • (i) de la municipalité de district de Mission;
    • (ii) de la subdivision G;
    • (iii) de la partie de la subdivision F située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à la limite est de ladite subdivision et à approximativement 49°27′22″ de latitude N et à approximativement 122°08′46″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à la jonction du ruisseau Roaring et le lac Stave; de là généralement vers le sud suivant ledit lac jusqu’au coin nord-est de la municipalité de district de Mission;
    • (iv) de la partie de la ville d’Abbotsford située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville avec la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au chemin Atkinson; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin et le chemin Sumas Mountain jusqu’au chemin Lower Sumas Mountain; de là vers le nord, l’ouest et le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Upper Sumas no 6; de là vers l’ouest et le sud suivant les limites nord et ouest de ladite réserve jusqu’au chemin Lower Sumas Mountain; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Walter; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Whatcom; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la jonction de la voie d’accès de Forest Ridge dans la collectivité de Carrington; de là généralement vers franc ouest; demeurant au nord des rues Empress, Regal, Lucern, St. Moritz et Marble Hill jusqu’à un point approximatif situé sur le chemin McMillan à mi-chemin entre les rues connues sous les noms de McCabe Place et Chantrell Place; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin Old Yale; de là généralement vers l’ouest et sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la voie Sumas; de là généralement vers le nord, nord-ouest et ouest suivant ladite voie jusqu’à l’autoroute Abbotsford-Mission (no 11); de là vers le nord suivant ladite route jusqu’au chemin McCallum; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Maclure; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au prolongement vers l’est du chemin Upper Maclure; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et le chemin Upper Maclure jusqu’au prolongement vers l’est de la promenade Sandpiper; de là généralement vers l’ouest suivant ledit prolongement et la promenade Sandpiper jusqu’au chemin Mount Lehman; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin Harris; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au coin sud-ouest de la réserve indienne de Matsqui Main no 2;
    • (v) de la réserve indienne de Matsqui Main no 2;
  • b) les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :
    • (i) de la partie de la municipalité de district de Maple Ridge située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à la jonction de la limite sud de ladite municipalité de district et du prolongement sud de la 240e Rue; de là vers le nord suivant ledit prolongement, la 240e Rue et le prolongement nord de la 240e Rue jusqu’à un point approximatif de la rue Fern; de là vers l’est et le nord suivant ladite rue jusqu’au ruisseau Gold; de là vers le nord suivant ledit ruisseau jusqu’à la limite nord de ladite municipalité de district;
    • (ii) de la réserve indienne de Langley no 5 et de la réserve indienne de Whonnock no 1.

Nanaimo—Alberni

(Population : 109 624)

(Carte 5)

Comprend :

  • a) le district régional d’Alberni-Clayoquot;
  • b) les parties du district régional de Comox Valley constituées :
    • (i) du village de Cumberland;
    • (ii) de la subdivision A;
    • (iii) de la partie de la ville de Courtenay située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’extrémité la plus au nord de ladite ville et de la route Island Nord (route no 19A); de là vers le sud suivant ladite route et la route Old Island jusqu’au chemin Comox; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la 17e Rue; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rive nord-est de la rivière Courtenay; de là vers le sud-est suivant ladite rive jusqu’à la limite de ladite ville dans le port de Comox;
    • (iv) de la partie de la subdivision B (Lazo North) située à l’ouest de la route Island et de la route Island Nord (route no 19A);
    • (v) de la partie de la subdivision C (Puntledge-Black Creek) située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite subdivision et de la route Inland Island (route no 19); de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au chemin Hamm; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à un sentier sans nom à 49°50′16″ de latitude N et 125°10′37″ de longitude O; de là vers le sud-est suivant ledit sentier sans nom jusqu’au chemin Endall; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la route Island (route no 19A); de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la limite de ladite subdivision;
  • c) la partie du district régional de Nanaimo située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud dudit district régional et de la limite ouest du district territorial de Douglas; de là vers le nord suivant ledit district territorial et le district territorial de Mountain jusqu’à la limite nord dudit district territorial; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la ville de Nanaimo; de là vers l’est et généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la promenade de Nanaimo (route no 19); de là vers le nord-ouest suivant ladite promenade jusqu’à la limite est de la municipalité de district de Lantzville à la route Mary Ellen; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la subdivision C; de là suivant ladite limite jusqu’à la limite dudit district régional;
  • d) la partie du district régional de Powell River constituée de la subdivision E.

Nanaimo—Cowichan

(Population : 110 413)

(Carte 7)

Comprend :

  • a) les parties du district régional de Cowichan Valley constituées :
    • (i) de la ville de Lake Cowichan;
    • (ii) des subdivisions F, H et I;
    • (iii) de la partie de la ville de Ladysmith située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-ouest de ladite ville et du ruisseau Holland; de là vers le nord et l’est suivant ledit ruisseau et son prolongement jusqu’à la limite est de ladite ville dans le chenal Stuart;
    • (iv) des parties de la subdivision G situées à l’ouest de la ville de Ladysmith et de la partie de ladite subdivision située à l’est du chenal Stuart, y compris l’île Valdes, l’île Pylades, l’île Ruxton et exception faite de l’île Hudson, de l’île Scott, de l’île Dayman, de l’île Kuper, de l’île Reid, de l’île Tent et de l’île Thetis;
  • b) les parties du district régional de Nanaimo constituées :
    • (i) des subdivisions A et B;
    • (ii) de la partie de la ville de Nanaimo située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la promenade de Nanaimo (au sud-ouest du lac Long); de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite promenade jusqu’à la limite ouest de ladite ville à l’intersection de la route Island Nord;
    • (iii) de la partie de la subdivision C située à l’est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite subdivision et de la limite ouest du district territorial de Douglas; de là vers le nord suivant la limite dudit district territorial et du district territorial de Mountain jusqu’à la limite nord dudit district territorial; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la ville de Nanaimo.

New Westminster—Burnaby-Est

(Population : 104 786)

(Carte 9)

Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :

  • a) de la partie de la ville de Burnaby située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville avec la promenade Griffiths et de la 10e Avenue; de là généralement vers le nord suivant ladite promenade jusqu’au Kingsway (route no 1A, route no 99A); de là vers l’ouest suivant le Kingsway jusqu’à l’avenue Sperling; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la rue Burris; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Walker; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à l’avenue Sperling; de là vers le nord suivant l’avenue Sperling et ses prolongements intermittents jusqu’à la route Transcanadienne (route no 1); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite est de ladite ville;
  • b) de la partie de la ville de New Westminster située au nord du Bras Nord du fleuve Fraser.

North Okanagan—Shuswap

(Population : 112 399)

(Carte 3)

Comprend :

  • a) le district régional de North Okanagan, sauf la partie de la subdivision B située à l’ouest de la réserve indienne d’Okanagan (Part) no 1;
  • b) les parties du district régional de Columbia-Shuswap constituées :
    • (i) de la ville de Salmon Arm;
    • (ii) de la municipalité de district de Sicamous;
    • (iii) des subdivisions E et F;
    • (iv) de la partie de la subdivision C située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de la subdivision C et de la route Transcanadienne (route no 1); de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de North Bay no 5; de là vers le nord et l’est suivant ladite limite jusqu’au point d’intersection de la limite la plus au nord de ladite réserve indienne avec la route Transcanadienne (route no 1); de là vers le nord et l’ouest suivant ladite route jusqu’à un chemin sans nom situé approximativement à 50°52′42″ de latitude N et 119°24′47″ de longitude O; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin Durham; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la limite nord de ladite subdivision, y compris la réserve indienne de North Bay no 5;
    • (v) de la partie de la subdivision D située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de la réserve indienne de Salmon River no 1 et du chemin Salmon River; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud de la ville de Salmon Arm;
    • (vi) de la réserve indienne d’Okanagan (Part) no 1 et de la réserve indienne de Salmon River no 1.

Surrey-Nord—Guildford

(Population : 106 551)

(Carte 9)

Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :

  • a) de la partie de la ville de Surrey située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la 88e Avenue; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au boulevard King George (route no 99A); de là vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’au chemin Bentley; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la 136e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 116e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue et le chemin King jusqu’à l’avenue 116A; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Surrey; de là vers le nord suivant le prolongement dudit chemin jusqu’à la limite nord de ladite ville;
  • b) de la partie de la subdivision A constituée de l’île Barnston;
  • c) de la réserve indienne de Barnston Island no 3.

North Vancouver

(Population : 107 384)

(Carte 9)

Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :

  • a) de la ville de North Vancouver;
  • b) des parties de la municipalité de district de North Vancouver situées à l’est de la rivière Capilano et du lac Capilano et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité de district et du ruisseau Lynn; de là généralement vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’à la limite est de la ville de North Vancouver;
  • c) des parties de la municipalité de district de West Vancouver situées au sud-est de la rivière Capilano;
  • d) de la partie de la subdivision A située à l’est de la rivière Capilano et à l’ouest de la baie Indian Arm et de la rivière Indian, en passant à l’est de l’île Croker;
  • e) de la réserve indienne de Capilano no 5 et de la réserve indienne de Mission no 1.

Pitt Meadows—Maple Ridge

(Population : 96 956)

(Carte 9)

Comprend :

  • a) la partie du district régional de Fraser Valley constituée de la partie de la subdivision F située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à la limite est de ladite subdivision à approximativement 49°27′22″ de latitude N et à approximativement 122°08′46″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à la jonction du ruisseau Roaring et le lac Stave; de là généralement vers le sud suivant ledit lac jusqu’au coin nord-est de la municipalité du district de Mission;
  • b) les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :
    • (i) de la ville de Pitt Meadows;
    • (ii) de la réserve indienne de Katzie no 1;
    • (iii) de la partie de la municipalité du district de Maple Ridge située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite municipalité et du prolongement sud de la 240e Rue; de là vers le nord suivant ledit prolongement, la 240e Rue et son prolongement nord jusqu’à la rue Fern; de là généralement vers le nord suivant ladite rue jusqu’au ruisseau Gold; de là vers le nord suivant ledit ruisseau jusqu’à la limite nord de ladite municipalité;
    • (iv) de la partie de la ville de Port Coquitlam située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la route Lougheed (route no 7); de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la rue Shaughnessy; de là généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute Mary Hill; de là généralement vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de ladite ville.

Port Moody—Coquitlam

(Population : 97 621)

(Carte 9)

Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :

  • a) de la partie de la ville de Coquitlam située au sud de la route no 7A (route Barnet, route Lougheed);
  • b) de la partie de la ville de Port Moody située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville avec la promenade Guildford; de là vers l’ouest suivant ladite promenade, son prolongement et la rue Murray jusqu’au prolongement vers le sud du point le plus au sud-est du port Moody dans la baie Burrard Inlet (au parc Inlet); de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’audit port; de là généralement vers l’ouest suivant ledit port jusqu’à la limite ouest de ladite ville;
  • c) de la partie de la ville de Port Coquitlam située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la route Lougheed (route no 7); de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la rue Shaughnessy; de là généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la route de contournement Mary Hill; de là généralement vers l’ouest suivant ladite route de contournement jusqu’à la limite ouest de ladite ville;
  • d) de la réserve indienne de Coquitlam no 1;
  • e) de la réserve indienne de Coquitlam no 2.

Prince George—Peace River

(Population : 107 382)

(Carte 8)

Comprend :

  • a) les parties du district régional de Fraser-Fort George constituées :
    • (i) de la partie de la ville de Prince George située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de la ville de Prince George avec la rivière Nechako; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la route Cariboo (route no 97); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la promenade Massey; de là vers le nord-est suivant ladite promenade et la rue Winnipeg jusqu’à la 15e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue et le boulevard Patricia jusqu’au Queensway; de là vers le sud suivant le Queensway jusqu’au boulevard Patricia; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard et son prolongement jusqu’à la route Yellowhead (route no 16); de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au fleuve Fraser; de là généralement vers le sud suivant ledit fleuve jusqu’à la limite sud de ladite ville;
    • (ii) de la municipalité de district de Mackenzie;
    • (iii) des villages de McBride et Valemount;
    • (iv) des subdivisions A, D, F, G et H;
  • b) le district régional de Northern Rockies;
  • c) le district régional de Peace River.

Richmond-Est

(Population : 99 359)

(Carte 9)

Comprend :

  • a) la partie de la ville de Richmond située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville avec le pont de la rue Oak; de là vers le sud-est suivant ledit pont et la route no 99 (autoroute Fraser-Delta) jusqu’au chemin Cambie; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route no 4; de là vers le sud suivant la route no 4 jusqu’au chemin Francis; de là vers l’ouest suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la limite ouest de ladite ville;
  • b) la partie de la Corporation de Delta constituée de l’île Annacis;
  • c) la partie de la ville de New Westminster située sur l’île Lulu.

Richmond-Ouest

(Population : 98 239)

(Carte 9)

Comprend la partie de la ville de Richmond située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville avec le pont de la rue Oak; de là vers le sud-est suivant ledit pont et la route no 99 (autoroute Delta-Fraser) jusqu’au chemin Cambie; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route no 4; de là vers le sud suivant la route no 4 jusqu’au chemin Francis; de là vers l’ouest suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la limite ouest de ladite ville.

Saanich—Gulf Islands

(Population : 108 244)

(Carte 10)

Comprend les parties du district régional de la Capitale constituées :

  • a) de la ville de Sydney;
  • b) des municipalités de district de North Saanich et de Central Saanich;
  • c) des subdivisions F et G;
  • d) de la partie de la municipalité de district de Saanich située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité de district avec la route Patricia Bay (route no 17); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à l’avenue McKenzie; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Quadra; de là généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Cook; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à la limite sud de ladite municipalité de district.

Skeena—Bulkley Valley

(Population : 89 998)

(Carte 1)

Comprend :

  • a) le district régional de Stikine;
  • b) le district régional de Kitimat-Stikine;
  • c) le district régional de Skeena-Queen Charlotte;
  • d) le district régional de Buckley-Nechako, à l’exception : de la municipalité de district de Vanderhoof; de la subdivision F; des réserves indiennes de Laketown no 3 et de Stony Creek no 1;
  • e) les parties du district régional de Central Coast constituées :
    • (i) des subdivisions D et E;
    • (ii) de la partie de la subdivision A située au nord et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est dudit district régional avec le parallèle à 52° de latitude N; de là vers l’ouest suivant ledit parallèle jusqu’au chenal Fisher; de là généralement vers le sud suivant ledit chenal jusqu’au bassin Fitz Hugh; de là généralement vers le sud suivant ledit bassin, le passage South et le bassin Queen Charlotte jusqu’à la limite sud de ladite subdivision.

Cowichan-Sud—Juan de Fuca

(Population : 105 487)

(Carte 2)

Comprend :

  • a) la partie du district régional de la Capitale située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord dudit district et de la baie Finlayson Arm (bras de mer Saanich); de là vers le sud suivant ladite baie jusqu’à la rivière Goldstream; de là vers le sud suivant ladite rivière jusqu’à la limite sud de la réserve indienne Goldstream no 13; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la route Finlayson Arm; de là généralement vers le sud suivant ladite route jusqu’à la route Transcanadienne (route no 1); de là vers le sud et vers l’est suivant ladite route jusqu’à la promenade Veterans Memorial (route no 14); de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la route Latoria; de là vers l’est suivant ladite route et son prolongement jusqu’à la limite est de la ville de Colwood; de là vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’à la limite sud-ouest de la municipalité de district d’Esquimalt; de là généralement vers l’est suivant les limites sud-ouest et sud de ladite municipalité de district jusqu’à la limite ouest de la ville de Victoria; de là vers le sud suivant ladite limite et son prolongement jusqu’à la limite sud dudit district régional;
  • b) des parties du district régional de Cowichan Valley constituées :
    • (i) de la ville de Duncan;
    • (ii) de la municipalité de district de North Cowichan;
    • (iii) de la partie de la ville de Ladysmith située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-ouest de ladite ville avec le ruisseau Holland; de là vers le nord et vers l’est suivant ledit ruisseau et son prolongement jusqu’à la limite est de ladite ville dans le chenal Stuart;
    • (iv) des subdivisions A, B, C, D et E;
    • (v) de la partie de la subdivision G située à l’est de la ville de Ladysmith, sauf l’île Valdes, l’île Pylades et l’île Ruxton;
    • (vi) de la réserve indienne Kuper no 7.

Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest

(Population : 114 676)

(Carte 3)

Comprend :

  • a) les parties du district régional de Kootenay Boundary constituées :
    • (i) des villes de Grand Forks, de Greenwood, de Rossland et de Trail;
    • (ii) des villages de Midway et de Warfield;
    • (iii) des subdivisions B, C, D et E;
  • b) les parties du district régional de Central Kootenay constituées :
    • (i) de la ville de Castlegar;
    • (ii) des villages de Kaslo, de New Denver, de Silverton et de Slocan;
    • (iii) des subdivisions I et J;
    • (iv) de la partie de la subdivision D située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du prolongement sud-ouest du ruisseau Cooper avec la limite ouest de la subdivision D; de là généralement vers le nord-est suivant ledit prolongement et ledit ruisseau jusqu’à la rivière Duncan; de là vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au ruisseau Hamill; de là généralement vers le nord-est suivant ledit ruisseau jusqu’à un point à 50°16′55″ de latitude N et 116°35′50″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à la limite est de ladite subdivision;
    • (v) de la partie de la subdivision E située au nord de la rivière Kootenay;
    • (vi) des parties de la subdivision F constituées :
      • (A) de la partie située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de la subdivision F avec la route 3A+6; de là généralement vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite sud-est de ladite subdivision;
      • (B) de la partie située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de la subdivision F (rivière Kootenay) avec le prolongement sud de la rivière Grohman Creek; de là généralement vers le nord suivant ledit prolongement et la rivière Grohman Creek jusqu’à un point situé approximativement à 49°31′03″ de latitude N et 117°19′59″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au nord-ouest de la limite de la ville de Nelson;
    • (vii) de la subdivision H, sauf la partie située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite subdivision avec la route no 3A; de là généralement vers le nord et l’est suivant ladite route et la route no 3A+6 jusqu’à la limite est de ladite subdivision;
  • c) la partie du district régional d’Okanagan-Similkameen constituée :
    • (i) de la ville de Penticton;
    • (ii) des villes d’Oliver et d’Osoyoos;
    • (iii) du village de Keremeos;
    • (iv) des subdivisions A, B, C et E;
    • (v) de la partie de la subdivision D située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite subdivision avec la route no 3A; de là généralement vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite sud de la réserve indienne de Penticton no 1;
    • (vi) des parties de la subdivision F bornées comme suit :
      • (A) commençant à l’intersection de la limite est de la réserve indienne de Penticton no 1 avec la limite sud de la municipalité de district de Summerland; de là vers l’est suivant la limite de ladite municipalité de district et son prolongement jusqu’à la limite est de ladite subdivision; de là vers le sud suivant la limite est de ladite subdivision jusqu’à la limite de la réserve indienne de Penticton no 1; de là généralement vers le nord suivant la limite est de ladite réserve indienne jusqu’à son point de départ;
      • (B) de la partie entourée par la réserve indienne de Penticton no 1;
    • (vii) de la partie de la subdivision G située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite subdivision avec la route no 3A; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’au chemin Keremeos Bypass; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route Crowsnest (route no 3); de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au chemin Ashnola; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Ashnola no 10; de là généralement vers le sud et l’ouest suivant les limites de ladite réserve indienne jusqu’à son intersection avec le méridien 120°00′ de longitude O; de là vers le sud suivant ledit méridien jusqu’à la limite sud de ladite subdivision; exception faite de la réserve indienne d’Ashnola no 10;
    • (viii) de la réserve indienne de Penticton no 1.

Surrey-Sud—White Rock

(Population : 102 771)

(Carte 9)

Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :

  • a) de la ville de White Rock;
  • b) de la partie de la ville de Surrey située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la 64e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au boulevard King George (route no 99A); de là généralement vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à la rivière Serpentine (au sud de la 48e Avenue); de là généralement vers l’est suivant ladite rivière jusqu’au prolongement sud de la 160e Rue; de là vers le nord suivant ledit prolongement et la 160e Rue jusqu’à la 56e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 168e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 8e Avenue; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la route no 99; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la limite sud de ladite ville;
  • c) de la réserve indienne de Semiahmoo.

Surrey-Centre

(Population : 110 174)

(Carte 9)

Comprend la partie de la ville de Surrey décrite comme suit : commençant à l’intersection de la 64e Avenue avec la 132e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 88e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 176e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au prolongement vers l’ouest de la 72e Avenue; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement jusqu’à la 160e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue et ses prolongements intermittents jusqu’à la rivière Serpentine (au sud de la 56e Avenue); de là généralement vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’au boulevard King George (route n° 99A); de là généralement vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’à la 64e Avenue; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au point de départ.

Vancouver-Centre

(Population : 104 142)

(Carte 9)

Comprend la partie de la ville de Vancouver bornée comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville avec le prolongement vers le nord de la rue Cambie; de là vers le sud suivant ledit prolongement et la rue Cambie jusqu’à la rue Dunsmuir; de là vers le sud-est suivant ladite rue et généralement vers l’est suivant le viaduc Dunsmuir jusqu’à la rue Main; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 6e Avenue Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue, la 6e Avenue Ouest et ses prolongements intermittents jusqu’à la rue Arbutus; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue McNicoll; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Maple; de là vers le nord suivant ladite rue et son prolongement jusqu’à la rive sud de la baie English; de là N 45°00′ O en ligne droite jusqu’à la limite ouest de ladite ville; de là vers le nord, est et sud-est suivant les limites ouest et nord de ladite ville jusqu’au point de départ.

Vancouver-Est

(Population : 104 883)

(Carte 9)

Comprend la partie de la ville de Vancouver située à l’est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville avec le prolongement vers le nord de la rue Cambie; de là vers le sud suivant ledit prolongement et la rue Cambie jusqu’à la rue Dunsmuir; de là vers le sud-est suivant la rue Dunsmuir et généralement vers l’est suivant le viaduc Dunsmuir jusqu’à la rue Main; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au Kingsway; de là vers le sud-est suivant ledit Kingsway jusqu’à la rue Prince Edward; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 16e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Knight; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 15e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue, son prolongement et la 16e Avenue Est jusqu’à la promenade Victoria; de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la 15e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue et son prolongement intermittent jusqu’à la rue Nanaimo; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la route Grandview Sud; de là vers l’est suivant ladite route et la route Grandview jusqu’à la limite est de la ville de Vancouver.

Vancouver Granville

(Population : 101 879)

(Carte 9)

Comprend la partie de la ville de Vancouver décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville avec le prolongement vers le sud de la rue Cambie; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’à l’intersection de l’avenue Kent Nord-Ouest avec la rue Cambie; de là vers le sud-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Heather; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Marine Drive Sud-Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Heather; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 49e Avenue Ouest; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Tisdall; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 42e Avenue Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Willow; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 41e Avenue Ouest; de là vers l’est suivant ladite avenue et la 41e Avenue Est jusqu’à la rue Prince Edward; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’au Kingsway; de là vers le nord-ouest suivant le Kingsway jusqu’à la rue Main; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 6e Avenue Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 6e Avenue Ouest et ses prolongements intermittents jusqu’à la rue Arbutus; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 37e Avenue Ouest; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au Chemin de fer Canadien Pacifique; de là vers le sud et le sud-est suivant ledit chemin de fer jusqu’au prolongement vers le sud de la rue Granville; de là vers le sud suivant ledit prolongement jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là généralement vers l’est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.

Île de Vancouver-Nord

(Population : 110 769)

(Carte 2)

Comprend :

  • a) les districts régionaux de Mount Waddington et de Strathcona;
  • b) le district régional de Powell River, à l’exception de la subdivision E;
  • c) la partie du district régional de Central Coast située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection la limite est dudit district régional avec le parallèle à 52° de latitude N; de là vers l’ouest suivant ledit parallèle jusqu’au chenal Fisher; de là généralement vers le sud suivant ledit chenal jusqu’au bassin Fitz Hugh; de là généralement vers le sud suivant ledit bassin, le passage South et le bassin Queen Charlotte jusqu’à la limite sud dudit district régional;
  • d) la partie du district régional de Comox Valley située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord dudit district régional et de la route Inland Island (route no 19); de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au chemin Hamm; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à un sentier sans nom situé au parallèle 49°50′16″ de latitude N et au méridien 125°10′37″ de longitude O; de là vers le sud-est suivant ledit sentier jusqu’au chemin Endall; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la route Island (route no 19A); de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la route Old Island; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’au chemin Comox; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la 17e Rue; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rive nord de la rivière Courtenay; de là vers le sud-est suivant ladite rive jusqu’au port de Comox et le détroit de Georgia; de là généralement vers l’est en travers dudit détroit jusqu’à la limite est dudit district régional.

Vancouver Kingsway

(Population : 100 918)

(Carte 9)

Comprend la partie de la ville de Vancouver bornée comme suit : commençant à l’intersection de la route Grandview avec la limite est de ladite ville (chemin Boundary); de là vers le sud suivant ladite limite (chemin Boundary) jusqu’à la 49e Avenue Est; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Tyne; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue School; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 41e Avenue Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Prince Edward; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 16e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Knight; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 15e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue, son prolongement et la 16e Avenue Est jusqu’à la promenade Victoria; de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la 15e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue et son prolongement intermittent jusqu’à la rue Nanaimo; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la route Grandview-Sud; de là vers l’est suivant ladite route et la route Grandview jusqu’au point de départ.

Vancouver Quadra

(Population : 102 416)

(Carte 9)

Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :

  • a) de la partie de la ville de Vancouver située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville avec le prolongement vers le sud de la rue Granville; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’au Chemin de fer Canadien Pacifique; de là vers le nord-ouest et le nord suivant ledit chemin de fer jusqu’à la 37e Avenue Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue, jusqu’à la rue Arbutus; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue McNicoll; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Maple; de là vers le nord suivant ladite rue et son prolongement jusqu’à la rive sud de la baie English; de là N 45°00′ O en ligne droite jusqu’à la limite ouest de la ville de Vancouver;
  • b) de la partie de la subdivision A constituée de la dotation foncière universitaire (University Endowment Lands) et de l’Université de la Colombie-Britannique située à l’ouest de la limite ouest de la ville de Vancouver;
  • c) de la réserve indienne de Musqueam no 2.

Vancouver-Sud

(Population : 103 610)

(Carte 9)

Comprend la partie de la ville de Vancouver située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville (chemin Boundary) avec la 49e Avenue Est; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Tyne; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue School; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 41e avenue Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue et la 41e Avenue Ouest jusqu’à la rue Willow; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 42e Avenue Ouest; de là vers l’est suivant ladite avenue et vers le sud suivant la rue Tisdall jusqu’à la 49e Avenue Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Heather; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Marine Drive Sud-Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Heather; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Kent Nord-Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Cambie; de là vers le sud suivant le prolongement de ladite rue jusqu’à la limite sud de ladite ville.

Victoria

(Population : 104 136)

(Carte 10)

Comprend :

  • a) la partie de la municipalité de district de Saanich située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite municipalité de district et la rue Shelbourne; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue MacKenzie; de là généralement vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Finnerty; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la rue Arbutus; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la rue Hollydene; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rue et son prolongement vers le nord-est jusqu’à la limite est de ladite municipalité de district;
  • b) la municipalité de district d’Oak Bay;
  • c) la partie de la ville de Victoria située au nord et à l’est de la baie Selkirk Water, et à l’est de la baie Upper Harbour et du port de Victoria;
  • d) la partie du district régional de la Capitale H (Partie 1) située à l’est d’une ligne tracée dans la direction plein sud depuis la pointe Ogden et au sud d’une ligne tracée dans la direction plein est depuis la pointe Cadboro.

Surrey-Ouest—Whalley

(Population : 107 827)

(Carte 9)

Comprend la partie de la ville de Surrey située au nord et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la 64e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 132e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 88e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au boulevard King George (route no 99A); de là vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’au chemin Bentley; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la 136e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 116e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue et le chemin King Road jusqu’à l’avenue 116A; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Surrey, de là vers le nord suivant le prolongement dudit chemin jusqu’à la limite nord de ladite ville.

West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country

(Population : 106 174)

(Carte 2)

Comprend :

  • a) le district régional de Sunshine Coast;
  • b) la partie du district régional de Squamish-Lillooet constituée : de la ville de Whistler; de la subdivision D; de la municipalité de district de Squamish;
  • c) la partie du district régional de Greater Vancouver située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord dudit district régional avec la rivière Capilano; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’à la limite nord de la municipalité de district de Vancouver-Ouest; de là vers le sud-est suivant la limite nord-est de ladite municipalité de district jusqu’au lac Capilano; de là généralement vers le sud suivant ledit lac et la rivière Capilano jusqu’à la limite nord de la Réserve indienne de Capilano no 5 et coïncidant avec la route Marine; de là vers le nord-ouest, le sud-ouest et le sud-est suivant les limites nord, est et sud de ladite réserve jusqu’à l’embouchure de la rivière Capilano; de là vers le sud-ouest en travers du First Narrows jusqu’à la limite est de la subdivision A; de là vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la ville de Vancouver; de là vers l’ouest, le sud et l’ouest suivant ladite limite et son prolongement jusqu’à la limite dudit district régional.